EasyManuals Logo

Stiga Collector 53 SB User Manual

Stiga Collector 53 SB
Go to English
228 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #101 background imageLoading...
Page #101 background image
2
d’éjection latérale ou la protection d’éjection arrière.
13) Faire très attention à proximité d’escarpements, de fos-
sés ou de talus.
14) Démarrer le moteur avec pcaution en suivant les ins-
tructions et en tenant les pieds éloignés de l’organe de
coupe.
15) Ne pas incliner la tondeuse pour le démarrage.
Effectuer le démarrage sur une surface plate et sans obs-
tacles ni herbe haute.
16) Ne jamais approcher les mains et les pieds à proximi
ou en-dessous des pièces rotatives. Toujours rester à dis-
tance de l’ouverture d’éjection.
17) Ne jamais soulever ni transporter la tondeuse lorsque le
moteur est en marche.
18) Ne pas modifier ou désactiver les systèmes de curité.
19) Ne pas modifier les réglages du moteur, ni mettre le
moteur en surrégime.
20) Ne pas toucher les composants du moteur qui chauffent
pendant l’utilisation. Risque de brûlures.
20) Pour les modèles à traction, avant de démarrer le mo-
teur, déclencher l’embrayage de la transmission aux roues.
22) Utiliser les équipements approuvés par le fabricant de
la machine uniquement.
23) Ne pas utiliser la machine si les équipements / appa-
reils ne sont pas installés aux endroits prévus.
24) Désactiver l’organe de coupe, arrêter le moteur et dé-
brancher le câble de la bougie (en s’assurant que toutes les
parties en mouvement sont complètement arrêtées):
Pendant le transport de la machine.
À chaque fois que la machine est laissée sans surveil-
lance. Pour les modèles avec démarrage électrique, en-
lever aussi la clé de contact.
Avant de supprimer les causes de blocage ou de débou-
cher la goulotte d’éjection.
Avant toute opération de contrôle, de nettoyage ou de
réparation de la machine.
Après avoir heur un corps étranger. Vérifier si la ma-
chine est endommagée et effectuer les parations -
cessaires avant de l’utiliser à nouveau.
25) Désactiver l’organe de coupe et arrêter le moteur.
Avant de faire le plein de carburant.
À chaque fois qu’on enlève ou remonte le bac de ramas-
sage.
À chaque fois qu’on enlève ou remonte le déflecteur
d’éjection latérale.
Avant de régler la hauteur de coupe si cette opération ne
peut pas être effectuée depuis le poste du conducteur.
26) Pendant le travail, toujours maintenir la distance de -
curité par rapport à l’organe de coupe rotatif, qui est don-
née par la longueur du guidon.
27) duire le régime du moteur avant de l’arrêter. À la fin
du travail, fermer l’alimentation du carburant en suivant les
instructions fournies par le manuel..
28) ATTENTION En cas de ruptures ou d’accidents pen-
dant l’utilisation de la machine, arrêter immédiatement le
moteur et éloigner la machine afin de ne pas provoquer de
dommages supplémentaires; en cas d’accidents avec -
sions personnelles ou à des tiers, activer immédiatement
les procédures d’urgence les mieux adaptées à la situation
en cours et s’adresser à une structure dicale pour la dis-
pense des soins cessaires. Enlever soigneusement les
éventuels détritus qui, si ignorés, pourraient causer des
dommages ou des lésions aux personnes ou aux animaux.
29) ATTENTION Le niveau de bruit et de vibrations in-
diqués par cette notice sont les valeurs maximum dutili-
sation de la machine. L’utilisation d’un élément de coupe
non équilibré, d’une vitesse de mouvement excessive et
l’absence d’entretien ont une influence significative sur
les émissions sonores et les vibrations. Il faut donc adop-
ter des mesures préventives afin d’éliminer tout dommage
possible dû à un bruit élevé et aux contraintes issues des
vibrations; veiller à l’entretien de la machine, porter un
casque anti-bruit, faire des pauses pendant le travail.
1) ATTENTION! Détacher le câble de la bougie et lire les
instructions correspondantes avant toute intervention de
nettoyage ou d’entretien. Porter des tements appropriés
et des gants de travail dans toutes les situations entraînant
un risque pour les mains.
2) ATTENTION! Ne jamais utiliser la machine si certaines
de ses pces sont usées ou endommagées. Les pièces
défectueuses ou détériorées doivent être remplacées et
ne doivent jamais être parées. Utiliser les pces de re-
change originales uniquement: l’utilisation de pièces de
rechange non originales et/ou montées de manière incor-
recte compromet la curi de la machine, peut provoquer
des accidents ou des lésions personnelles et dégage le
constructeur de toute obligation ou responsabilité.
3) Toutes les interventions de réglage et d’entretien qui
ne sont pas décrites dans ce manuel doivent être ecu-
tées par le revendeur ou un centre spéciali disposant
des connaissances et des équipements cessaires pour
que le travail soit ecuté correctement, en maintenant le
niveau de curité de la machine d’origine. Les opérations
exécutées dans des structures inadéquates ou par des per-
sonnes non qualifi entraînent la caduci de toute forme
de garantie que ce soit et de toute obligation ou responsa-
bili du fabricant.
4) Après chaque utilisation, débrancher le câble de la bou-
gie et contrôler les éventuels dommages.
5) Maintenir tous les écrous et les vis serrés afin d’assurer
toujours des conditions de fonctionnement sûres. Un entre-
tien régulier est essentiel pour la curi et le maintien du
niveau de performances.
6) Contrôler régulièrement que les vis de l’organe de coupe
soient bien serrées.
7) Porter des gants de travail pour manipuler l’organe de
coupe, pour le démonter ou le remonter.
8) Faire attention à l’équilibrage de l’organe de coupe
quand il est affuté. Toutes les opérations concernant l’or-
gane de coupe (démontage, affûtage, équilibrage, remon-
tage et/ou remplacement) sont des travaux compliqués qui
demandent une compétence spécifique outre à l’utilisa-
tion d’équipements spéciaux; pour des raisons de cu-
rité, il faut donc toujours les faire ecuter dans un centre
spécialisé.
9) Pendant les opérations de réglage de la machine, faire
attention afi d’éviter de se coincer les doigts entre l’organe
de coupe en mouvement et les parties fixes de la machine.
10) Ne pas toucher l’organe de coupe avant que le câble
de la bougie ne soit débranc et que l’organe de coupe
ne soit complètement à l’arrêt. Pendant les interventions
sur l’organe de coupe, faire attention car l’organe de coupe
peut pivoter, même si le câble de la bougie est débranché.
11) Contrôler à intervalles réguliers la protection déjection
latérale ou la protection d’éjection arrière et le bac de ra-
massage. Les remplacer si endommagés.
12) Remplacer les étiquettes indiquant les instructions ou
les avertissements, si endommagées.
13) Placer la machine dans un lieu inaccessible aux en-
fants.
14) Ne pas entreposer la machine avec du carburant dans
D) ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Stiga Collector 53 SB and is the answer not in the manual?

Stiga Collector 53 SB Specifications

General IconGeneral
BrandStiga
ModelCollector 53 SB
CategoryLawn Mower
LanguageEnglish

Related product manuals