70 Vacuumcleaner,hairdryer,noisyrestaurant
Aspiradora, secador de pelo, restaurante ruidoso
Aspirateur, sèche-cheveux, restaurant bruyant
Staubsauger, Haarfön, lautes Restaurant
80Averagecitytrafc,garbagedisposals,alarmclockattwofeet
Trácoenciudad,trituradoradebasura,relojdespertadora60cms.
Tracroutierdense,centredetridesordures,réveilmatinà60cm
durchschnittlicher Stadtverkehr, Müllhäcksler, Wecker in 60 cm Entfernung
The following noises can be dangerous at extended exposure
Lossiguientesruidospuedesserpeligrososenexposicionesprolongadas:
Lesbruitssuivantspeuventêtredangereuxlorsdetouteexpositionprolongée
DIEFOLGENDENGERÄUSCHEKÖNNENBEILÄNGEREMKONTAKTGEFÄHRLICHSEIN
90Subway,motorcycle,trucktrafc,lawnmower
Metro,motocicleta,trácodecamiones,cortadoradecésped
Métro,moto,camion,tondeuseàgazon
U-Bahn,Motorrad,LKWVerkehr,Rasenmäher
100 Garbage truck, chain saw, pneumatic drill
Camión de la basura, motosierra, chirriar de rueda
Camionpoubelles,tronçonneuse,marteaupiqueur
Müllauto, Kettensäge, Presslufthammer
120 Rock band concert in front of speakers, thunderclap
Concierto de rock delante de los altavoces, trueno
Concert de rock devant les enceintes, coup de tonnerre
Rockkonzert vor den Lautsprechern, Donnerschlag
140 Gunshotblast,jetplane
Disparo de arma de fuego, avión Jet
Coup de pistolet, avion Jet
Gewehrschuss,Düsenugzeug
180 Rocket launch pad
Plataforma de lanzamiento de cohetes
Fuséeaudécollage
Raketenstart
Information courtesy of the Deafness Research Foundation.
InformacióncortesíadelaFundacióndeInvestigacióndelaSordera.
NousremercionslaFondationdeRecherchecontrelaSurditépourcesinformations.
Mit freundlicher Genehmigung der Deafness Research Foundation
AC power section • Sección alimentación AC
Section alimentation (AC) • Netzspannungsbereich
VoltageSelector(1):Pleasemakesurethatyourlocalvoltagematchesthevoltageindicated
on the unit.
Selectordevoltaje(1):Porfavoraseguresequelatensióndesuzonaeslaindicadaenla
unidad.
Selectiondelatensiod’utilisation(1):Assurezvousquel’appareilsoitcommutésurlaten-
sionélectriqueenvigueurdansvotrepays.
Spannungswahlschalter(1):StellenSiesicher,dassSiedierichtigeSpannungeingestellt
haben.
Signalgroundliftswitch:signalgroundliftswitch(2)isusedtoliftthebalancedinputcon-
nectors’ground/shieldfromtheamplier’sground.Whenthesignalgroundlifted,thesound
sourcedisconnectsfromtheamplier’sgroundpreventinggroundloopswhichcangenerate
hum and noise. See the signal ground lift switch instructions for more detail.
Interruptordetomadetierra:Interruptordetomadetierra(2)seusaparasubirlasentradas
balanceadasdetomasdetierradesdelatomadelamplicador.Cuandosesubelatoma
detierra,lafuentedesonidosedesconectadelatomadelamplicadorpreviniendoloque
podríaprovocarbuclesyzumbidos.Verlasinstruccionesdelaseñaldetomadetierrapara
másdetalles.
Commutateur de miseà la terre: Le commutateur de mise à la terre (2) est utilisé pour
séparerlamassedesentréessymétriquesdelaterre.Lorsquevousséparezlaterredela
masse,voussupprimezainsid’éventuellesbouclesdemassepouvantgénérerdesbruits
parasites. Suivant votre installation, vous déciderez ou non de séparer la masse de la
terre.Vousréférez auchapitre commutateurde mise àla terrepour plus d’informations.
SignalGroundliftSchalter:DerSignalGroundliftSchalter(2)wirdverwendet,umdieMasse
dersymmetrischenEingangsbuchsenvonderMassedesVerstärkerszutrennen.Wenndie
Signalmassegetrenntist(Lift=an),wirddieMassederSignalquellevonderMassedesVer-
stärkers getrennt, um eventuelle Masseschleifen und damit Brummen und Störgeräusche zu
beseitigen. Sheen Sie die Beschreibung des Groundlift Schalters für weitere Informationen.
ACcordoutlet:ACcordoutlet(3)isusedtoattachthepowercordtotheunit.
CableCAdesalida:cabledealimentacióndesalida(3)seutilizaparaconectarelcablede
alimentación a la unidad.
7
Connections and System Control
ConexionesyControldesistema•Connexions&Utilisation•AnschlüsseundSystemeinstellungen
ConnectionsandSystemControls•ConexionesySistemasdeControl
ConnexionsetleSystèmeContrôlent•Anschlüsse und Bedienelemente