EasyManuals Logo

Yamaha Electone ME-35A User Manual

Yamaha Electone ME-35A
38 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #3 background imageLoading...
Page #3 background image
ΤΗΕ
BASIC
FEATURES
1.
Now,
Let's
Create
Some
Registrations.........................
2
2.
Using
Effects
for
an
Even
Richer
Sound.
226
3.
Adding
Rhythm................
sse
4:48
4.
Having
Fun
with
Automatic
Accompaniment
............10
5.
Harmonizing
the
Melody...............................
О,
6.
Memorizing
Your
Favorite
Registrations
.
2:13
7.
Transferring
Information
to
а
Раск.............................
14
MULTI-MENU
(ME-55A/ME-35A
Only)
1.
You
Can
Recall
16
Different
Registrations
..................
15
2.
22
Additional
Voices
Can
Be
Transferred
to
the
Control
Ραπεῖ...................................................
16
3.
You
Can
Also
Memorize
Vibrato
and
Sustain
Effects....17
ill.
Οσο
ο.
ο
5.
Programming
the
Accompaniment......
6.
Transferring
Information
to
a
Cassette
OTHER
INFORMATION
Accessory
Jacks...
26
Electromagnetic
Interference...
Installation
and
Maintenance...
"s
FCC
Information
(USA)........
...27
Troubleshooting
............
...28
Specifications
.........
How
to
Use
MIDI..
me
Glossary
for
the
ME
Electones
..............
=
MIDI
Implementation
Chart
.........................................
34
ll.
DIE
GRUNDLEGENDEN
MERKMALE
1.
Lassen
Sie
uns
einige
Registraturen
erzeugen
............
2
2.
Effekte
für
einen
noch
reicheren
Klang.............
.
6
3.
Hinzufügen
von
Rhythmus
....................
..
8
4.
Spaß
mit
der
automatischen
Begleitung.
...10
5.
Harmonisieren
mit
der
Melodie...........
..12
6.
Speichern
der
besten
Registraturen
.....
13
7.
Übertragen
von
Information
zum
ΡαςΚ........................
14
MULTI-MENU
(nur
ME-55A/ME-35A)
1.
Sie
kónnen
16
verschiedene
Registraturen
abrufen....15
2.
22
zusátzliche
Stimmen
kónnen
zum
Steuerpult
übertragen
werden
.................ssssesesseeen
16
3.
Auch
Vibrato-
und
Sustain-Effekte
kónnen
gespeichert
werden
.................
sse
17
TABLE
DES
MATIERES
L
L
ll.
il.
CARACTERISTIQUES
FONDAMENTALES
1.
Création
de
quelques
registres
...................................
2
2.
Utilisation
des
effets
pour
un
enrichissement
ОО
БОП
ο
decer
ГЕ
Fort
uM
ce
6
3.
Addition
d'un
rythme..................
eese
8
4.
Les
joies
de
l'accompagnement
automatique..............
10
5.
Harmonisation
de
la
mélodie
........................
6.
Mémorisation
des
mélodies
favorites
.............
7.
Transfert
d'information
sur
un
accu
mémoire
MULTI-MENU
(ME-55A/ME-35A
uniquement)
1.
Rappel
de
16
registres
дійёгепіѕ.................................
15
2.
Transfert
de
22
voix
supplémentaires
vers
le
panneau
de
соттапӣе..............................................
16
FUNCIONES
BÁSICAS
1.
Ahora,
crearemos
algunos
гедї5їто$............................
2
2.
Utilización
de
efectos
para
logar
un
sonido
más
ПСО
одама
«..:.
ο
ους.
3.
Adición
de
ritmos
ο
4.
Utilización
del
acompañamiento
automático
..............
10
5.
Armonización
de
тејіойїаѕ.........................................
12
6.
Memorización
de
sus
registros
favoritos
.....
..13
7.
Transferencia
de
información
а
un
cartucho
..............
14
ΜΕΝύ
MÜLTIPLE
(ME-55A
y
ME-35A
solamente)
1.
Usted
puede
utilizar
16
registros
diferentes
................
15
2.
ΑΙ
panel
de
control
pueden
transferirse
22
voces
adicionales...
e
eed
ete
aere
16
П
Шш.
=
4.
Transponieren
μμ
μϱμϱὑρυυ-
18
5.
Programmieren
der
Ве
еійипу...................................
19
6.
Ubertragen
der
Information
auf
Cassette
....................
25
WEITERE
INFORMATION
Anschlufsbuchsen
für
Sonderzubehór
...........................
26
Elektromagnetische
Interferenzen
©
Aufstellung
und
Pflege..........................
eee
9
Stórungsbeseitigung
............................
с.
Technische
Daten
.........
ie
Verwendung
von
MIDI
....
Glossar
für
ME-Electones
.
МІРІ-АпумепацпаѕіаБеје.....................................
3.
Mémorisation
des
effets
de
vibrato
et
de
soutien
.......
17
4.
"ItanspositloIr...........
ον
ορ
etre
ite
5.
Programmation
de
l'accompagnement.....
6.
Transfert
d'information
sur
une
cassette
AUTRES
INFORMATIONS
Prises
accessoires..............
essent
26
Interférence
électromagnétique
....
..26
©
Installation
et
entretien
...........
„27
Dépannage................
..28
Spécifications
.........
Utilisation
du
MIDI
..............
Glossaires
des
Electones
ME...
Tableau
d'implantation
ΜΙΡΙ........................................
34
3.
Usted
también
puede
memorizar
efectos
de
vibrato
y:sostenido...
3:7:
ο
ο
ο
ο
ου
17
4.
Transposición
..........................-..-..-
18
5.
Programación
de
acompafamientos.......
19
6.
Transferencia
de
información
a
un
casete
..................
25
Ш.
INFORMACION
UTIL
Tomas
para
accesorios
μμ μμ
μμ”
””””--
26
©
Interferencia
electromagnética
.
instalación
y
mantenimiento
.............
Guia
para
la
solución
de
problemas
..
..28
9
Especificaciones
.............................
-.30
Empleo
de
MIDI........................
2.31
Glosario
para
los
Electones
ME......
..32
Tabla
de
implementación
de
МЇЮЇ...............................

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Yamaha Electone ME-35A and is the answer not in the manual?

Yamaha Electone ME-35A Specifications

General IconGeneral
BrandYamaha
ModelElectone ME-35A
CategoryMusical Instrument
LanguageEnglish

Related product manuals