FRANCAIS
69
TABLE DES MATIERES
z
Avant utilisation..................................................69
x
Précautions d’installation ...................................69
c
Précautions de manipulation .......................69, 70
v
Fonctions ...........................................................71
b
Disques..............................................................71
n
Précautions de manipulation des disques .........72
m
Connexions..................................................72~75
,
Désignation de pièces et fonctions.............75~78
.
Télécommande............................................78~81
⁄0
Configuration du système ...........................82~86
⁄1
Fonctionnement de base.............................87, 88
⁄2
Mode Surround............................................89, 90
⁄3
Lecture ........................................................90~92
⁄4
Affichage à l’écran .............................................92
⁄5
Utilisation de l’affichage à l’écran......................93
⁄6
Lecture spéciale...........................................94, 95
⁄7
Modification des paramètres par défaut (DVD)
.....................................................................96~98
⁄8
Ecouter la radio..........................................98~100
⁄9
Résolution des problèmes...............................100
¤0
Caractéristiques techniques ............................101
2
ACCESSORIES
2
ADV-500SD (Récepteur DVD Surround)
Vérifier que les articles suivants sont inclus dans le carton en plus de l’unité principale:
erty
u
+
-
+
-
+
-
-
+
-
+
R
C
-
9
7
3
A
/
V
A
-B
R
E
P
E
A
T
O
N
O
F
F
R
E
P
E
A
T
R
A
N
D
O
M
C
L
E
A
R
Z
O
O
M
P
R
O
G
/D
I
R
E
C
T
M
E
M
O
B
A
N
D
M
O
D
E
S
T
A
T
U
S
R
E
T
U
R
N
A
N
G
L
E
A
U
D
I
O
S
U
B
T
I
T
L
E
S
E
T
U
P
T
O
N
E
/
D
I
M
M
E
R
F
U
N
C
T
IO
N
S
U
R
R
O
U
N
D
IN
P
U
T
M
O
D
E
T
E
S
T
T
O
N
E
D
V
D
T
U
N
E
R
C
H
3
2
1
6
54
9
8
7
0
/
10
E
N
T
E
R
M
U
T
IN
G
D
IS
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
T
U
N
E
R
T
V
/
V
C
R
N
T
S
C
/P
A
L
S
L
E
E
P
T
V
I
N
T
U
N
I
N
G
/
T
V
V
O
L
T
V
C
H
T
V
C
H
V
C
R
C
H
A
V
A
M
P
D
V
D
V
C
R
P
W
R
P
W
R
T
V
P
B
C
C
A
L
L
S
U
R
R
O
U
N
D
SURROUND
PA
R
ARA
M
E
AMET
E
R
TER
C
H
S
E
L
E
C
T
C
T
R
T
P
T
Y
R
D
S
T
V
D
V
D
T
U
N
E
R
V
I
D
E
O
1
V
I
D
E
O
2
+
-
+
-
+
-
-
+
A
/
V
Z
O
O
M
M
E
M
O
B
A
N
D
M
O
D
E
R
E
T
U
R
N
A
N
G
LE
A
U
D
I
O
S
U
B
T
I
T
L
E
3
2
1
6
54
9
8
7
0
/
10
E
N
T
E
R
+
1
0
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
T
V
IN
T
V
C
H
T
V
C
H
V
C
R
P
W
R
P
W
R
T
V
C
A
L
L
S
U
R
R
O
U
N
D
SURROUND
PA
R
ARA
M
E
AMET
E
R
T
ER
+
-
+
-
+
-
-
+
A
/
V
Z
O
O
M
M
E
M
O
B
A
N
D
M
O
D
E
R
E
T
U
R
N
A
N
G
L
E
A
U
D
IO
S
U
B
T
I
T
L
E
3
2
1
6
5
4
9
8
7
0
/
10
E
N
T
E
R
D
I
S
P
L
A
Y
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
T
V
I
N
T
V
C
H
T
V
C
H
V
C
R
P
W
R
P
W
R
T
V
C
A
L
L
S
U
R
R
O
U
N
D
S
URROUND
PA
R
ARA
M
E
A
MET
E
R
TER
q Mode d’emploi......................1 w
Liste des centres d’entretien
...1 e Télécommande
r Piles R6P/AA.........................2 t Antenne-cadre AM ..............1 (RC-973)............…...........1
y Antenne intérieure FM .........1 u Cordon vidéo .......................1
1
AVANT UTILISATION
Faire attention au points suivants avant d’utiliser cet appareil:
• Déplacement de l’appareil
Pour éviter des court-circuits ou des fils
endommagés dans les câbles de connexion,
toujours débrancher le cordon d’alimentation, et
déconnecter les câbles de connexion entre tous les
autres composants audio lors du déplacement de
l’appareil.
• Avant de mettre sous tension
Vérifier une nouvelle fois si toutes les connexions
sont bonnes et s’il n’y a pas de problèmes avec les
câbles de connexion. Toujours placer l’interrupteur
de mise sous tension en position d’attente avant de
connecter et de déconnecter les câbles de
connexion.
• Ranger ces instructions dans un endroit sûr.
Après les avoir lues, ranger ces instructions en
même temps que la garantie dans un endroit sûr.
• Noter que les illustrations de ces instructions
peuvent varier de l’appareil actuel dans un but
d’explication.
L’utilisation simultanée de cet appareil ou d’autres
appareils électroniques à microprocesseur avec un
tuner ou un téléviseur peut produire des parasites
dans le son ou l’image.
Si cela se produit, prendre les mesures suivantes:
• Installer cet appareil aussi loin que possible du tuner
ou du téléviseur.
• Eloigner les câbles d’antenne du tuner ou du
téléviseur aussi loin que possible du cordon
d’alimentation et des câbles de connexion
d’entrée/sortie de cet appareil.
• Ce problème est fréquemment rencontré lors de
l’utilisation d’antennes intérieures ou de câbles
d’arrivée de 300 Ω/ohms. L’utilisation d’antennes
extérieures et de câbles coaxiaux de 75 Ω/ohms
est recommandée.
Pour permettre la dissipation de la chaleur, laisser
un espace d’au moins 10 cm entre le haut, l’arrière
et les flancs de cet appareil et le mur ou d’autres
composants.
STANDBY
DVD
P.SCAN
D
EX
TITLE CHP
DVD SURROUND RECEIVER ADV-500SD
PHONES
MASTER VOLUME
/SELECT
MEMORYBAND FM MODE
TONE/DIMMER
FUNCTIONON/STAND
TUNING
PROGRESSIVE
SCAN
SURROUND
MODE
10 cm ou plus
Mur
10 cm ou plus
2
PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION
• Commutation de la fonction d’entrée lorsque les
prises d’entrée ne sont pas connectées
Un déclic peut être produit si la fonction d’entrée
est commutée lorsque rien n’est connecté aux
prises d’entrée. Dans ce cas, abaisser la commande
MASTER VOLUME (volume de la gamme entière)
ou connecter des composants aux prises d’entrée.
• Mise en sourdine des prises PRE OUT,
HEADPHONE et de la borne SPEAKER
Les prises PRE OUT, HEADPHONE et les bornes
SPEAKER sont équipées d’un circuit de sourdine.
Pour cette raison, les signaux de sortie sont
fortement réduits pendant plusieurs secondes
après que l’interrupteur de mise sous tension ait été
allumé ou après le changement de fonction
d’entrée, de mode d’ambiance ou de toute autre
installation. Si le volume est augmenté pendant cet
instant, la sortie sera très élevée après l’arrêt du
circuit de mise en sourdine. Toujours attendre que le
circuit de mise en sourdine se désactive avant de
régler le volume.
• Chaque fois que l’interrupteur de mise sous
tension est en position STANDBY, l’appareil est
toujours connecté à une tension de ligne
secteur.
Toujours débrancher le câble pour aller, par
exemple, en vacances.
3
PRÉCAUTIONS DE MANIPULATION
2 INTRODUCTION
Nous vous remercions d’avoir choisi le Système Home Theater DENON DHT-500SD.
Ce remarquable composant a été fabriqué pour fournir une superbe écoute de sons d’ambiance avec des sources
de cinéma AV telles que DVD, ainsi que pour assurer une formidable reproduction haute fidélité de vos sources
musicales favorites.
Ce produit étant équipé d’une immense foule de caractéristiques, nous vous recommandons avant de
commencer l’installation et l’utilisation de l’appareil de bien lire le contenu de ce manuel avant de procéder.
2
SYS-500SD (système d’enceintes)
Avant l’utilisation, veuillez vérifier que l’emballage contient bien les unités d’enceinte principales (4
unités SC-A500SD, 1 unité SC-C500SD, 1 unité DSW-500SD) ainsi que les accessoires indiqués ci-
dessous.
q Câble d’enceinte A ............................................2 w Câble d’enceinte B ............................................4
(Utilisé pour connecter les modèles SC-A500SD) (Utilisé pour connecter les modèles SC-A500SD,
Longueur: env. 10 mètres SC-C500SD et DSW-500SD)
Longueur: env. 3 mètres
e Tapis anti-glisse (4 pcs / 1 feuille)......................5
qw
e