EasyManuals Logo
Home>Gemini>Amplifier>XGA-3000

Gemini XGA-3000 Instruction Manual

Gemini XGA-3000
23 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #7 background imageLoading...
Page #7 background image
70 Vacuumcleaner,hairdryer,noisyrestaurant
Aspiradora, secador de pelo, restaurante ruidoso
Aspirateur, sèche-cheveux, restaurant bruyant
Staubsauger, Haarfön, lautes Restaurant
80Averagecitytrafc,garbagedisposals,alarmclockattwofeet
Trácoenciudad,trituradoradebasura,relojdespertadora60cms.
Tracroutierdense,centredetridesordures,réveilmatinà60cm
durchschnittlicher Stadtverkehr, Müllhäcksler, Wecker in 60 cm Entfernung
The following noises can be dangerous at extended exposure
Lossiguientesruidospuedesserpeligrososenexposicionesprolongadas:
Lesbruitssuivantspeuventêtredangereuxlorsdetouteexpositionprolongée
DIEFOLGENDENGERÄUSCHEKÖNNENBEILÄNGEREMKONTAKTGEFÄHRLICHSEIN
90Subway,motorcycle,trucktrafc,lawnmower
Metro,motocicleta,trácodecamiones,cortadoradecésped
Métro,moto,camion,tondeuseàgazon
U-Bahn,Motorrad,LKWVerkehr,Rasenmäher
100 Garbage truck, chain saw, pneumatic drill
Camión de la basura, motosierra, chirriar de rueda
Camionpoubelles,tronçonneuse,marteaupiqueur
Müllauto, Kettensäge, Presslufthammer
120 Rock band concert in front of speakers, thunderclap
Concierto de rock delante de los altavoces, trueno
Concert de rock devant les enceintes, coup de tonnerre
Rockkonzert vor den Lautsprechern, Donnerschlag
140 Gunshotblast,jetplane
Disparo de arma de fuego, avión Jet
Coup de pistolet, avion Jet
Gewehrschuss,Düsenugzeug
180 Rocket launch pad
Plataforma de lanzamiento de cohetes
Fuséeaudécollage
Raketenstart
Information courtesy of the Deafness Research Foundation.
InformacióncortesíadelaFundacióndeInvestigacióndelaSordera.
NousremercionslaFondationdeRecherchecontrelaSurditépourcesinformations.
Mit freundlicher Genehmigung der Deafness Research Foundation
AC power section Sección alimentación AC
Section alimentation (AC) Netzspannungsbereich
VoltageSelector(1):Pleasemakesurethatyourlocalvoltagematchesthevoltageindicated
on the unit.
Selectordevoltaje(1):Porfavoraseguresequelatensióndesuzonaeslaindicadaenla
unidad.
Selectiondelatensiod’utilisation(1):Assurezvousquel’appareilsoitcommutésurlaten-
sionélectriqueenvigueurdansvotrepays.
Spannungswahlschalter(1):StellenSiesicher,dassSiedierichtigeSpannungeingestellt
haben.
Signalgroundliftswitch:signalgroundliftswitch(2)isusedtoliftthebalancedinputcon-
nectors’ground/shieldfromtheamplier’sground.Whenthesignalgroundlifted,thesound
sourcedisconnectsfromtheamplier’sgroundpreventinggroundloopswhichcangenerate
hum and noise. See the signal ground lift switch instructions for more detail.
Interruptordetomadetierra:Interruptordetomadetierra(2)seusaparasubirlasentradas
balanceadasdetomasdetierradesdelatomadelamplicador.Cuandosesubelatoma
detierra,lafuentedesonidosedesconectadelatomadelamplicadorpreviniendoloque
podríaprovocarbuclesyzumbidos.Verlasinstruccionesdelaseñaldetomadetierrapara
másdetalles.
Commutateur de miseà la terre: Le commutateur de mise à la terre (2) est utilisé pour
séparerlamassedesentréessymétriquesdelaterre.Lorsquevousséparezlaterredela
masse,voussupprimezainsid’éventuellesbouclesdemassepouvantgénérerdesbruits
parasites. Suivant votre installation, vous déciderez ou non de séparer la masse de la
terre.Vousréférez auchapitre commutateurde mise àla terrepour plus d’informations.
SignalGroundliftSchalter:DerSignalGroundliftSchalter(2)wirdverwendet,umdieMasse
dersymmetrischenEingangsbuchsenvonderMassedesVerstärkerszutrennen.Wenndie
Signalmassegetrenntist(Lift=an),wirddieMassederSignalquellevonderMassedesVer-
stärkers getrennt, um eventuelle Masseschleifen und damit Brummen und Störgeräusche zu
beseitigen. Sheen Sie die Beschreibung des Groundlift Schalters für weitere Informationen.
ACcordoutlet:ACcordoutlet(3)isusedtoattachthepowercordtotheunit.
CableCAdesalida:cabledealimentacióndesalida(3)seutilizaparaconectarelcablede
alimentación a la unidad.
7
Connections and System Control
ConexionesyControldesistema•Connexions&Utilisation•AnschlüsseundSystemeinstellungen
ConnectionsandSystemControls•ConexionesySistemasdeControl
ConnexionsetleSystèmeContrôlent•Anschlüsse und Bedienelemente

Other manuals for Gemini XGA-3000

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Gemini XGA-3000 and is the answer not in the manual?

Gemini XGA-3000 Specifications

General IconGeneral
Damping factor350
Amplifier class-
Frequency range10 - 50000 Hz
Input sensitivity770 mV
Audio output channels2.0 channels
Peak power per channel3000 W
Signal-to-Noise Ratio (SNR)90 dB
Total Harmonic Distortion (THD)0.1 %
Dynamic power per channel (4 Ohm)200 W
Dynamic power per channel (8 Ohm)150 W
Bridge-mode power output per channel (8 Ohm)400 W
PurposePerformance/stage
Fuse ratingAC 115v/230v 50~60Hz
Cooling typeActive
Product colorBlack
Volume controlRotary
Bridge functionYes
Connectivity technologyWired
Audio (L/R) in2
Speakon ports quantity3
Built-in displayNo
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth350 mm
Width482 mm
Height88 mm
Weight8600 g

Related product manuals