EasyManuals Logo
Home>Walter>Ultrasonic Jewelry Cleaner>BIO-CIRCLE MINI

Walter BIO-CIRCLE MINI User Manual

Walter BIO-CIRCLE MINI
72 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #29 background imageLoading...
Page #29 background image
29
température de la solution qui en est la cause. Assurez-vous que l’évier est
toujours bien fermé et que le joint sous l’évier n’est pas endommagé an d’éviter
une évaporation excessive.
Note: La machine se remettra en marche elle-même après une interruption
de courant y compris la pompe de nettoyage si l’interrupteur de pompe (E)
est en position marche.
14. Lors de l’utilisation du système, il est préférable de verrouiller les roulettes
avant an de donner plus de stabilité à la machine.
ENTRETIEN PRÉVENTIF RECOMMANDÉ
Soulever l’évier (G). Une barre de retenue le maintiendra en position ouverte.
Ne pas ouvrir l’évier pendant que des pièces lourdes sont placées dans
l’évier car le poids pourrait excéder la force de la barre de retenue
.
1. Si votre machine reste inutilisée pour une période prolongée, telle une n de
semaine ou plusieurs jours, mettez le liquide à niveau et laissez l’appareil
branché.
2. Si la machine est inutilisée durant plus d’une semaine, il est recommandé de
l’éteindre. Soulevez l’évier (G) et écopez ou absorbez toute accumulation
d’huile à la surface du liquide. L’unité ne devrait pas rester éteinte plus de 4
semaines.
3. Si une quantité importante de contaminants non-digestibles reste en
suspension dans le liquide, faites fonctionner la pompe de nettoyage et
laissez le liquide circuler pendant 2 heures. Le liquide circulera à travers le
ltre (H) et le sac ltrant (M) et le débarrassera ainsi des contaminants.
4. Le ltre (H) devrait être inspecté régulièrement. Si le ltre paraît bouché (le
ot du liquide circulant dans le robinet est faible ou inexistant) ou très sale,
changez-le. La même chose s’applique pour le sac ltrant (M). Ce sac ltrant
joue un rôle primordial pour garder votre liquide propre. Voir dans la section «
ACCESSOIRES » pour une liste des cartouches de ltre et des sacs ltrants
disponibles.
5. Assurez-vous que l’interrupteur de niveau otte sans entrave dans la solution.
6. Le niveau de pH de la solution devrait toujours être entre 6 et 9. Si le niveau
de pH de la solution est hors normes, veuillez contacter votre spécialiste
technique BIO-CIRCLE
MC
au numéro que vous trouverez en page 35
7. Vérier le cordon d’alimentation électrique et la prise régulièrement.
ENTRETIEN ANNUEL
Walter vous recommande une inspection et un entretien annuels de votre
système MINI 100A an de conserver son efcacité maximale.
Dépendamment de l’utilisation de l’appareil, des dépôts boueux non-digestibles
peuvent s’accumuler au fond de l’évier et affecter l’efcacité du processus de
biorémédiation. Pour faciliter l’évacuation de ces dépôts, le fond du bassin est en
pente pour que les dépôts se dirigent vers la valve de purge.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Walter BIO-CIRCLE MINI and is the answer not in the manual?

Walter BIO-CIRCLE MINI Specifications

General IconGeneral
BrandWalter
ModelBIO-CIRCLE MINI
CategoryUltrasonic Jewelry Cleaner
LanguageEnglish