*NOTE*
Measure twice - Make sure the speaker clears the
ceiling, adjacent walls, corners, beams, lighting fixtures
and
door/window frames.
Leave
at least I"
(25
mm) above
or
to
the side of the speaker location to allow the speaker to slide
onto the screws. Make sure the center of the template
is
centered with the
TV
screen's center points.
*REMARQUE*
Prenez
vos
mesures deux fois - Verifiez que
les
haut-parleurs
ne
toucheront
pas
Ie
plafond,
les
murs
adjacents,
les
coins, poutres, luminaires
ou
cadres
de
porte et
fenetres.
Prevoyez
au
moins
25
mm
(1
po)
autour du haut-
parleur afin de pouvoir
Ie
faire coulisser sur
les
vis. Verifiez
que
Ie
centre du modele est aligne sur
Ie
centre de I'ecran
de
votre televiseur.
15
[;J
.~_
•
.L-
__
•
':f'
*NOTA* Mida
dos
veces - Asegurese
de
que
la
bocina
no
este
demasiado cerca del techo, paredes adyacentes, esquinas,
vigas
de
techo, luces
ni
marcos de puertas 0 ventanas.
Deje,
al
menos,
un
espacio de 1"
(25
mm) por encima
de
la
ubicaci6n
de
la
bocina
para
que pueda deslizarse sobre
los
tornillos. Asegurese
de
que
el
centro
de
la
plantilla este
alineado con
los
puntos centrales
de
la
pantalla de
TV.
Secure
bracket
to
wall
It
is best
if
at least
one
screw hits a wall
stud.
If
there is
no
stud behind the
pilot-hole location, install wall anchors
(not included) to secure the bracket
screws. Drive screws
in
by
hand.
Connect
wire
to
speaker
Refer to Connections
on
page
12
to
properly attach connectors to speaker
wire. Firmly push the wire connector
into the female receptacle
on
the back
of the speaker. Double-check polarity.
Hang
speaker
on
screws
Line up the speaker
so
that the screws
enter the center part of the
+ shaped
channels; slide the speaker down
so
that
the screw heads hold the speaker
in
place.
Make
adjustments
if
needed.
Fije
el
so
porte a
la
pared
Es
mejor que,
al
menos,
.un
tornillo
se
atornille a una viga.
Si
no
hay
vigas
detras de
la
ubicaci6n
de
los
orificios
piloto, coloque tacos
de
anclaje (no
incluidos)
para
fijar los tornillos del
soporte. Inserte lostornillos a mano.
Conecte
el
cable
a
la
bocina
Consulte
la
secci6n "Conexi6n de las
bocinas"
en
la
pagina
12
para
insertar
los
conectores
~I
cable de
la
bocina.
Inserte
el
conector del cable
con
firmeza
en
el
receptaculo
hem
bra
de
la
parte
posterior de
la
bocina. Compruebe
la
polaridad.
Cuelgue
la
bocina
de
los
tornillos
Alinee
la
bocina de modo tal que
los
tornillos entren
en
la
parte central de
los
canales
+.
Deslice
la
bocina hacia abajo
para que
las
cabezas
de
los tornillos
la
sostengan
en
su
lugar. Realice ajustes
si
es
necesario.
(1)
(J)
U
OJ
:Jl
o
Fixer
Ie
support
au
mur
Idealement,
au
moins
une
vis doit etre
vissee
dans
un
montant
de
cloison.
En
I'absence de montants
de
c1oison
a
I'emplacement des guides, utilisez
des
chevilles (non incluses) pour securiser
les
vis
du
support.
Vissez
les
vis
manuellement.
Brancher
les
fils
au
haut-parleur
Reportez-vous a
la
rubrique Connexions
a
la
page
12
pour voir
la
fa~on
correcte
de brancher
les
fils
au
haut-parleur.
Enfoncez solidement
Ie
connecteur dans
la
prise a I'arriere du haut-parleur.
Verifiez que
la
polarite est correcte
encore une fois.
Accrocher
Ie
haut-parleur
sur
les
vis
Alignez
Ie
haut-parleur afin d'inserer
les
vis
au
centre des rails
en
forme
de
croix.
Faites-Ie coulisser
vers
Ie
bas
afin que
les tetes de vis
Ie
maintiennent
en
place. Ajustez-Ie
au
besoin.
*NOTE*
Measure twice - Make sure the speaker clears the
ceiling, adjacent walls, corners, beams, lighting fixtures
and
door/window frames.
Leave
at least I"
(25
mm) above
or
to
the side of the speaker location to allow the speaker to slide
onto the screws. Make sure the center of the template
is
centered with the
TV
screen's center points.
*REMARQUE*
Prenez
vos
mesures deux fois - Verifiez que
les
haut-parleurs
ne
toucheront
pas
Ie
plafond,
les
murs
adjacents,
les
coins, poutres, luminaires
ou
cadres
de
porte et
fenetres.
Prevoyez
au
moins
25
mm
(1
po)
autour du haut-
parleur afin de pouvoir
Ie
faire coulisser sur
les
vis. Verifiez
que
Ie
centre du modele est aligne sur
Ie
centre de I'ecran
de
votre televiseur.
15
[;J
.~_
•
.L-
__
•
':f'
*NOTA* Mida
dos
veces - Asegurese
de
que
la
bocina
no
este
demasiado cerca del techo, paredes adyacentes, esquinas,
vigas
de
techo, luces
ni
marcos de puertas 0 ventanas.
Deje,
al
menos,
un
espacio de 1"
(25
mm) por encima
de
la
ubicaci6n
de
la
bocina
para
que pueda deslizarse sobre
los
tornillos. Asegurese
de
que
el
centro
de
la
plantilla este
alineado con
los
puntos centrales
de
la
pantalla de
TV.
Secure
bracket
to
wall
It
is best
if
at least
one
screw hits a wall
stud.
If
there is
no
stud behind the
pilot-hole location, install wall anchors
(not included) to secure the bracket
screws. Drive screws
in
by
hand.
Connect
wire
to
speaker
Refer to Connections
on
page
12
to
properly attach connectors to speaker
wire. Firmly push the wire connector
into the female receptacle
on
the back
of the speaker. Double-check polarity.
Hang
speaker
on
screws
Line up the speaker
so
that the screws
enter the center part of the
+ shaped
channels; slide the speaker down
so
that
the screw heads hold the speaker
in
place.
Make
adjustments
if
needed.
Fije
el
so
porte a
la
pared
Es
mejor que,
al
menos,
.un
tornillo
se
atornille a una viga.
Si
no
hay
vigas
detras de
la
ubicaci6n
de
los
orificios
piloto, coloque tacos
de
anclaje (no
incluidos)
para
fijar los tornillos del
soporte. Inserte lostornillos a mano.
Conecte
el
cable
a
la
bocina
Consulte
la
secci6n "Conexi6n de las
bocinas"
en
la
pagina
12
para
insertar
los
conectores
~I
cable de
la
bocina.
Inserte
el
conector del cable
con
firmeza
en
el
receptaculo
hem
bra
de
la
parte
posterior de
la
bocina. Compruebe
la
polaridad.
Cuelgue
la
bocina
de
los
tornillos
Alinee
la
bocina de modo tal que
los
tornillos entren
en
la
parte central de
los
canales
+.
Deslice
la
bocina hacia abajo
para que
las
cabezas
de
los tornillos
la
sostengan
en
su
lugar. Realice ajustes
si
es
necesario.
(1)
(J)
U
OJ
:Jl
o
Fixer
Ie
support
au
mur
Idealement,
au
moins
une
vis doit etre
vissee
dans
un
montant
de
cloison.
En
I'absence de montants
de
c1oison
a
I'emplacement des guides, utilisez
des
chevilles (non incluses) pour securiser
les
vis
du
support.
Vissez
les
vis
manuellement.
Brancher
les
fils
au
haut-parleur
Reportez-vous a
la
rubrique Connexions
a
la
page
12
pour voir
la
fa~on
correcte
de brancher
les
fils
au
haut-parleur.
Enfoncez solidement
Ie
connecteur dans
la
prise a I'arriere du haut-parleur.
Verifiez que
la
polarite est correcte
encore une fois.
Accrocher
Ie
haut-parleur
sur
les
vis
Alignez
Ie
haut-parleur afin d'inserer
les
vis
au
centre des rails
en
forme
de
croix.
Faites-Ie coulisser
vers
Ie
bas
afin que
les tetes de vis
Ie
maintiennent
en
place. Ajustez-Ie
au
besoin.