EasyManuals Logo

Beurer MG 320 User Manual

Beurer MG 320
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #32 background imageLoading...
Page #32 background image
32
I
n caso di dubbi sull’idoneità dell’apparecchio per massaggi per il proprio corpo, rivolgersi al medico
di fiducia.
L
’apparecchio è dotato di una funzione di riscaldamento attivabile nelle teste massaggianti. Si consiglia
alle persone insensibili al calore di utilizzare questa funzione con cautela.
R
ivolgersi al proprio medico prima di utilizzare l’apparecchio per massaggi soprattutto:
se si soffre di una malattia grave o se di recente si è stati sottoposti a un intervento chirurgico alla
parte superiore del corpo
in presenza di pace-maker, impianti o altri ausili medici,
trombosi,
diabete,
in caso di dolori di origine sconosciuta.
L‘apparecchio è concepito solo per l‘uso descritto nelle presenti istruzioni per l‘uso. Il produttore non è da ritenersi
responsabile in caso di danni riconducibili a uso non conforme o sconsiderato.
4. Avvertenze di sicurezza
Leggere le presenti istruzioni per l‘uso con attenzione! Il mancato rispetto delle seguenti indicazioni può pro-
vocare danni alle persone e alle cose. Conservare le istruzioni per l‘uso e fare in modo che siano accessibili
anche agli altri utilizzatori. Consegnare le presenti istruzioni in caso di cessione dell‘apparecchio.
AVVERTENZA
Tenere lontani i bambini dal materiale d‘imballaggio. Pericolo di soffocamento.
AVVERTENZA: Scossa elettrica
Come qualsiasi apparecchio elettrico, anche questo apparecchio per massaggi deve essere utilizzato
con attenzione e cautela al fine di evitare il rischio di scosse elettriche.
Pertanto:
utilizzare l‘apparecchio solo con la tensione di rete indicata,
non azionare mai l‘apparecchio, se l‘apparecchio stesso o gli accessori presentano danni visibili,
non utilizzare l‘apparecchio durante un temporale.
In caso di difetti o malfunzionamenti, spegnere immediatamente l‘apparecchio e staccarlo dalla cor
-
rente. Non tirare il cavo o l‘apparecchio per estrarre la spina dalla presa. Non usare il cavo di aliment-
azione né per tenere l‘apparecchio né per trasportarlo. Tenere i cavi lontano dalle superfici calde. Non
schiacciare, piegare o attorcigliare i cavi. Non infilare aghi o oggetti appuntiti.
A
ccertarsi che l‘apparecchio per massaggi, l‘interruttore e il cavo di alimentazione non entrino in
contatto con acqua, vapore o altri liquidi.
Pertanto, utilizzare l‘apparecchio:
solo in locali chiusi asciutti (ad es. mai nella vasca da bagno, in sauna),
solo con mani asciutte.
Non recuperare in nessun caso un apparecchio che è caduto in acqua. Estrarre subito la spina.
Non esporre l‘apparecchio a urti e non farlo cadere.
Riparazione
AVVERTENZA
Le riparazioni degli apparecchi elettrici devono essere effettuate esclusivamente da personale
specializzato. Riparazioni non conformi possono provocare danni consistenti per gli utilizzatori. Per
le riparazioni rivolgersi al Servizio clienti o a un rivenditore autorizzato.
Non aprire la chiusura lampo dell’apparecchio per massaggi in quanto viene utilizzata solo in fase
di produzione.
AVVERTENZA: Pericolo d‘incendio
I
n caso di uso non conforme o mancato rispetto delle presenti istruzioni per l‘uso sussiste pericolo
d‘incendio!
P
ertanto, non utilizzare mai l’apparecchio:

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Beurer MG 320 and is the answer not in the manual?

Beurer MG 320 Specifications

General IconGeneral
Material-
CertificationCE
Massage typesBeat massage, Combo massage, Kneading massage, Rolling massage, Shiatsu massage
Product colorGray
Treatment areaBack area, Buttock area, Lumbar area, Neck area, Shoulder area
Adjustable intensityYes
Air pressure massageNo
Number of massage zones3
Power source typeAC
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth170 mm
Width570 mm
Height870 mm
Weight6500 g

Related product manuals