EasyManuals Logo

Euro-Pro 605D User Manual

Euro-Pro 605D
98 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #69 background imageLoading...
Page #69 background image
Free motion darning
Zurcido de brazo libre
Reprise à main libre
GB
E F
* The darning foot is an optional accessory not
supplied with your machine.
Set the machine as illustrated. Install the
darning plate. (1)
Remove the presser foot clamp. (2)
Attach the darning foot to the presser foot
holder. The lever (A) should be behind the
needle clamp screw (B). Press the darning foot
on firmly from behind with your index finger
and tighten the screw (C). (3)
First sew round the edge of the hole (to secure
the threads). (4) First row: Always work from
left to right. Turn work by 1/4 and oversew.
A darning ring is recommended for easier
sewing and better results.
* Le pied à repriser est un accessoire optionnel
qui n'est pas fourni avec votre machine.
Régler la machine comme indiqué sur le
schéma. Installer la plaque à reprisage. (1)
Retirer le support de pied-de-biche. (2)
Fixer le pied à repriser à la barre. Le levier (A)
doit se trouver derrière, au dessus de la vis de
fixation de l'aiguille (B). Avec l'index, appuyer
fermement par l'arrière sur le pied à repriser,
puis serrer la vis (C). (3)
Commencer par coudre tout autour du trou
(pour empêcher les mailles de filer). (4)
Première rangéé Travailler toujours de gauche
à droite.
Tourner l'ouvrage d'un quart et finir la reprise.
Pour obtenir un meilleur résultat, nous
conseillons d'utiliser un tambour à repriser.
* El pie para zurcido es un accesorio opcional
no suministrado con su máquina.
Regular la máquina según la ilustración.
Instalar la zurcida plancha. (1)
Quitar el porta-pie. (2)
Fijar el pie para zurcir en la barra prensatelas.
La planca (A) tiene que estar detrás, sobre el
tornillo del porta-agujas (B). Apretar
enérgicamente con el indice contra la parte
posterior del pie para zurcir y atornillar el
tornillo (C). (3)
Primero coser alrededor del agujero (para
aseguar los puntos). (4)
Primera serie: trabajar siempre de izquierda a
derecha. Girar el trabajo de 1/4 y recubrir.
Para obtener un mejor resultado recomendamos
un bastitdor.
62

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Euro-Pro 605D and is the answer not in the manual?

Euro-Pro 605D Specifications

General IconGeneral
BrandEuro-Pro
Model605D
CategorySewing Machine
LanguageEnglish

Related product manuals