EasyManuals Logo
Home>Black & Decker>Saw>CS1250

Black & Decker CS1250 User Manual

Black & Decker CS1250
88 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #49 background imageLoading...
Page #49 background image
49
(Tradução das instruções originais)
PORTUGUÊS
Riscos residuais
Podem surgir riscos residuais adicionais durante a utilização
da ferramenta, que poderão não constar nos avisos de segu-
rança incluídos. Estes riscos podem resultar de má utilização,
uso prolongado, etc.
Mesmo com o cumprimento dos regulamentos de segurança
relevantes e a implementação de dispositivos de segurança,
alguns riscos residuais não podem ser evitados. Estes
incluem:
u Ferimentos causados pelo contacto com peças em
rotação/movimento.
u Ferimentos causados durante a troca de peças, lâminas
ou acessórios.
u Ferimentos causados pela utilização prolongada de uma
ferramenta. Quando utilizar uma ferramenta durante
períodos prolongados, certique-se de que faz pausas
regularmente.
u Danos auditivos.
u Problemas de saúde causados pela inalação de poeiras
resultantes da utilização da ferramenta (exemplo: trabal-
hos em madeira, especialmente carvalho, faia e MDF.).
Laser (apenas no modelo CS1250L)
u Este laser está em conformidade com a classe 2, de
acordo com a norma EN60825-1:2014. Não substitua
o laser por um que seja diferente. Se o laser estiver
danicado, solicite a respectiva reparação a um agente de
reparação autorizado.
u Não utilize o laser para qualquer m que não seja a emis-
são de raios laser.
u A exposição da vista a um raio laser de classe 2 é
considerada segura durante um período máximo de
0,25 segundos. Os reexos das pálpebras normalmente
constituem uma protecção adequada.
O laser respeita a classe 1 a distâncias superiores a 1m,
pelo que é considerado completamente seguro.
u Nunca olhe directa e intencionalmente para o raio laser.
u Não utilize ferramentas ópticas para visualizar o raio laser.
u Congure a ferramenta de modo a que o feixe a laser não
atravesse a altura da cabeça de uma pessoa.
u Não permita que as crianças se aproximem do laser.
Lâminas de serra
u Não utilize lâminas com um diâmetro superior ou inferior
ao recomendado. Consulte os dados técnicos para obter
a classicação da lâmina. Utilize apenas as lâminas
especicadas neste manual e em conformidade com a
norma EN 847-1.
u Atenção! Nunca utilize discos abrasivos.
Segurança de terceiros
u Atenção! Utilize protectores dos ouvidos quando utilizar
esta ferramenta.
u Coloque painéis grandes para minimizar o risco de
bloqueio e recuo da lâmina. Painéis grandes tendem
a ceder com o seu próprio peso. Os suportes devem ser
colocados debaixo do painel em ambos os lados, perto da
linha de corte e da extremidade do painel.
u Não utilize lâminas embotadas ou danicadas. Lâmi-
nas não aadas ou reguladas incorrectamente produzem
uma área de corte estreita, causando fricção excessiva,
bloqueio da lâmina e recuo.
u As alavancas de bloqueio da profundidade da lâmina
e ajuste do bisel devem estar bem xas e seguras
antes de se proceder ao corte. Se o ajuste da lâmina
for alterado durante o corte, poderá provocar o respectivo
bloqueio e recuo.
u Tenha especial cuidado ao efectuar um corte em pro-
fundidade em paredes ou noutras áreas em que não
seja possível visualizar quaisquer itens ocultos dentro
das mesmas. A lâmina saliente pode cortar objectos que
possam causar efeito de recuo.
Instruções de segurança para serras circulares
com protecção do pêndulo exterior ou interior e
com protecção traseira
u Verique se o resguardo fecha bem antes de cada
utilização. Não utilize a serra se a protecção inferior
não se movimentar livremente e fechar de imediato.
Nunca prenda os grampos ou aperte a protecção
inferior com a lâmina exposta. Se deixar cair a lâmina
acidentalmente, o resguardo inferior pode car dobrado.
Levante a protecção inferior, recolhendo a pega e
certique-se de que se desloca livremente e não toque na
lâmina ou em qualquer outra parte, em todos os ângulos e
profundidades de corte.
u Verique o funcionamento da mola da protecção
inferior. Se a protecção e a mola não funcionarem
devidamente, devem ser reparados antes de utilizar
a serra. A protecção inferior pode funcionar com alguma
lentidão devido a peças danicadas, depósitos pegajosos
ou acumulação de resíduos.
u A protecção inferior deve ser recolhida manualmente
apenas para cortes especiais, tais como “cortes
em profundidade” e “cortes compostos”. Levante a
protecção inferior, recolhendo a pega e assim que a
lâmina entrar no material, a protecção inferior deve
ser libertada. No que respeita a outras operações de
serragem, a protecção inferior deve funcionar automatica-
mente.
u Certique-se sempre de que a protecção inferior tapa
a lâmina antes de colocar a serra na bancada ou no
chão. Uma lâmina sem protecção e deslizante pode fazer
com que a serra recue, cortando qualquer objecto que
apareça à frente. Verique o tempo que a lâmina demora
a parar de rodar depois de libertar o comando.

Other manuals for Black & Decker CS1250

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Black & Decker CS1250 and is the answer not in the manual?

Black & Decker CS1250 Specifications

General IconGeneral
BrandBlack & Decker
ModelCS1250
CategorySaw
LanguageEnglish

Related product manuals