EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Power Tool>HP1400S

Scheppach HP1400S User Manual

Scheppach HP1400S
Go to English
184 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #40 background imageLoading...
Page #40 background image
www.scheppach.com
40
|
FR
4. Remplir le carburant (Attention! risque debor-
dement) Si l’essence déborde, le nettoyer immé-
diatement avec un chiffon et bien refermer le
bouchon de réservoir (Le bouchon de réservoir
peut s’ouvrir sous l’action des vibrations de la
machine).
Durée d’utilisation:
Lutilisation de la plaque vibrante peut conduire à des
troubles de l’irrigation sanguine.
Utiliser des gants de protection appropriés et veil-
ler à faire des pauses régulières.
6. Risques résiduels
La machine est conçue conformément à létat de
la technique et aux gles de sécurité. Certains
risques résiduels peuvent toutefois se produire
lors de l’utilisation.
Malgré les mesures prises, il peut subsister des
risques résiduels occultes.
Les risques résiduels peuvent être minimisés
grâce au respect des «Consignes de sécurité»,
de «l’utilisation conforme» ainsi que du manuel
d’utilisation dans son intégralité.
Risques et mesures de protection
Contusion par la plaque
vibrante
Mesure de protection
Contusion des pieds
Porter des chaussures
de sécurité
Chute:
De mauvaises condi-
tions du sol peuvent
causer des blessures
dues à des chutes
Veiller à une position
stable et à porter des
chaussures antidéra-
pantes
Gaz d‘échappement:
Inhalation des gaz
d‘échappement
Utiliser la machine en
espace libre uniquement
et faire des pauses
régulières
Choc électrique:
Au toucher du câble
d‘allumage
Ne pas toucher le câble
d‘allumage du moteur en
fonctionnement
Bruit:
Exploitation régulière de
la plaque tournante sans
protection auditive
Porter une protection
auditive
Brûlures:
Au toucher du tuyau
d‘échappement
Laisser refroidir la
machine
Incendie/Explosion:
Porter des vêtements de travail appropriés qui ne
constituent pas une gêne pour le travail.
Porter une protection auditive et des lunettes de
protection lors de l’utilisation de la machine.
Porter des chaussures de sécurité avec coquilles
en acier et semelles antidérapantes en acier.
Porter des gants de travail robustes.
Les dispositifs de sécurité montés sur la machine
ne doivent pas être démontés ou rendus inutili-
sable.
Effectuer tous travaux de conversion, de réglage,
de mesure et de nettoyage uniquement si le mo-
teur est arrêté.
Seul un personnel qualié est autorisé à effec-
tuer des travaux d’installation, de réparation et de
maintenance.
Tous les dispositifs de protection et de sécurité
doivent être remis en place immédiatement après
des travaux de réparation et de maintenance.
Arrêter le moteur avant déliminer une panne.
Vérier les pièces défectueuses et les dispositifs
de protection.
Seul un personnel qualié est autorià réparer
ou remplacer des pièces défectueuses.
N’utiliser que des pièces de rechange d’origine.
L’utilisation de pièces de rechange n’étant pas des
pièces d’origine peut entraîner un danger pour des
personnes et des dommages matériels.
N’utiliser la machine que pour l’usage prévu.
En cas d’utilisation non-conforme, seul l’utilisateur
en portera lentière responsabilité.
Le fabricant n’est pas responsable des dommages
causés par une utilisation non-conforme.
Consignes de sécurité supplémentaires pour les
machines alimenes à l’essence.
Ne jamais travailler dans des espaces cloisonnés,
ni dans des zones mal aérées.
Noter que les gaz s’échappant du moteur en fonc-
tionnement peuvent être inodores et invisibles.
Ne jamais toucher le tuyau d’échappement d’un
moteur en fonctionnement (risque de brûlures).
Ne pas toucher le câble d’allumage lorsque le mo-
teur est en fonctionnement (risque de choc élec-
trique).
Laisser refroidir la machine avant d’effectuer des
travaux de conversion ou de réparation.
Remplissage du carburant:
Attention! Risque d’explosion - Interdiction de
fumer
1. Arrêter le moteur
2. Laisser le moteur refroidir.
3. Ouvrir le bouchon de réservoir avec précaution.
(Veiller à ce que l’essence ne gicle pas en raison
de la surpression).

Table of Contents

Other manuals for Scheppach HP1400S

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HP1400S and is the answer not in the manual?

Scheppach HP1400S Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelHP1400S
CategoryPower Tool
LanguageEnglish

Related product manuals