EasyManuals Logo
Home>SRAM>Measuring Instruments>Quarq

SRAM Quarq User Manual

SRAM Quarq
45 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #13 background imageLoading...
Page #13 background image
13
Spray isopropyl alcohol on the spider
mounting surface, and clean the interface
bolt holes with a rag and cotton swab.
Vaporisez de l’alcool isopropylique sur la
surface de fixation de l’étoile, puis nettoyez
le pourtour des trous des boulons avec un
chiffon et un coton-tige.
Borrife álcool isopropílico na superfície de
montagem da aranha, e limpe os orifícios
dos pernos de interface com um trapo e um
pacho de algodão.
Sprühen Sie Isopropyl-Alkohol auf die
Kurbelstern-Montagefläche und säubern Sie
die Befestigungslöcher mit einem Lappen
und Wattestäbchen.
Spruzzare alcool isopropilico sulla superficie
di montaggio dello spider e pulire i fori dei
bulloni di interfaccia con uno straccio e un
bastoncino di cotone.
スパイダー取りにイ
し、 ルト
面を布と綿棒で清掃
Rocíe con alcohol isopropílico la superficie
de montaje de la araña, y limpie los orificios
de los tornillos de fijación con un paño y un
bastoncillo de algodón.
Spuit isopropylalcohol op het
montageoppervlak van de regelspin en
reinig de boutgaten met een doek en
wattenstaafje.
󲔩󵷚󵗉󲶾󸃔󸀮󹪸󲊣󳐸󱘬󹂌󽘜󳌨󵫞󶂒󳉳󲃅󴓝
󶘫󳹎󱰺󳰚󱿂󷼁󲵑
NOTICE
Ensure the T20 TORX® driver is seated
squarely in the bolt head when loosening
or tightening bolts to avoid stripping the
bolt heads.
AVIS
Assurez-vous que la clé TORX® T20 est
parfaitement en place sur la tête des
boulons lorsque vous les desserrez ou les
serrez afin d’éviter d’abîmer les têtes des
boulons.
NOTIFICAÇÃO
Assegure-se de que o accionador
T20TORX® esteja assente perfeitamente
na cabeça do perno, quando desapertar
ou apertar pernos, para evitar danificar as
cabeças dos pernos.
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass der T20 TORX®-
Steckschlüssel beim Lösen oder Festziehen
von Schrauben richtig im Schraubenkopf
eingesetzt ist, um die Beschädigung der
Schraubenköpfe zu vermeiden.
AVVISO
Accertarsi che la chiave T20 TORX®
sia insediata esattamente nella testa
del bullone durante le operazioni di
svitamento o serraggio dei bulloni per
evitare di danneggiare le teste dei bulloni.
注意事項
ボルを緩める、まためるときに、
ルト ぐた ルト
ッド T20 TORX® がきちんと
てく
AVISO
Siempre que apriete o afloje tornillos,
asegúrese de que el cabezal T20 TORX®
quede bien acoplado a la cabeza del
tornillo, para no rayarla.
MEDEDELING
Zorg dat de T20 TORX® steeksleute zich
tijdens het los- of vastdraaien van de
bouten haaks in de boutkop bevindt om
schade aan de boutkoppen te vermijden.
注意
󳫩󴋁󳦕󳫩󶦳󷼁󴎪󴀿󶁢󱣣 T20 TORX® 󷼁󱘰󱲪
󴦜󲤊󱻴󲔩󷼁󴎪󲢃󱙆󽘜󱝥󸺺󱭾󶄬󳮡󷼁󴎪󲢃
Remove Retirer Retirar
Entfernen Rimuovere
取り外
Quitar Verwijderen
󳪳󱼙
2
1
T20
Spider Removal/Installation Spider Removal/Installation Spider Removal/Installation
Spider Removal/Installation Spider Removal/Installation
Spider Removal/Installation
Spider Removal/Installation Spider Removal/Installation


Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the SRAM Quarq and is the answer not in the manual?

SRAM Quarq Specifications

General IconGeneral
BrandSRAM
ModelQuarq
CategoryMeasuring Instruments
LanguageEnglish

Related product manuals