EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Saw>mss 10

Scheppach mss 10 User Manual

Scheppach mss 10
152 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #77 background imageLoading...
Page #77 background image
77
• Qualsiasi altro uso viene considerato non a norma.
Per danni dovuti a un uso diverso il fabbricante non
è responsabile; pertanto il rischio è a carico esclusivo
dell’utilizzatore.
• Ledisposizionidelfabbricanterelativeallasicurezza,
al lavoro e alla manutenzione, nonché le misure di
ingombro riportate nelle specifiche tecniche devono
essere rispettate.
• Osservareledisposizioniantinfortunisticheprevistee
le altre norme tecniche generiche riconosciute relative
alla sicurezza.
• Lamacchinadeveessereutilizzata,sottopostaama-
nutenzione e riparata solo da personale esperto e in-
formato circa i pericoli. Eventuali modifiche arbitrarie
apportate alla macchina escludono una responsabilità
del fabbricante per i danni eventualmente risultanti.
• Lamacchinadeveessereutilizzatasoloconaccessori
e utensili originali del fabbricante.
m Rischi residui
La macchina è stata costruita secondo le conoscenze
tecniche e le regole riconosciute relative alla sicurezza.
Inoltre durante il lavoro possono sussistere singoli rischi
residui.
• Pericoliperlasalutedovutiacorrenteelettricaposso-
no verificarsi nel caso di uso non a norma dei cavi di
collegamento elettrici.
• Inoltrepossonosussistererischiresiduinonevidenti
nonostante l’adozione di tutte le misure precauziona-
li.
• Irischiresiduipossonoessereridottialminimoos-
servando nel complesso le “Avvertenze relative alla
sicurezza”,el’”Utilizzoanorma”,nonchéleistruzioni
per l’uso.
• Non sovraccaricare inutilmente la macchina: una
pressione eccessiva durante i lavori con la sega usura
rapidamente la lama, con conseguente riduzione delle
prestazioni della macchina e della precisione di taglio
durante la lavorazione.
• Pertagliare l’alluminio eil materiale plasticousare
sempre delle morse: i pezzi che devono essere segati,
devono essere sempre fissati tra le morse.
• Evitarediattivareaccidentalmentelamacchina:non
premere il tasto di azionamento quando si inserisce la
spina nella presa.
• Utilizzarel’utensileconsigliatoinquestomanuale.In
questo modo le prestazioni della troncatrice saranno
ottimali.
• Lemaninondevonomaitrovarsinellazonadilavo-
razione quando la macchina è in funzione. Prima di
effettuare qualsiasi operazione, lasciare il tasto dell’im-
pugnatura e spegnere la macchina.
• Non sovraccaricare inutilmente la macchina: una
pressione eccessiva durante i lavori con la sega usura
rapidamente la lama, con conseguente riduzione delle
prestazioni della macchina e della precisione di taglio
durante la lavorazione.
• Pertagliare l’alluminio eil materiale plasticousare
• Cadausoinadecuadonoseráválidosegúnlasdispo-
siciones. El fabricante no se hace responsable de los
daños resultantes, el riesgo es problema del usuario.
• Lasinstruccionesdeseguridad,trabajoymantenimien-
to del fabricante así como las medidas facilitadas de
los datos técnicos deben ser cumplidas.
• Debentenerseencuentalasinstruccionescorrectas
para la prevención de accidentes y otras reglas de re-
conocimiento general sobre seguridad técnica.
• Lamáquinadebeserutilizada,mantenidaoreparada
por personas que estén familiarizadas con ella y sepan
de sus peligros. Las modificaciones por cuenta propia
excluyen al fabricante de cualquier responsabilidad de
los daños.
• Lamáquinadebeserutilizadasolamenteconherra-
mientas y accesorios originales del fabricante.
m Riesgos
La máquina está construida según los procedimientos técni-
cos y las reglas de seguridad técnicas en vigor. No obstante
pueden aparecer algunos riesgos.
• Espeligrosoparalasaludelempleonoreglamentario
de la línea eléctrica.
• Sinosetomantodaslasprecaucionesexistiránevi-
dentemente riesgos.
• Losriesgospuedensermínimossisetienenencuenta
las medidas de seguridad y uso de los dispositivos, así
como las instrucciones de uso.
• Nocarguelamáquinasinnecesidad:cuantamáspre-
sión al cortar más se deteriora la hoja de la sierra, lo
que conlleva una degradación de la calidad del fun-
cionamiento de la máquina, del tratamiento y de la
precisión del corte.
• Paracortaraluminiooplásticoutilicesiemprelaspin-
zas: las piezas a cortar deben estar siempre fijas con
las pinzas.
• Evite que la máquina se ponga en marcha por ca-
sualidad al enchufarla, el interruptor no debe estar
presionado.
• Uselaherramientacomoaquíserecomienda.Asícon-
seguirá que la sierra ingletadora con cubierta trabaje
con un rendimiento óptimo.
• Nodejelasmanosenellugardetrabajocuandola-
quina esté funcionando. Antes de hacer alguna cosa,
agarre el asa y apague la máquina.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach mss 10 and is the answer not in the manual?

Scheppach mss 10 Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
Modelmss 10
CategorySaw
LanguageEnglish

Related product manuals