EasyManuals Logo
Home>Revox>Measuring Instruments>B77 MKII

Revox B77 MKII User Manual

Revox B77 MKII
46 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #34 background imageLoading...
Page #34 background image
Bed
ienung:
Für normale
Bandgeschwlndigke
ten
(ext.
Tonmotorsteuerung
nicht
in Betrieb)
SchaLter SPEED
@
auf
FIXED
schalten. Die
Stellungen
der übrigen
Bedienungse
emente
(DEVIATION
und BANGE)
bleiben
ohne
Ein-
fluss
auf die
Bandgeschwindlgkeit.
-
Für
variable Bandgeschwindigkeiten
Scha,Ler SPLI D
(Z)
aul
VAFIABLI
.
v
-
B"reichswäh
pr
RA\CE
(.)! aul
COARSE
f ür
grossen
Regelbere ch
von
t
7 Halb-
nen
FINE
für
kleinen
Fegelbereich
von
t
1 Halbton
-
N4it d"m
Ba dge,unw
nd'gl
eir:
Reqle
DIV'A
l-lO\
(X)
Oe*jn",
^te
Ceschw
noigke
t
ernstellen.
Tonhöhe
in Abhängigkeit
der Bandgeschwindig-
keit:
Die Abhängigkeit
der
Tonhöhe
von
der
Band
qeschwindiqköit
(und
umgekehrt)
zeigt dle
fol-
gende
Tabelle
für 19 cm/s.
Für höhere und
tiefere So l-Geschwindrgkeiten
gelten
sinngemäss
proportionale
Verhältn
isse.
Bed iening:
-
Voor de normale
bandsne heden
(externe
sturing niet in
bedrijf) schakelaar
SPEED
@
op FIXED zetten
De andere
be-
dieningsorganen
(DEVIATION
en RANGE)
hebben
geen
invloed
op de bandsnelheid.
A s variabele
bandsne heid
gewenst
is
schakelaar SPEED
@
op VARIXLE zetten
Ber eik.ehakclaa.
RANGF
(-Yj
op:
COARSE vooT een
regelbereik van ca.
1
7 ha f-
tonen.
Fl NE voor een rege
bereik
van
t
t
halftoon.
Met de regelaar
DEVIATION
@
Ou
gewenste
snelheid afregelen.
Toonhoogte
in
relatie tot
bandsnelheid:
In de
volgende
grafiek
ziet u de
relatie tussen
bandsnelheid
en toonhoogte,
zoa s d
e is
bij de
sne
heden
19
cm/s.
Voor andere
nominale snel'
heden verandert die
verhouding
proporlioneel.
cm/s
ips
19
_
7,5
9,5
__
3,75
Utilisation:
-
Pour l'emploi du
magndtoPhone
en
vitesse norma is6e,
mettre
le commutateur
SPEED
@
sur FIXED
Les organes
de
com
mande
(DEVIATION
et
RANGE)
restent
sans
inf luence
sur la
vitesse
de
ddfilement.
Pour varier
la vitesse
de
bande,
mettez
le
commutateur
SPEED
@
sur
VAR
IABLE.
Le sölecteur
RANcE
@
.rr,
COABSE
pour
la
grande
gamme
de
169lage
de
l7
demi'tons;
FINE
pour
la
petite gamme
de
rdglage de
t
1 demi ton.
A
l'aide clu bouton
DEVIATION
E),
alustez
la
vitesse
de döfilement
ddsirÖe.
Hauteur des
sons
par
rapport ä la
vitesse de
bande:
La hauteur
des sons depend de
a vitesse de
la
bande et
inversement.
Cette
relation
est
in
diqu6e dans
la
tabelle
ci-dessous
pour
les vitesses
19 cm/s.
Les
proportions
restent
es mÖmes
pour
les
vitesses
plus
basses
ou
pius
öiev6es.
Extern
Exte rne
I ntern
I nterne
-
2
Halbtöne
-
2 Halftonen
2 Deml-tons
+
2 Halbtöne
+
2
Halftonen
+
2 Demi-tons
7
Ha
btöne
7 Halftonen
7 Demr-tons
+
7
Halbtöne
+
7 Halftonen
*
7 Demi-tons
I Halbton
lHalftoon
I Demi'ton
+
lHalbton
lHalftoon
1 Demi
ton
+
+
12. Fehlermöglichkeiten
Nach Einschalten keine
Beleuchtung der
steuerungsanzeigen, Maschine
läuft nicht:
Gerät vom Netz trennen,
Netzsicherung
kontro I I ieren.
Aus-
@
Maschine
reagiert nicht auf Betätigung der Lauf-
werktasten:
An der Laufwerk-Fernbedienung
Taste PAUSE
@
eingerastet. Zum Ausrasten
nochmals
d rircken
Bandgeschwindigkeit
off
ensichtlich {alsch :
f\'e ne
ode'
n e'-^
Tot^ otorrte*erUnq
ö
nqa-
schaltet.
Schalter SPEED
aZ)
auf FIXED srel-
len,
resp.
rart.
fg)
auf cler'-Maschine
ausrasten.
Bandwiedergabe
dumpf:
Tonband
verkehrt eingelegt.
Schichtseite
muss
auf den Tonköpfen
aufliegen
(bei
alten Bändern
ist die
Schichtseite
matt).
Wiedergabe stumm:
Monrtor-schalter TAPE/INPUT
@
steht
auf
INPUT. Umschalten auf TAPE.
12. Opsporing
van fouten
Na
inschakelen worden
de meters
niet verlicht
en de
machine
loopt niet:
Steker uit
wandcontactdoos
nemen
en de net-
zekering
@
controLeren.
Machine
reageert niet op de
loopwerktoetsen:
Op clp a'.rdldqbeQlcni-g
s de loei>
DAUSE
@)
inged
ru kt en vergrendeld.
Bandsnelheid
hoorbaar
fout:
Als de externe of interne
toonrege
inq is inqe
schakeld of aangesloten, sneLheid
(Z)
op
tixect
,eten.
,eso.
(^op
@
op
h"r
appaär u
rdru<-
ken.
Weergave
dof:
Band
verkeerd
noe egd.
Emulsie
ziide moet
tegen
de
koppen liggen.
B
j
oudere
banden
is de
gevoelige kant mat.
Geen weergave:
Monitor schakelaar
TAPE/INPUT
@
,tuut op
12. Possibilitrösd'erreur
Aprös l'enclenchement, les indicateurs de niveau
ne s'allument
pas
et l'appareil ne
fonctionne
pas:
L'appareil
est coupd du secteur, contrölez
le
fusible
secteur
@.
L'appareil
ne rräagit
pas
aux
touches
de com-
mande:
La touche
PAUSE
@
de
la td dcommande
du
mdcanisme
est enc enchde.
Libdrez-la
d'une
nouvelle
pression.
Vitesse de d6filement
incorrecte:
Varateur exteTne ou interne enc ench6.
Mettre
,a
le,ommurareur SPLED
(Z
)sur f IXLD. ou libe-
v
rer la touche
[f
du magnötophone.
Sons 6touffös
en
lecture:
Bande mont6e
ä
l'envers.
Le cöt6 couche doit
ötre
contre es tötes
(les
anciennes bandes ont a
couche magndtique
mate).
Lecture muette:
Le
commutateur TAPE/|NPUT
@
.rt ,rr.
INPUT.
basculez e sur TAPE.
INPUT, Omzet1en op
TAPE
31

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Revox B77 MKII and is the answer not in the manual?

Revox B77 MKII Specifications

General IconGeneral
BrandRevox
ModelB77 MKII
CategoryMeasuring Instruments
LanguageEnglish