EasyManuals Logo

Black & Decker BDCJS18N User Manual

Black & Decker BDCJS18N
96 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #32 background imageLoading...
Page #32 background image
32
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
u Durante l’esecuzione del taglio, applicare solo una leggera
pressione sull’apparato.
u Se possibile, lavorare tenendo il piede del seghetto (6)
premuto contro il pezzo da lavorare. In questo modo
si migliora il controllo dell’apparato e se ne riducono le
vibrazioni, oltre a impedire che la lama si danneggi.
Suggerimenti per l’uso ottimale
Generali
u Utilizzare una velocità elevata per il legno, una velocità
media per l’alluminio e il PVC e una velocità bassa per i
metalli diversi dall’alluminio.
Come segare i laminati
Quando la lama del seghetto si muove verso l’alto, la
supercie più vicina alla piastra del piede potrebbe
scheggiarsi.
u Usare una lama a denti ni.
u Segare appoggiandosi alla supercie posteriore del pezzo.
u Per ridurre al minimo la scheggiatura, ssare un pezzo
di legno di scarto o un pannello di truciolare di scarto su
entrambi i lati del pezzo in lavorazione e segare l’intero
sandwich di materiali.
Come segare il metallo
Tener presente che segare il metallo richiede molto più tempo
del legno.
u Usare una lama per metalli. Utilizzare una lama con denti
più ni per i metalli ferrosi e una lama meno ne per i
metalli non ferrosi.
u Quando si taglia la lamiera, ssare un pezzo di legno di
scarto sulla supercie posteriore del pezzo in lavorazione
e segare l’intero sandwich di materiali.
u Versare un velo d’olio lungo la linea di taglio desiderata.
Accessori
Le prestazioni dell’apparato dipendono dall’accessorio utilizzato.
Gli accessorie BLACK+DECKER sono stati progettati secondo
standard di alta qualità, con lo scopo di migliorare le prestazioni
dell’apparato. L’uso di questi accessori permette di ottenere il
meglio dall’apparato.
L’apparato è adatto all’uso di lame con stelo a U e con stelo a T.
Manutenzione
L’apparato è stato studiato per funzionare a lungo richiedendo
minime operazioni di manutenzione. Prestazioni sempre
soddisfacenti dipendono da una cura appropriata e da una
pulizia regolare.
Avvertenza! Prima di eseguire qualsiasi operazione di
manutenzione, spegnere e scollegare l’apparato.
u Pulire regolarmente le aperture di ventilazione
dell’apparato e del caricabatterie utilizzando un pennello
morbido o un panno asciutto.
u Pulire regolarmente l’alloggiamento del motore utilizzando
un panno umido. Non usare detersivi abrasivi o a base di
solventi.
u Applicare di tanto in tanto un goccia d’olio sull’asse del
rullino di appoggio della lama (5).
Sostituzione del cavo o della spina (solo Regno
Unito e Irlanda)
Se è necessario installare una nuova spina:
u Smaltire la vecchia spina in modo sicuro.
u Collegare il cavo marrone al morsetto in tensione della
nuova spina.
u Collegare il cavo blu al morsetto neutro.
Avvertenza! Non deve essere effettuato nessun collegamento
al terminale di messa a terra. Seguire le istruzioni di
montaggio fornite con spine di buona qualità. Fusibile
raccomandato: 5 A.
Tutela ambientale
Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie con-
trassegnati con questo simbolo non devono essere
smaltiti con i riuti domestici normali.
I prodotti e le batterie contengono materiali che possono
essere recuperati o riciclati, riducendo la richiesta di materie
prime. Riciclare i prodotti elettrici e le batterie attenendosi alle
disposizioni locali vigenti. Ulteriori informazioni sono disponibili
all’indirizzo www.2helpU.com.
z
La raccolta separata di prodotti e imballaggi
usati consente il riciclaggio dei materiali e il loro
riutilizzo. Il riutilizzo dei materiali riciclati aiuta a
prevenire l'inquinamento ambientale e riduce la
domanda di materiali grezzi.
E' possibile che le normative locali prevedano la raccolta separata
di prodotti elettrici domestici, presso siti municipali o presso il
rivenditore dove è stato acquistato un nuovo prodotto.
Batterie
Le batterie BLACK+DECKER possono essere
ricaricate molte volte. Al termine della durata di
servizio, smaltire le batterie con la dovuta cura
per il nostro ambiente:
u Far scaricare completamente il gruppo batterie, quindi
rimuoverlo dall’apparato.
u Le batterie NiCd, NiMH e Li-Ion sono riciclabili. Portarli a qualsiasi
riparatore autorizzato o a una struttura di riciclo locale.

Other manuals for Black & Decker BDCJS18N

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Black & Decker BDCJS18N and is the answer not in the manual?

Black & Decker BDCJS18N Specifications

General IconGeneral
Input power- W
Power sourceBattery
Battery voltage18 V
Soft gripYes
Product colorBlack, Orange
Bevel capacity (max)45 °
Stroke length19 mm
Sound pressure level84.5 dB
Cutting depth in wood55 mm
Cutting depth in steel8 mm
Vibration level (steel)6 m/s²
Cutting depth in aluminum20 mm
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Weight- g

Related product manuals