EasyManuals Logo

Beurer MG 320 User Manual

Beurer MG 320
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #54 background imageLoading...
Page #54 background image
54
dłużej niż przez 15 minut (niebezpieczeństwo przegrzania); przed ponownym użyciem należy
odczekać co najmniej 15minut, aż urządzenie ostygnie.
W
razie wątpliwości co do możliwości korzystania zurządzenia do masażu należy skonsultować się
z lekarzem.
U
rządzenie jest wyposażone wdodatkową funkcję ogrzewania wgłowicach masujących. Osoby
mające problemy zodczuwaniem wysokich temperatur powinny zachować ostrożność, korzystając
z tej funkcji.
P
rzed użyciem urządzenia do masażu należy skonsultować się zlekarzem przede wszystkim, gdy
użytkownik:
poważnie choruje lub przeszedł operację górnych części ciała;
ma wszczepiony rozrusznik serca, implanty lub inne środki pomocnicze;
ma skłonności do powstawania zakrzepów;
choruje na cukrzycę;
odczuwa ból zniewyjaśnionych przyczyn.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do używania wcelu określonym wniniejszej instrukcji obsługi. Produ-
cent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe znieprawidłowego lub lekkomyślnego użycia.
4. Zasady bezpieczeństwa
Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi! Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek
może doprowadzić do obrażeń ciała iszkód materialnych. Należy zachować niniejszą instrukcję obsługi
izapewnić do niej dostęp innym użytkownikom. Wprzypadku przekazania urządzenia innym osobom
należy dołączyć również instrukcję obsługi.
OSTRZEŻENIE
Opakowanie należy przechowywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci. Istnieje ryzyko uduszenia.
OSTRZEŻENIE: Porażenie prądem elektrycznym
Tak jak każde urządzenie elektryczne, również urządzenie do masażu należy użytkować ostrożnie
irozważnie, aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym.
Zasady użytkowania urządzenia:
• korzystać tylko znapięcia sieciowego wskazanego na urządzeniu;
• nie wolno użytkować urządzenia ani akcesoriów, jeśli posiadają one widoczne uszkodzenia;
nie wolno używać urządzenia podczas burzy.
Wrazie uszkodzeń lub niewłaściwego działania urządzenie należy natychmiast wyłączyć iodłączyć
od zasilania. Wyciągając wtyczkę zgniazdka, nie wolno ciągnąć za kabel lub urządzenie. Nie wolno
trzymać ani przenosić urządzenia, trzymając je za kabel zasilania. Kable należy ułożyć zdala od
gorących powierzchni. Nie zaciskać, nie zaginać ani nie przekręcać kabla. Nie wkłuwać igieł ani
innych ostrych przedmiotów.
N
ależy zapewnić, aby urządzenie do masażu, włącznik iprzewód zasilający nie miały kontaktu
zwodą, parą ani innymi cieczami.
Zasady użytkowania urządzenia:
• Użytkować tylko wsuchych wnętrzach (np. nigdy wwannie, wsaunie).
• Dotykać wyłącznie suchymi rękami.
Wżadnym wypadku nie wolno sięgać po urządzenie, jeśli wpadło do wody. Należy natychmiast
wyjąć wtyczkę zgniazda.
Nie należy narażać urządzenia na uderzenia mechaniczne ani upadki.
Naprawa
OSTRZEŻENIE
Urządzenia elektryczne mogą naprawiać wyłącznie fachowcy. Nieodpowiednio przeprowadzona
naprawa może spowodować poważne zagrożenia dla użytkownika. Wcelu naprawy należy zwró
-
cić się do serwisu lub autoryzowanego dystrybutora.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Beurer MG 320 and is the answer not in the manual?

Beurer MG 320 Specifications

General IconGeneral
Material-
CertificationCE
Massage typesBeat massage, Combo massage, Kneading massage, Rolling massage, Shiatsu massage
Product colorGray
Treatment areaBack area, Buttock area, Lumbar area, Neck area, Shoulder area
Adjustable intensityYes
Air pressure massageNo
Number of massage zones3
Power source typeAC
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth170 mm
Width570 mm
Height870 mm
Weight6500 g

Related product manuals