ESPAÑOL
37
ESPECIFICACIONES
DCH733 DCH773
Rompimiento/Cincelado
(Valor a
h,Cheq
)
8,8 9,4
Incertidumbre K 1,5 1,5
COMPONENTES (FIG. A)
ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta
eléctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podría
producir lesiones corporales odaños.
Consulte la Figura A al principio de este manual para
obtener una lista completa de loscomponentes.
Uso Debido
Su rotomartillo inalámbrico de servicio pesado está
diseñado para aplicaciones profesionales de perforación y
cincelado deconcreto.
NO utilice la herramienta en condiciones de humedad o en
presencia de líquidos o gasesinflamables.
Su rotomartillo inalámbrico de servicio pesado es una
herramienta eléctricaprofesional.
NO permita que los niños toquen la herramienta. Si el
operador no tiene experiencia operando esta herramienta,
su uso deberá sersupervisado.
Interruptor de Gatillo (Fig. A)
Para encender la herramienta, apriete el interruptor de
gatillo
1
. Para apagar la herramienta, suelte el interruptor
de gatillo. Su herramienta está equipada con un freno. El
porta brocas se detendrá apenas se suelte totalmente el
interruptor degatillo.
Interruptor de Gatillo de Velocidad Variable
El interruptor de gatillo de velocidad variable permite
seleccionar la mejor velocidad para una aplicación en
particular. Cuanto más apriete el interruptor de gatillo, más
rápido irá la herramienta. Para la duración máxima de su
herramienta, use la velocidad variable sólo para perforar el
comienzo de orificios o para establecer el lugar de inserción
desujetadores.
NOTA: No se recomienda el uso continuo de esta
herramienta en el rango de velocidad variable. Esto podría
dañar el interruptor de gatillo y deberíaevitarse.
MONTAJE Y AJUSTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales graves, apague la herramienta y
retire el paquete de baterías antes de realizar
ajustes o de retirar/instalar dispositivos
o accesorios. Un arranque accidental podría
causarlesiones.
Mango Lateral (Fig. D)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión
personal, opere SIEMPRE la herramienta con el
mango lateral instalado adecuadamente. De lo
contrario, el mango lateral puede deslizarse durante
el funcionamiento de la herramienta y ocasionar
la pérdida de control. Sostenga la herramienta con
ambas manos para maximizar elcontrol.
El mango lateral
2
se sujeta al lado delantero de la caja de
engranajes y puede rotarse 360º para permitir su uso con la
mano derecha e izquierda.
Montaje del Mango Lateral Recto
(Fig. D)
1. Ensanche la apertura del anillo del mango lateral
2
girándolo en sentidohorario.
2. Deslice el ensamble sobre la punta de la herramienta,
a través del anillo de acero
13
y sobre el collar
3
,
después del soporte del cincel y lacamisa.
3. Gire la unidad del mango lateral hasta la posición
deseada. Para taladrado de percusión horizontalmente
con una broca pesada, coloque la unidad del mango
lateral a un ángulo de aproximadamente 20° con
respecto a la herramienta para un controlóptimo.
4. Bloquee la unidad de montaje del mango lateral en su
sitio ajustando firmemente el mango
2
girándolo en
sentido horario de manera que la unidad nogire.
Fig. D
3
2
13
Broca y Portabrocas
ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras. Use
SIEMPRE guantes al cambiar las brocas. Las partes
metálicas de la herramienta accesibles y las brocas
pueden calentarse mucho durante el funcionamiento.
Los trozos pequeños de material roto pueden dañar
las manosdesnudas.
El rotomarillo puede utilizarse con varias brocas de
cincel dependiendo de la aplicación deseada. Utilice
exclusivamente brocasafiladas.
Inserción y Desmontaje de Accesorios
SDS MAX (Fig. E)
1. Inserte la broca en el soporte de broca
6
y aplique
presión descendente mientras gira para asegurar
la broca en su lugar. La espiga de la broca debe
estarlimpia.
2. Asegúrese que la broca esté correctamenteconectada.
NOTA: La broca debe moverse varios centímetros
dentro y fuera del soporte de la broca
6
cuando se
conectacorrectamente.