EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Planer>PLM1800

Scheppach PLM1800 User Manual

Scheppach PLM1800
Go to English
288 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #104 background imageLoading...
Page #104 background image
www.scheppach.com
104
|
PT
Para aplainar peças estreitas, deve tomar pre-
cauções de segurança adicionais. Poderá ser ne-
cessário utilizar dispositivos de pressão lateral e
coberturas elásticas, para garantir um trabalho se-
guro.
O aparelho não é adequado para cortar entalhes.
A proteção contra retrocesso e o cilindro de avanço
devem ser vericados regularmente.
Os aparelhos que sejam equipados com extrator de
aparas e cúpula de exaustão devem ser ligados aos
aparelhos correspondentes. O tipo de material po-
de afetar negativamente a formão de pó.
O aparelho é apropriado exclusivamente para cor-
tar madeira e materiais semelhantes.
Se a mina apresentar um desgaste de 5%, deve
ser substituída.
A falta de haste deslizante pode causar perigos. A
haste deslizante deve ser sempre guardada na má-
quina quando não é utilizada.
Se as peças pequenas forem introduzidas à mão,
existe um maior perigo de ferimentos. As recomen-
dações do fabricante para a utilizão de uma has-
te deslizante devem ser respeitadas.
A orientação incorreta das coberturas de proteção,
da mesa de avanço ou da grelha pode provocar si-
tuações incontroláveis.
As peças danicadas ou sujas encerram perigos.
Peças de metal ou materiais que possam lascar
não devem ser processados com este aparelho.
Perigo de ferimentos!
Coloque as peças compridas a cortar sobre a me-
sa rolante ou outro equipamento de apoio. De outro
modo, pode perder o controlo da pa.
A máquina só é adequada para aplainamento e de-
sengrossamento
Quando trabalhar na máquina, deverá usar sempre
vestuário de proteção adequado:
- proteção auditiva para proteger contra danos au-
ditivos,
- proteção respiratória para prevenir a inalação de
partículas de pó perigosas,
- luvas de proteção ao manusear o veio da lâmina
e materiais ásperos, para diminuir o risco de feri-
mentos por arestas aadas,
- óculos de proteção para evitar lesões oculares
devido à projeção de partículas.
- Verique se as pas móveis funcionam na per-
feição e não cam presas ou se as pas estão
danicadas. Todas as peças devem estar monta-
das corretamente e cumprir todas as condições
para garantir o funcionamento perfeito da ferra-
menta elétrica.
- Dispositivos de proteção e pas danicados de-
vem ser reparados ou substituídos de forma ade-
quada por uma ocina especializada reconheci-
da, salvo indicação em contrário nas instruções
de funcionamento.
- Interruptores danicados têm de ser substituídos
numa ocina de manutenção.
- Não utilize ferramentas elétricas cujo interruptor
não possa ser ligado e desligado.
21 ATENÇÃO!
- A utilização de outras ferramentas e outros aces-
rios poderá representar para si um perigo de
ferimentos.
22 Peça a um eletricista para reparar a sua ferra-
menta elétrica
- Esta ferramenta elétrica cumpre os regulamen-
tos de segurança relevantes. As reparações
devem ser executadas por um eletricista, e ape-
nas utilizando peças sobresselentes de origem.
Caso contrário, poderão ocorrer acidentes com
o utilizador.
Este aparelho não se destina à utilização por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas, senso-
riais ou mentais diminuídas ou com falta de expern-
cia e/ou conhecimentos adequados.
As crianças devem ser supervisionadas, para se asse-
gurar de que não brincam com o aparelho.
Cuidado! Este aparelho cria um campo eletromagnéti-
co durante o funcionamento. Esse campo poderá, sob
determinadas circunstâncias, afetar implantes médi-
cos ativos e passivos.
Para reduzir o risco de ferimentos graves ou mortais,
recomendamos às pessoas com implantes médicos
que consultem o seu médico e o fabricante do seu im-
plante antes de operarem o aparelho.
Indicações de segurança adicionais
Não use lâminas rombas. Perigo de ricochete!
O bloco de corte deve estar completamente cober-
to.
Para aplainar peças curtas, utilize uma haste des-
lizante.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach PLM1800 and is the answer not in the manual?

Scheppach PLM1800 Specifications

General IconGeneral
TypeParing chisel
Power1500 W
MaterialPlastic, Steel
Feed rate7.4 m/min
Idle speed8500 RPM
Handle colorBlack, Blue
Handle materialMetal, Plastic
AC input voltage230 V
Number of blades2
AC input frequency50 Hz
Surface planing material removal (max)152 mm
Thickness planing material removal (max)330 mm
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth630 mm
Width589 mm
Height500 mm
Thicknessing table dimensions (W x D)330 x 630 mm

Related product manuals