5
Utilisation
■ Veiller à ce que l' on ne co mmence pas à s'entraîner avant que le mon-
tage n'ait été effectué co mplètement et co ntrô lé.
■ Il n’est pas recommandable d’utiliser cet appareil dans des endro its hu-
mides, car à la lo ngue, la ro uille attaquerait en particulier la surface frot-
tante du volant d’inertie. Veillez à ce qu'aucun liquide (boisson, sueur etc.)
n'entre en contact avec des parties de l'appareil. Cela pourrait entraîner
de la corrosion.
■ L'appareil a été conçu po ur l' entraînement des adultes et ne doit pas
servir de jo uet aux enfants. O n ne doit jamais perdre de vue que de
par leur tempérament et leurs besoins naturels de jouer, les enfants peu-
vent être confrontés subitement à des situations imprévues, lesquelles
excluent toute responsabilité de la part du co nstructeur de l'appareil. Si,
cependant, on auto rise les enfants à se servir de l'appareil, il y a lieu
de leur donner tous les renseignements nécessaires et de les surveiller.
■ L’ergo mètre correspo nd à la norme DIN EN 9 5 7 - 1 / 5 , HA et con-
vient do nc po ur soins thérapeutiques
■ Avant le premier entraînement de co urse, familiarisez-vous avec to utes
les fonctions et possibilités de réglage de l' appareil.
■ Un niveau de bruit insignifiant venant du logement de la masse mobile
dépend de la co nstruction et n’a pas des co nséquences négatives sur la
fonction. Des bruits éventuellement perceptibles lo rs du rétropédalage
sont dus à la technique et absolument sans co nséquence.
■ L’ergo mètre est équipé d'un système de freinage magnétique.
■ Le réglage de l'intensité de cet appareil fonctionne indépendamment
des ro tations.
■ Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil ou
dans les dispositifs électroniques de l'appareil. Cela est également
valable pour de la sueur
!
■ Avant chaque utilisation, vérifier to ujour les vis et les parties emboîtables,
afin que les éléments correspo ndent et soient sécurisés.
■ Po rtez des chaussures adéquates lors de l’utilisation (chaussu-
res de spo rt).
■ Po ur nettoyer et entretenir l'appareil, n'utiliser que des produits éco phi-
les, à l'exclusion de tout pro duit agressif ou caustique.
Consignes de montage
■ S´assurer que to utes les pièces (liste récapitulative) o nt été fournies et
que l' envoi n'a subi aucun do mmag e pendant le transport. En cas de
réclamation, o n est prié de s'adresser á son concessionnaire.
■ Etudier les illustrations et pro céder au montage dans l'ordre prévu par
les différentes figures. Dans chacune d'elles l'ordre de montag e est
marqué par des majuscules.
■ L'appareil do it être monté soigneusement par une personne adulte.
Dans le do ute, demandez de l'aide à une personne techniquement
versée.
■ N' oubliez pas que toute utilisation d'o utils et toute activité artisanale
présente to ujours des risques de blessure. Travaillez avec soin et so yez
prudents lo rs du montage de l' appareil!
■ Assurez que la zo ne de travail ne présente aucun risque. Ne laissez
pas traîner par exemple des outils et rangez p. ex. le matériau d' em-
ballage de manière à ce qu'il ne constitue pas de dangers. Des feuil-
les / sacs plastiques présentent un risque d'étouffement pour les en-
fants!
■ La visserie nécessaire à chacune des o pérations est représentée en bo r-
dure de chacune des fig ures. O bserver strictement l'ordre d' utilisation
des vis et écro us. L'outillage nécessaire se trouve dans le sachet avec
les petites pièces.
■ D'abord, assemblez toutes les parties sans serrer les vis et co ntrô lez
leur bonne mise en place. Serrez à la main les écro us indesserrables
jusqu'à perception de la résistance. Ensuite, serrez-les à fond contre la
résistance (sûreté de serrage) à l'aide d' une clé. Après cet étape de
montage, co ntrô lez le serrag e de to us les assemblages à vis. Attenti-
on: des écrous de sûreté desserrés ne peuvent pas être réutilisés (de-
struction de la sûreté de serrage) et sont à remplacer.
■ Enlevez d'abord le capo t de pro tection ainsi que la vis (A) avant de
retirer le bras de la pédale. Tenez le bras de la pédale et vissez une
vis M1 2 (ne fait pas partie de la gamme de livraison) dans l'o uverture
de filetage (B). Vo us po uvez retirer le bras de la pédale (C) après plu-
sieurs tours.
■ Co nservez l’emballage d’o rigine du produit afin de po uvoir l’ utiliser ul-
térieurement co mme emballage de transpo rt.
■ No us nous réservons le droit de monter certains co mposants (tels que
les bouchons des tubes), et ce, po ur des raisons techniques.
Liste des pièces de rechange
Lors des commandes de pièces de rechange, prière d'indiquer le nu-
mèro d' article complet, le numèro de la pièce de rechange, la quantitè
nècessaire ainsi que le numèro de contrô le, indiquè par le cachet ap-
po sè au do s des instructions de montag e. Exemple de co mmande: no.
d' art. 0 7 9 9 2 -60 0 / no. de pièce de rechange 1 01 0 00 3 0/ 2 pièces
/ no. de co ntrô le
Important: les pièces de rechange visser sont toujours facturèes et livrèes
sans matèriel de vissage. Si vous avez beso in du matèriel de vissage
co rrespo ndant, ceci do it être indiquè par le supplèment „avec matèriel
de vissage“ lo rs de la commande des pièces de rechange.
KETTLER France · 5, Rue du Château · Lutzelhouse · F-67133 Schirmeck
Cédex
KETTLER Benelux B.V. · Filiaal België · Brandekensweg 9 · B-2627
Schelle
Trisport AG · Im Bösch 67 · CH-6331 Hünenberg
http:/ / www.kettler.net
mage ou représenter un danger de la personne. Des modifications ne
peuvent être apportées que par du personnel qualifié formé par la Ste.
KETTLER.
■ O bservez également les stipulations et dispositio ns de sécurité généra-
les relatives à la manipulation d' appareils électriques.
■ O bservez absolument, de même, les indications concernant le
déroulement de l’ entraînement mentionnées dans les instructions relati-
ves à l´entraînement!
■ No s pro duits so nt constamment soumis à une assurance qualité inno-
vatrice. No us nous réservons le dro it de changements techniques qui
en résultent.
■ O n cas de do ute, o n est prié de s'adresser à son co nces-
sionnaire KETTLER.
Montagehandleiding
NL
Voor uw veiligheid
■ De Erg o meter dient alleen gebruikt te wo rden voo r het do el, waar-
voo het gemaakt is, n.l. voo r de lichaamstraining van volwassen per-
sonen.
■ Ieder ander gebruik is niet to egestaan en kan mogelijkerwijze gevaar
opleveren. De fabrikant draagt generlei verantwo o rding voor schade,
die doo r onoo rdeelkundig gebruik is ontstaan.
■ U traint met een apparaat dat veiligheidstechnisch vo lgens de nieuw-
ste ontwikkelingen werd geko nstrueerd. Eventueel gevaarlijke delen,
welke verwo ndingen zouden kunnen vero o rzaken, zijn zo veel mo-
gelijk vermeden o f beveiligd.
■ O noo rdeelkundige reparatie en o f wijzigingen aan het apparaat
(demontag e van o riginele onderdelen, aanbrengen van niet to ege-
Lees vóór montage en ingebruikname van het apparaat eerst deze instructies en bewaar ze zorgvuldig als informatie-
materiaal, voor onderhoudsw erkzaamheden en voor het bestellen van onderdelen.