EasyManuals Logo

Black & Decker BDCJS18N User Manual

Black & Decker BDCJS18N
96 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #45 background imageLoading...
Page #45 background image
45
(Traducción de las instrucciones originales)
ESPAÑOL
u Sostenga la herramienta eléctrica por las supercies
de agarre aisladas cuando realice una operación en la
que el accesorio de corte pueda estar en contacto con
un cable oculto. El contacto de los accesorios de corte
con un cable cargado puede cargar las partes metálicas
expuestas de la herramienta eléctrica y producir una
descarga eléctrica al operador.
u Utilice jaciones u otro tipo de método para jar y
apoyar la pieza de trabajo en una plataforma estable.
Si sostiene la pieza de trabajo con las manos o con su
cuerpo, esta estará inestable y podrá hacer que usted
pierda el control.
u Mantenga las manos lejos de la zona de corte y de
la hoja. Nunca ponga sus manos debajo de la pieza de
trabajo por ningún motivo. No inserte los dedos cerca de
la cuchilla reciprocante ni de la abrazadera de la hoja. No
estabilice la sierra sujetando la zapata.
u Mantenga las cuchillas aladas. Las cuchillas
desaladas o dañadas pueden ocasionar que la sierra
cambie de dirección o se atasque bajo presión. Siempre
use el tipo apropiado de hoja de sierra para el material de
la pieza de trabajo y el tipo de corte.
u Al cortar tuberías o conductos, asegúrese de que
estén libres de agua, cables eléctricos, etc.
u No toque la pieza de trabajo ni la hoja inmediatamente
después de usar la herramienta. Pueden recalentarse.
u Manténgase atento a los riesgos ocultos antes de
cortar paredes, pisos o techos; verique la ubicación
de cables y tuberías.
u La cuchilla continuará moviéndose después de liberar
el interruptor. Siempre apague la herramienta y espere a
que la hoja de la sierra se detenga por completo antes de
apoyar la herramienta.
Advertencia! El contacto o la inhalación de polvo generado
por las aplicaciones de corte pueden poner en peligro la salud
del operador y de las posibles personas que estén en las
cercanías. Lleve una máscara de protección especialmente
diseñada para protegerse contra los polvos y humos tóxicos y
compruebe que las personas que se ubiquen o accedan a la
zona de trabajo también lleven protección.
u En este manual se indica el uso previsto.
u El uso de accesorios o acoplamientos o la realización
de cualquier operación con esta herramienta que sean
distintos de los recomendados en este manual de
instrucciones pueden presentar el riesgo de lesiones o
daños a los bienes.
Seguridad de los demás
u Esta herramienta no se destina al uso por parte de
personas (incluidos los niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de la
experiencia o del conocimiento necesarios, a menos que
estén supervisadas o reciban las instrucciones relativas al
uso del aparato de parte de una persona encargada de su
seguridad.
u Los niños deberán permanecer vigilados para garantizar
que no jueguen con el aparato.
Riesgos residuales
Pueden producirse riesgos residuales adicionales al utilizar la
herramienta que no se incluyen en las advertencias incluidas
de seguridad. Estos riesgos pueden derivarse del uso
incorrecto, el uso prolongado, etc.
A pesar de la aplicación de las regulaciones de seguridad
pertinentes y del uso de dispositivos de seguridad, existen
determinados riesgos residuales que no pueden evitarse.
Esto incluye:
u Lesiones provocadas por el contacto con las piezas
giratorias/móviles.
u Lesiones ocasionadas al cambiar piezas, hojas o
accesorios.
u Lesiones ocasionadas por el uso prolongado de una
herramienta. Al usar una herramienta por períodos
prolongados, asegúrese de tomar descansos regulares.
u Deterioro auditivo.
u Los riesgos para la salud ocasionados al respirar el polvo
generado al usar la herramienta (ejemplo: trabajo con
madera, especialmente roble, haya y bras de densidad
media [MDF, por sus siglas en inglés]).
Vibración
Los valores de vibración declarados que se indican en los
datos técnicos y la declaración de conformidad han sido
medidos conforme a un método de prueba estándar, provisto
por la directiva EN 62841 y pueden usarse para comparar
una herramienta con otra. El valor de emisión de vibración
declarado también puede usarse en una evaluación preliminar
de exposición.
Advertencia! El valor de emisión de vibración durante el uso
real de la herramienta eléctrica puede diferir del valor declarado,
según las formas en que se use la herramienta. El nivel de
vibración puede aumentar por encima del nivel declarado.
Al analizar la exposición a la vibración para establecer las
medidas de seguridad requeridas por la directiva 2002/44/
EC para proteger a las personas que usan regularmente
herramientas eléctricas en sus empleos, el análisis de
la exposición a la vibración debe tener en cuenta las
condiciones de uso reales y la forma en que se usa la
herramienta. Esto debe incluir el tener en cuenta todas las
partes del ciclo de operación, tales como los momentos en
que se apaga la herramienta y cuando se encuentra operando
a ralentí, además del tiempo de arranque.

Other manuals for Black & Decker BDCJS18N

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Black & Decker BDCJS18N and is the answer not in the manual?

Black & Decker BDCJS18N Specifications

General IconGeneral
Input power- W
Power sourceBattery
Battery voltage18 V
Soft gripYes
Product colorBlack, Orange
Bevel capacity (max)45 °
Stroke length19 mm
Sound pressure level84.5 dB
Cutting depth in wood55 mm
Cutting depth in steel8 mm
Vibration level (steel)6 m/s²
Cutting depth in aluminum20 mm
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Weight- g

Related product manuals