Feed
Dog
(Figs.
A,
B
and
C)
Centralizing:
The feed
dog
should be located centrally in relation
to
the
front,
rear
and
sides
of
the
throat
plate
slots.
Before making any
unnecessary
adjustments
to
the
feed
dog,
check
that
it lies parallel to
the
throat
plate
slots. Align by loosening
feed
dog
screws,
positioning
feed dog as required,
then
retightening feed
dog
screws.
Lateral
Setting
(rq.
a)
1.
Loosen
pinch
screwsO
in
feed bar
crank.
2. Shift feed bar O to right or left as required
ensuring
that
the
needle
in its
lowermost
position
has
enough
clearance
in
the
needle
hole of
the
feed dog and does not touch
it.
3. Retighten pinch
screws
Q
Height
(Riga A
and
C)
When feed dog is at its highest position, approx. the
full
depth of all teeth should project above the top
surface
of
the
throat
plate.
Transporteur
(Abb,
a. b
und
o
Zentrieren:
Der Transporteur soil
so
zentriert sein. daB er von alien
Seiten
den
gleichen Abstand zum Stichplattenausschnitt
hat. Dies sollte noch vor Durchfiihrung
weiterer
Ein-
stellungen am Transporteur tiberpruft
werden.
Das Zen
trieren erfolgt durch Ldsen
der
Transporteurschrauben
und
Parallelsetzen
des
Transporteurs
zum
Stichplattenaus
schnitt.
Danach
werden
die
Transporteurschrauben
wie-
der
festgezogen.
Seitliche Einstellung
(Abb,
a)
1.
Klemmschrauben O inTransporteurtragerkurbel
ldsen.
2.
TransporteurtragerO
wie erforderlich
nach
links
Oder
rechts
verschieben.
Dabei
ist
zu
beachten,
daB
die Nadel in ihrer tiefsten Stellung
ausreichend
Spiel im Stichloch
des
Transporteurs
hat
und
diesen
nicht beruhrt.
3.
Klemmschraube
Q
wieder
anziehen.
Einstellen
der
Transporteurhohe
(Abb. A
und
C)
Der Transporteur wird so eingestellt, daB er in
seiner
hdchsten
Stellung (parallel zur Stichplatte)
annahernd
um die
Hdhe
seiner
Zahne
aus
der
Stichplatte
heraus-
ragt.
Zur
Einstellung:
To
adjust:
1.
Loosen
screw
O •
1.
SchraubeO
ldsen.
2.
Loosen pinch
screws
O .
2.
Klemmschrauben
O
ldsen.
3.
Position feed
barS
as required.
3.
TransporteurtragerO
wie
erforderlich
einstellen.
4.
Retighten
screw
O.
4.
Schraube
O
anziehen.
5.
Retighten pinch
screws
O .
5.
Klemmschrauben
O
anziehen.
6.
Check lengthwise setting of
feed
dog.
6.
Einstellung
des
Transporteurs in Transportrichtung
uberprufen.
Lengthwise
Setting
(Figs. A
and
B)
Einstellen
des
Transporteurs
In
Transportrlchtung
(Abb
a
und
b)
1.
Set
machine for maximum stitch length.
1.
Maximale
Stichlange
einstellen.
2.
Adjust upper feed synchronous with drop feed as
instructed
on
page
16.
2.
Obertransport, wie auf Seite 16 beschrieben, syn-
chron
zum
Hupfertransport
einstellen.
3.
Check setting of needle bar frame in relation to
presser
bar
as
instructed
on
page
16.
3.
Einstellung
des
Nadelstangenrahmens zur Stoffdruk-
kerstange
wie
auf
Seite
16
beschrieben
uberprufen.
4.
Loosen
pinch
screws
O in
feed
bar
crank.
4.
KlemmschraubenO in Transporteurkurbel ldsen.
5.
Position feed
barO
in the lengthwise direction
so that the needle in its lowermost position is
somewhat in front of
the
feed
dog's
needle hole
center.
5.
6.
TransporteurtragerO in Transportrichtung einstellen
daB sich die Nadel in ihrer tiefsten Stellung etwas
vor
der
Stichlochmitte
befindet.
Klemmschraube
O
wieder
anziehen.
6. Retighten pinch
screws
O .
30
From the library of: Diamond Needle Corp