P/N 466-5226-EMEA-ML • REV D • ISS 17SEP18 9 / 26
4. Escuche los pitidos del panel para saber cuál es la
respuesta adecuada (consulte la documentación
específica del panel/receptor).
5. Salga del modo de prueba del sensor.
Montaje
Para montar el sensor:
1. Monte la base del sensor con dos tornillos de cabeza
troncocónica de 3,5 × 25 mm en las ubicaciones del
orificio de montaje en T y L (figura 6).
2. Comience a apretar los tornillos en T y L y apriételos
hasta la mitad aproximadamente.
3. En primer lugar, nivele y apriete el tornillo en L.
4. Después, apriete el tornillo en T, sin hacerlo en exceso.
5. Quite el imán de su base.
6. Alinee la flecha del imán con la pequeña muesca del
lateral del sensor (figura 7), dependiendo del interruptor
de láminas interno que se utilice (figura 4).
7. Monte la base del imán con los tornillos de cabeza
troncocónica de 3,5 × 16 mm a no más de 1 cm de
distancia de la base del sensor. Sustituya la tapa del
imán.
8. Coloque la tapa del sensor en la base del sensor y
sujétela con el tornillo de cabeza troncocónica de
2,9 × 6,5 mm (figura 2).
Cambio de las pilas
Cuando el sistema indique que las pilas del sensor tienen poca
carga, sustitúyalas inmediatamente. Utilice las pilas de
recambio recomendadas (consulte “Especificaciones” más
adelante) o póngase en contacto con el servicio de soporte
técnico para obtener más información.
Para cambiar las pilas:
1. Saque la tapa del sensor (figura 2).
2. Saque la pila y deséchela según la normativa local
vigente.
3. Introduzca la pila de recambio respetando la polaridad
correcta (figura 3).
4. Pruebe el sensor con el panel. Consulte “Verificación de la
comunicación por RF” en la página 8.
Especificaciones
Blanco: RF-DC101-K4
Caoba: RF-DC101B-K4
Salida máxima de alimentación,
E.R.P.
Paneles de control Interlogix
433 MHz / receptores con el
protocolo 80Plus
Duracell DL123A, Energizer
EL123AP
Vida útil estimada de las pilas
Más de 5 años con señales de
supervisión cada 15 minutos y
4 activaciones por hora
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
De 0 a 93 % sin condensación
Dimensiones (L × An × Pr)
Distancias
Montaje en superficies no ferromagnéticas:
Distancia de funcionamiento X (switch cerrado)
Distancia de apertura X (switch abierto)
Distancia de funcionamiento Z (switch cerrado)
Distancia de apertura Z (switch abierto)
Distancia de funcionamiento Y (switch cerrado)
Distancia de apertura Y (switch abierto)
Tolerancia para todas las distancias
Explicación de las distancias X, Y, Z, consultar Figura 2.
Información de la garantía
Por la presente y en la medida permitida por la ley, UTC
renuncia a ofrecer cualquier tipo de garantía y representación,
expresa o implícita, legal o de otro tipo, entre las que se
incluyen todas las garantías de comerciabilidad o aptitud para
un propósito particular con respecto a los 433 productos y
software relacionado. UTC renuncia a garantizar que los 433
productos y software (i.) no se piratearán, estarán en peligro o
se anularán; o (ii.) prevendrán o proporcionarán las
advertencias o la protección adecuadas ante robos, hurtos,
atracos, incendios; o (iii.) funcionarán correctamente en todos
los entornos y aplicaciones. UTC no se responsabiliza, ante
usted y otras personas, de ningún daño en absoluto (entre los
que se incluyen los resultantes de pérdidas de beneficios,
datos u otras pérdidas de beneficios económicos) que surja
del uso, la incapacidad de uso o los resultados del uso, o bien
estén de algún modo relacionados con los 433 productos y
software, ya estén basados en garantía, contrato o agravio. En
ningún caso UTC será responsable ante usted y otras
personas de las cantidades que excedan la cantidad
realmente recibida por UTC para los 433 productos o software.
Información normativa
COMERCILIZADO POR:
UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092,
EE. UU.
REPRESENTANTE AUTORIZADO EN LA UE:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Países Bajos