10
6. Réparations et entretien 6. Repair/Servicing
Les réparations ne doivent être effectuées que par
le Service Technique officiel ou un personnel
qualifié, au courant des prescriptions de sécurité en
vigueur.
This appliance may be serviced only by authorized
customer service technicians, or authorized
technicians familiar with all relevant safety
precautions.
6.1 Petits dérangements 6.1 Minor Malfunctions
Le sac à poussière en papier a éclaté Burst paper dust bag
Î Le sac a été éventuellement mal mis en
place
Î Paper dust bag possibly improperly
inserted
Î Le sac à poussière était trop plein Î Paper dust bag filled beyond capacity
Î Changer le sac à poussière papier lorsqu'il est
aux
2
/
3
plein
Î Change paper dust bags when
2
/
3
full
Mauvaise aspiration Poor suction power
( Le sac à poussière est plein ( Paper dust bag full
Î Changer le sac à poussière Î Change paper dust bag
Î Le filtre permanent doit être nettoyé Î Clean permanent filter
Î Le filtre coton est très sale Î Cotton filter soiled
Î aspirer le filtre coton ou le laver à
30°C
Î Vacuum cotton filter or wash at
30°C
Pas d'aspiration No suction
( Le suceur est obstrué ( Nozzle blocked
Î dégager les déchets avec un tournevis
Î Remove obstruction with a
screwdriver
( Le tube d'aspiration est obstrué ( Sucction tube blocked
Î Enlever le tube d'aspiration et dégager les
déchets à l'aide d'un fil de fer
Î Dismantle suction tube and remove
obstruction with a wire
( Le tuyau flexible d'aspiration est bouché ( Hose blocked
Î Dégager les déchets à l'aide d'un manche à
balai par exemple
Î Remove obstruction, e.g. with a broom
handle
( l'embout d'aspiration est bouché ( Hose socket blocked
Î dégager les déchets avec un tournevis
Î Remove obstruction with a
screwdriver
Si ces dérangements ne peuvent être éliminés
selon les indications ci-dessus, faire appel à notre
service clientèle!
If these malfunctions cannot be corrected with the
above advice, contact your TASKI partner!