EasyManuals Logo
Home>Dometic>Wine Cooler>B68G

Dometic B68G User Manual

Dometic B68G
271 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #179 background imageLoading...
Page #179 background image
4445103123 179
Viinijääkaapit Viinijääkaapin käyttäminen
FI
Varmista, että johto ei jää puristuksiin viinijääkaapin alle, kun laite työnnetään paikalleen.
6.8 Vapaasti seisovien mallien integrointi
Kaikki vapaasti seisovat mallit voidaan myös asentaa joko työtason alapuolelle, korkeus 820mm – 890mm, tai toisten kaappien
väliin.
Jos asennat viinijääkaapin kalusteisiin, ota huomioon asennusmitat ja varmista, että ovi pääsee kunnolla avautumaan ja sulkeutu-
maan valitsemassasi paikassa. Varmista, että asennus ei tuki etupuolen tuuletusritilää.
Mallin E7FG taakse täytyy jättää ilmanvaihtoa varten vähintään 30mm tilaa (kuva , sivulla 5).
HUOMAUTUS!
Jos viinijääkaappi asennetaan kalusteisiin jalkalistan taakse:
varmista, että jalkalistan tuuletusaukot ovat halkaisijaltaan vähintään 300 cm2.
Irrota tuuletusritilät, jotta lämmin ilma pääsee poistumaan esteettömästi.
6.9 Kalusteisiin asennettavien mallien (E18FGB, E49FGB) asentaminen
Huomaa asennusmitat (kuva , sivulla 5 ja kuva , sivulla 5).
Viinijääkaapissa on kiinteästi asennettu ilmanvaihtojärjestelmä, joka poistaa lämpimän ilman automaattisesti. Ilmanotto tapahtuu
oven alapuolelta, ja ilma pääsee poistumaan oven yläosasta.
HUOMAUTUS!
Ilmanotto- ja poistoaukkoja ei saa peittää eikä tukkia millään tavoin.
Tarkasta asennuksen jälkeen, että viinijääkaapin ovi avautuu ja sulkeutuu kunnolla.
Kiinnitä viinijääkaappi kaapin sisään:
1. Avaa ovi.
2. Irrota kaksi suojusta saranaa vastapäiseltä puolelta.
3. Kiristä ruuvit sovituskappaleen läpi.
4. Kiinnitä viinijääkaappi syvennykseensä ruuvaamalla sovituskappale kaapin sisäpuolelle (kuva , sivulla 6).
7 Viinijääkaapin käyttäminen
VAROITUS!
Älä koskaan käytä viinijääkaappia tiloissa, joissa säilytetään syttyviä aineita tai joihin kertyy palavia kaasuja. Moot-
torin kipinät voivat sytyttää nämä.
Älä säilytä viinijääkaapissa mitään räjähdysalttiita tavaroita kuten esim. suihkepurkkeja, joissa on palavaa pon-
neainetta.
Säilytä avaimet lasten ulottumattomissa.
Valvo lapsia, etteivät he leiki viinijääkaapilla.
Viinijääkaappia ei saa ottaa käyttöön, jos siinä on näkyviä vaurioita.
HUOMAUTUS!
Älä pane viinijääkaappiin sähkölaitteita.
Älä käytä lisävarusteita, joita valmistaja ei suosittele.
Koskaan irrota pistoketta pistorasiasta johdosta vetämällä.
7.1 Ennen ensimmäistä käyttökertaa
HUOMAUTUS!
Ennen kuin käytät viinijääkaappia ensimmäistä kertaa:
Puhdista viinijääkaappi hygieniasyistä sekä sisältä että ulkoa (ks. ”Puhdistus ja hoito” sivulla 182).
Varmista, että käyttöjännite vastaa verkkovirtajännitettä (ks. tyyppikilpi).
7.2 Energian säästäminen
Avaa viinijääkaappi vain silloin ja vain niin pitkäksi aikaa kuin on tarpeen.

Table of Contents

Other manuals for Dometic B68G

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Dometic B68G and is the answer not in the manual?

Dometic B68G Specifications

General IconGeneral
Door colorGrey, Transparent
Door hingeRight
Housing colorBlack
Number of doors1 door(s)
Reversible doors-
Number of shelves2 shelves
Appliance placementFreestanding
Number of compressors1
Ultraviolet (UV) protectionYes
Noise level42 dB
Product typeCompressor wine cooler
Climate classSN-ST
Bottles capacity68 bottle(s)
Temperature (min)5 °C
Temperature range (zone 1)5 - 20 °C
Connected load100 W
AC input voltage220 - 240 V
AC input frequency50 Hz
Annual energy consumption- kWh
Control typeButtons
Built-in freezerNo
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth615.01 mm
Width595 mm
Height863 mm
Weight42000 g

Related product manuals