EasyManuals Logo
Home>GLO>Electronic Cigarettes>HYPER AIR

GLO HYPER AIR User Manual

GLO HYPER AIR
32 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #17 background imageLoading...
Page #17 background image
FRFR
32 33
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
5
Veuillez lire le présent mode d’emploi avant utilisation et le conserver pour
référence ultérieure.
Le dispositif glo™ (ci-nommé « le produit ») et tous les accessoires
inclus dans le kit de démarrage sont exclusivement destinés à
l’usage des adultes. Tenir le produit et ses accessoires hors de
portée des enfants.
Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit ni avec aucun des
accessoires inclus dans le kit de démarrage. Le nettoyage et
l’entretien de ces produits ne doivent pas être eectués par des
enfants.
Le produit ne doit pas être utilisé par des adultes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne
possédant pas l’expérience et les connaissances requises, sauf si
ces personnes ont reçu des instructions sur l’utilisation du produit
ou sont sous la supervision d’une personne responsable de leur
sécurité.
Ce produit contient une batterie au lithium-ion rechargeable et
non remplaçable. Ne pas essayer de remplacer la batterie : cela
pourrait entraîner des dégâts susceptibles de causer une
surchaue, un incendie, une explosion et des blessures. Ne pas
jeter la batterie ou tout autre composant de votre produit au feu.
Ce produit doit uniquement être branché sur un
circuit à très basse tension de sécurité (TBTS ou SELV) à
l’aide d’un adaptateur de 2 A ou de l’adaptateur secteur USB glo™
(série YJC010W). Avec un adaptateur dont le courant de sortie est
inférieur, le temps de chargement sera plus long. Bien respecter
toutes les informations de sécurité indiquées dans le mode
d’emploi de l’adaptateur CA/CC utilisé.
Ne pas laisser le produit sans surveillance pendant son
chargement. Ne pas le charger à proximité de matériaux ou
d’environnements inflammables, tels que le linge de lit ou des
stations d’essence.
La charge complète du produit peut prendre jusqu’à 2 heures à
température ambiante. Si le produit n’est pas complètement
chargé au bout de 6 heures, arrêter de l’utiliser et contacter le
service d’assistance à la clientèle.
Ne pas utiliser si le produit ou le câble USB présente des signes de
détérioration :
1
2
3
6
7
8
12
13
14
15
a. Un produit endommagé ou défaillant peut contenir une batterie
au lithium-ion elle-même endommagée ou défectueuse, et doit
donc être éliminé conformément à l’avertissement 14. Ne pas
transporter le produit en avion.
b. Pour renvoyer un produit endommagé ou défaillant, ce dernier
doit être expédié conformément à la réglementation locale
applicable en matière de transport.
Ne pas laisser le produit ni aucun de ses accessoires exposé à une
source de chaleur, telle que la lumière directe du soleil sur le
tableau de bord d’une voiture. Ne pas utiliser votre appareil glo™
s’il est chaud au toucher.
Ne pas faire tomber, écraser, percer, incinérer ni plonger le produit
ou le câble USB dans un liquide quel qu’il soit, ni l’exposer à des
vapeurs explosives.
N'insérez pas de corps étrangers, de cigarettes ou de sticks autres
que les sticks conçus pour le dispositif glo™ dans le produit.
Ne pas démonter ni altérer votre dispositif glo™ ou son câble USB.
Toute utilisation inappropriée, incorrecte ou irresponsable
entraînera l’annulation de toute garantie et pourrait provoquer de
graves blessures.
Pour des performances optimales, utiliser et charger le produit à
des températures comprises entre 15°C et 25°C. Éviter toute
exposition de votre produit à des températures ambiantes
supérieures à 40°C ou inférieures à -20°C. Ne pas charger en
dessous de 0°C ou au-dessus de 40°C, afin d’éviter
d’endommager irrémédiablement le produit ou la batterie.
Les produits électriques et électroniques et les batteries
ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers,
mais doivent être collectés séparément en vue de leur
récupération et recyclage. Contactez les autorités
locales pour savoir où se trouve le point de collecte le plus proche.
Vous pouvez également renvoyer l'appareil à glo™.
Plus d'informations sur www.glo.ch
Pour toute question concernant les produits glo™, merci de
contacter notre service d’assistance à la clientèle (sans frais), au
numéro 0800 000 396 ou par email à info@glo.ch.
Fabricant : Nicoventures Trading Ltd., Globe House,
1 Water Street, London WC2R 3LA, United Kingdom
Importeur : BAT Switzerland SA, Route de France 17, 2926
Boncourt
10
11
4
9

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the GLO HYPER AIR and is the answer not in the manual?

GLO HYPER AIR Specifications

General IconGeneral
BrandGLO
ModelHYPER AIR
CategoryElectronic Cigarettes
LanguageEnglish

Related product manuals