EasyManuals Logo
Home>tau>Garage Door Opener>T-SKY

tau T-SKY User Manual

tau T-SKY
68 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #60 background imageLoading...
Page #60 background image
52
T-SKY Series
guía 3x1 m - tracción de cadena (100PROSKY)
1_ Introduzca el fragmento adicional de 1 m dentro de la junta
de 700 mm (g. 11).
2_ Mantenga desbloqueado el carro de arrastre (A g. 12) y des-
lice la cadena hasta hacer salir la junta (B g. 12).
3_ Añada el fragmento presente en el equipamiento de base de
la cadena (g. 13).
4_ Deslice la cadena hasta bloquearla sobre el carro de arrastre
(g. 14).
5_ Introduzca el fragmento adicional del cárter (con la propia
junta) y una los cuatro carriles tal como se ha explicado pre-
viamente (g. 9-10).
6_ Tense la cadena mediante la tuerca (A g. 15) hasta sentir
que es sucientemente rígida.
Si la cadena/correa se tensa de forma excesiva, el mo-
tor trabaja bajo esfuerzo con el consiguiente aumento
de la absorción de corriente.
guía 1x3 m - tracción de cadena (100PROSKY)
1_ Introduzca el fragmento adicional de 1 m dentro de la junta
de 700 mm (g. 11).
2_ Aoje la tensión de la cadena mediante la tuerca (A g. 15) y
elimine el tensor de cadena.
3_ Mantenga desbloqueado el carro de arrastre (A g. 12) y des-
lice la cadena hasta hacer salir la junta (B g. 12).
4_ Añada el fragmento presente en el equipamiento de base a
la cadena (g. 13).
5_ Deslice la cadena hasta bloquearla sobre el carro de arrastre
(g. 14).
6_ Introduzca el fragmento adicional del cárter (con la propia
junta) y únalo al carril largo (g. 16).
7_ Monte el tensor de cadena y ajuste la tensión de la cadena
hasta sentirla sucientemente rígida.
Si la cadena/correa se tensa de forma excesiva, el mo-
tor trabaja bajo esfuerzo con el consiguiente aumento
de la absorción de corriente.
guía 3x1 m y 1x3 m - tracción de correa (100PROSKYC)
Si se dispone del carril en tres piezas, es necesario ante todo mon-
tarlo tal como aparece al inicio del apartado; sucesivamente, las
operaciones son las mismas para ambas versiones:
1_ Introduzca el fragmento adicional de 1 m dentro de la junta
de 700 mm (g. 11).
2_ Aoje la tensión de la correa mediante la tuerca (A g. 17).
3_ Mantenga desbloqueado el carro de arrastre (A g. 18) y des-
lice la correa hasta hacer salir la junta (B g. 18).
4_ Después de haber sacado los tornillos que la mantienen blo-
queada, extraiga la correa y sáquela de la guía de desliza-
miento (g. 19).
5_ Elimine el enganche posterior, tal como aparece en la gura
20. Esta operación precisa una cierta fuerza, eventualmente
utilice un martillo de goma.
6_ Una la prolongación de 1 m al carril con la propia junta (g.
21).
7_ Pase un extremo de la correa a través del cabezal, como
se muestra en la g. 22, y fíjela a la junta con los tornillos
y las arandelas ya presentes (g. 23). Preste atención a la
posición de la correa: tiene que estar con los dientes hacia el
interior, recta y sin enrollamientos.
8_ Monte el grupo de reenvío come se muestra en la gura 24.
Esta operación precisa una cierta fuerza, eventualmente uti-
lice un martillo de goma.
9_ Pase el extremo libre de la correa a través del carro, al re-
envío del tensor de correa y luego de nuevo a través del ca-
rro hasta llegar a la junta para determinar la longitud. Preste
atención a la posición de la correa: tiene que estar con los
dientes hacia el interior, recta y sin enrollamientos.
10_ Corte la correa a la longitud que se acaba de denir y fíjela a
la junta con los tornillos y las arandelas ya presentes (A g.
25).
11_ Deslice la correa hasta bloquearla sobre el carro de arrastre
(g. 25).
12_ Tense la correa mediante la tuerca (A g. 26) hasta sentir que
es sucientemente rígida.
Si la cadena/correa se tensa de forma excesiva, el mo-
tor trabaja bajo esfuerzo con el consiguiente aumento
de la absorción de corriente.
3.3_ Fijación del motorreductor a la guía
1_ Una el motorreductor con el cabezal de la guía; luego fíje-
lo mediante los 4 tornillos presentes en el equipamiento de
base, tal como se muestra en la gura 27.
2_ El motor se puede girar en tres diversas posiciones, tal como
se muestra en la gura 6.
3.4_ Fijación del motorreductor al techo
1_ Respetando las cuotas A, B de la gura 6, marque en el cen-
tro del portón los dos puntos de jación del estribo anterior de
la guía. Según el tipo de material, el estribo anterior se puede
jar con remaches, tacos o tornillos.
2_ Tras haber agujereado en los puntos previstos, dejando el
motorreductor en el suelo, levante la guía por la parte an-
terior y fíjela con dos tornillos, tacos o remaches según la
supercie.
3_ Levante la guía de deslizamiento hasta situar el enganche
posterior al mismo nivel del anterior o hasta alcanzar la mis-
ma inclinación del carril horizontal de la puerta (A g. 28).
4_ Mida la distancia entre el techo y la distancia entre los ejes
de los agujeros de jación del grupo de reenvío (B g. 28).
5_ Doble a la medida detectada los estribos presentes en el
equipamiento de base (efectúe la medida a partir del centro
de la primera ranura del estribo).
6_ Monte los estribos sobre el grupo de reenvío y reposicione la
guía de deslizamiento (g. 29).
7_ Marque los puntos de jación de techo del enganche poste-
rior y agujeree (prestando atención a la protección de la guía
de deslizamiento).
Termine la instalación de la guía.
8_ Si dispone de la guía en 3 piezas, repita las operaciones des-
de el punto 4 al punto 7 para la jación a mitad del carril.
9_ Para seccionales especialmente pesados o que trabajan en
condiciones no óptimas, se encuentra disponible el accesorio
opcional P-100BINSUPP para una segunda jación al techo
(g. 3).
10_ Monte el estribo para el enganche a la puerta tal como se
muestra en la g. 30.
11_ Con el portón cerrado estire la cuerda para desenganchar el
carro, tal como se muestra en la gura 31.
12_ Haga deslizar el carro hasta situar el estribo de enganche
de la hoja sobre el borde superior del portón, exactamente
perpendicular a la guía. Fije luego el estribo de enganche de
la hoja con remaches o tornillos, tal como se muestra en la
gura 32. Utilice tornillos o remaches adecuados al material
de la hoja comprobando que sean capaces de soportar todos
el esfuerzo necesario para la apertura y el cierre de la propia
hoja.
13_ Aoje los tornillos del tope mecánico de cierre, desplácelo
hacia el carro, como en la gura 33. Empuje este último con
fuerza en la dirección de cierre y, en la posición alcanzada,
apriete con fuerza los tornillos (A).
14_ Para la apertura aproveche el primer tope mecánico dispo-
nible, tanto que sea aquel de la puerta o, como alternativa.
todo el carril del automatismo.
15_ Intente mover manualmente el portón. Compruebe que el ca-
rro se deslice fácilmente, sin fricciones sobre la guía y que la
maniobra manual se vea facilitada sin necesidad de esfuer-
zos particulares.
3.5_ Instalación de los diversos dispositivos
Efectúe la instalación de los demás dispositivos previstos siguien-
do las respectivas instrucciones. Compruebe en la gura 2 los dis-
positivos que se pueden conectar a T-SKY.
3.6_ Accesorios opcionales
La gamma dei motori della serie T-SKY è completata dai seguenti
accessori opzionali:
P-150BAN adaptador para puertas basculantes.
P-150SE desbloqueo manual externo para aplicar en el asa;
P-750BATTSKY Battery Pack;
P-100BINSUPP Kit jación suplementaria carril;
150BAN
Adaptador para puertas basculantes
El 150BAN tiene que utilizarse para motorizar puertas basculan-
tes de contrapesos con motorizaciones mod. T-SKY y T-SKY1 (la
puerta no se abre totalmente).
ESPAÑOL

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the tau T-SKY and is the answer not in the manual?

tau T-SKY Specifications

General IconGeneral
Brandtau
ModelT-SKY
CategoryGarage Door Opener
LanguageEnglish

Related product manuals