EasyManuals Logo

Würth EB 12-A User Manual

Würth EB 12-A
Go to English
174 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #27 background imageLoading...
Page #27 background image
27
Niveau sonore et vibrations
Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme
EN 60745-2-8.
La mesure réelle (A) du niveau de pression acoustique de l’outil
est en général inférieur à 70 dB(A). Incertitude K < 1,5 dB.
Le niveau sonore en fonctionnement peut dépasser 80 dB(A).
Porter une protection acoustique !
Valeurs totales des vibrations a
h
(somme vectorielle des trois
axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à
la norme EN 60745-2-8 : a
h
=3,5m/s
2
, K< 1,5 m/s
2
.
Le niveau d’oscillation indiqué dans ces instructions d’utilisa-
tion a été mesuré conformément à la norme EN 60745 et
peut être utilisé pour une comparaison d’outils électroporta-
tifs. Il est également approprié pour une estimation prélimi-
naire de la charge vibratoire.
Le niveau d’oscillation correspond aux utilisations principales
de l’outil électroportatif. Si l’outil électrique est néanmoins utilisé
pour d’autres applications, avec différents accessoires ou
d’autres outils de travail ou s’il est mal entretenu, le niveau
d’oscillation peut être différent. Ceci peut augmenter considéra-
blement la charge vibratoire pendant toute la durée de travail.
Pour une estimation précise de la charge vibratoire, il est
recommandé de prendre aussi en considération les périodes
pendant lesquelles l’appareil est éteint ou en fonctionnement,
mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérablement
la charge vibratoire pendant toute la durée de travail.
Déterminez des mesures de protection supplémentaires pour
protéger l’utilisateur des effets des vibrations, telles que par
exemple : Entretien de l’outil électrique et des outils de travail,
maintenir les mains chaudes, organisation des opérations de
travail.
Déclaration de conformité CE
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le pro-
duit décrit sous « Caractéristiques techniques » est en confor-
mité avec toutes les dispositions des directives 2011/65/UE,
2014/30/UE, 2006/42/CE et leurs modifications ainsi
qu’avec les normes suivantes :
EN 60745-1, EN 60745-2-8, EN 50581.
Dossier technique (2006/42/CE) auprès de :
Adolf Würth GmbH & Co. KG, Abt. PCM
Reinhold-Würth-Straße 12–17
74653 Künzelsau
GERMANY
www.wuerth.de
Künzelsau: 01.08.2016
Chargement de l’accu
N’utilisez que les chargeurs indiqués dans les
Caractéristiques techniques. Seuls ces chargeurs
sont adaptés à l’accu Lithium-Ion de votre outil électropor-
tatif.
Note : L’accu est fourni en état de charge faible. Afin de
garantir la puissance complète de l’accu, chargez complète-
ment l’accu dans le chargeur avant la première mise en ser-
vice.
La batterie Lithium-ion peut être rechargée à tout moment,
sans que sa durée de vie n’en soit réduite. Le fait d’inter-
rompre le processus de charge n’endommage pas la batterie.
Voyant lumineux indiquant l’état de
charge de l’accu
Les trois LED vertes du voyant lumineux 4 indiquent l’état de
charge de l’accu 2. Pour des raisons de sécurité, l’interroga-
tion de l’état de charge n’est possible que quand l’outil élec-
troportatif est à l’arrêt.
Pour indiquer l’état de charge, appuyez sur la touche 3, l’outil
électroportatif mis hors service, et maintenez-la appuyée.
Retirer l’accu
Pour sortir l’accu 2, appuyez sur la touche de déverrouillage
1 et sortez l’accu à l’arrière de l’outil électroportatif. Ne pas
forcer.
Mise en service
Montage de l’accu
N’utiliser que des accus à ions lithium d’ori-
gine Würth dont la tension correspond à cette
indiquée sur la plaque signalétique de l’outil
électroportatif. L’utilisation de tout autre accumulateur
peut entraîner des blessures et des risques d’incendie.
Note : L’utilisation d’accus non appropriés pour votre outil
électroportatif peut entraîner des dysfonctionnements ou
endommager l’outil électroportatif.
Montez l’accu chargé 2 dans la poignée jusqu’à ce qu’il
s’encliquette de façon perceptible et ne dépasse plus de la
poignée.
Frank Wolpert
General Manager
Dr.-Ing. Siegfried Beichter
General Manager
LED Capacité
Lumière permanente 3 x verte 2/3
Lumière permanente 2 x verte 1/3
Lumière permanente 1 x verte <1/3
Lumière clignotante 1 x verte Réserve
OBJ_BUCH-1120-002.book Page 27 Wednesday, June 8, 2016 2:39 PM

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Würth EB 12-A and is the answer not in the manual?

Würth EB 12-A Specifications

General IconGeneral
BrandWürth
ModelEB 12-A
CategoryPower Tool
LanguageEnglish

Related product manuals