EasyManuals Logo
Home>CAME>Control Unit>ZBX10

CAME ZBX10 User Manual

CAME ZBX10
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #11 background imageLoading...
Page #11 background image
Pag.
11
11 - Code manuel:
319
319
LR
LR
21
ver.
1.0
1.0 12/2007 © CAME cancelli automatici s.p.a.
Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.
FRANÇAIS
Branchements électriques
FR
L-N Alimentation 230V (a.c.) 50/60 Hz
U-V-W
Motoréducteur 230V A.C.
+ E D Encoder (E=noir, D=rouge)
F-FA Fin de course ouverture
F-FC Fin de course fermeture
10-11
Alimentation des accessoires 24V (a.c.)
W-E1
Clignotant de signalisation (portée contact : 230V - 25W
max.)
EX-E1
Lampe cycle (Portée contact : 230V – 60 W max.)
10-5
Voyant portail ouvert (Portée contact : 24V - 3 W max.)
2-CX..CY Contact (N.C.) de réouverture pendant la fermeture,
réfermetu-
re pendant l’ouverture
,
stop partiel
ou
attente obstacle
2-C7..C8 Contact (N.C.) de réouverture pendant la fermeture,
réfermetu-
re pendant l’ouverture
,
stop partiel
ou
attente obstacle
(
bords
sensibles
)
1-2 Boutons de stop (N.C.)
2-3 Boutons
d’ouverture (contatto N.O.)
2-4 Boutons
de fermeture (contatto N.O.)
2-3P
Bouton d’ouverture partielle (N.O.
)
2-7 Sélecteur à clé et/ou bouton pour les commandes (N.O.)
2-A-B
fonction de ’’Ad. Réseau’’ est configurée dans la connexion
de deux automatismes couplés
Branchement antenne
Connexion électrique pour le fonctionnement du test de contrôle de sécurité des photocellules
48
48
 48
#
.#

./
.#
#
(DIR)
(DOC)
- l’émetteur et le récepteur doivent être connectés comme sur
le dessin ;
- dans le menu fonctions sélectionnez ’’test de sécurité’’ et
choisissez l’entrée/s entre CX-CY pour mettre en service le
fonctionnement du test.
Pag.
11
11 - Code manuel:
319
319
LR
LR
21
ver.
1.0
1.0 12/2007 © CAME cancelli automatici s.p.a.
Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.
FRANÇAIS
Branchements électriques
FR
L-N Alimentation 230V (a.c.) 50/60 Hz
U-V-W
Motoréducteur 230V A.C.
+ E D Encoder (E=noir, D=rouge)
F-FA Fin de course ouverture
F-FC Fin de course fermeture
10-11
Alimentation des accessoires 24V (a.c.)
W-E1
Clignotant de signalisation (portée contact : 230V - 25W
max.)
EX-E1
Lampe cycle (Portée contact : 230V – 60 W max.)
10-5
Voyant portail ouvert (Portée contact : 24V - 3 W max.)
2-CX..CY Contact (N.C.) de réouverture pendant la fermeture,
réfermetu-
re pendant l’ouverture
,
stop partiel
ou
attente obstacle
2-C7..C8 Contact (N.C.) de réouverture pendant la fermeture,
réfermetu-
re pendant l’ouverture
,
stop partiel
ou
attente obstacle
(
bords
sensibles
)
1-2 Boutons de stop (N.C.)
2-3 Boutons
d’ouverture (contatto N.O.)
2-4 Boutons
de fermeture (contatto N.O.)
2-3P
Bouton d’ouverture partielle (N.O.
)
2-7 Sélecteur à clé et/ou bouton pour les commandes (N.O.)
2-A-B
fonction de ’’Ad. Réseau’’ est configurée dans la connexion
de deux automatismes couplés
Branchement antenne
Connexion électrique pour le fonctionnement du test de contrôle de sécurité des photocellules
48
48
 48
#
.#

./
.#
#
(DIR)
(DOC)
- l’émetteur et le récepteur doivent être connectés comme sur
le dessin ;
- dans le menu fonctions sélectionnez ’’test de sécurité’’ et
choisissez l’entrée/s entre CX-CY pour mettre en service le
fonctionnement du test.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the CAME ZBX10 and is the answer not in the manual?

CAME ZBX10 Specifications

General IconGeneral
BrandCAME
ModelZBX10
CategoryControl Unit
LanguageEnglish

Related product manuals