14
FRANÇAIS
Lubrification
Votre outil électrique ne requiert aucune
lubrificationadditionnelle.
Entretien
AVERTISSEMENT: éliminer poussière et saleté du
boîtier principal à l’aide d’air comprimé chaque fois
que les orifices d’aération semblent s’encrasser. Porter
systématiquement des lunettes de protection et un
masque anti-poussières homologués au cours de
cetteprocédure.
AVERTISSEMENT: ne jamais utiliser de solvants ou
tout autre produit chimique décapant pour nettoyer les
parties non métalliques de l’outil. Ces produits chimiques
pourraient en attaquer les matériaux utilisés. Utiliser un
chiffon humidifié avec de l’eau et un savon doux. Protéger
l’outil de tout liquide et n’immerger aucune de ses pièces
dans aucunliquide.
Accessoires en option
AVERTISSEMENT: comme les accessoires autres que ceux
offerts par
n’ont pas été testés avec ce produit,
leur utilisation avec cet appareil pourrait être dangereuse.
Pour réduire tout risque de dommages corporels, seuls des
accessoires
recommandés doivent être utilisés
avec cetappareil.
AVERTISSEMENT: ces accessoires ne peuvent supporter
qu’un nombre limité d’affûtages. En cas de doutes, veuillez
consulter votre détaillantagréé.
AVERTISSEMENT: s’assurer de n’exercer aucune
pression excessive pouvant décolorer le bord de coupe du
l’accessoire. Cela pourrait affecter sasolidité.
Maintenance des accessoires (Fig. G)
Une maintenance opportune des accessoires garantit des
résultats optimums au niveau de l’application donnée, mais
aussi au niveau de leur durée de vie etefficacité.
Affûtez les burins avec des meules d’affûtage. Reportez-vous en
FigureG pour connaître les angles appropriés aux accessoires
suivants:
7
Burin pointu
8
Burin à froid
10
Burin plat
Protection de l’environnement
Tri sélectif. Les produits et batteries marqués de
ce symbole ne doivent pas être jetés avec les
déchetsménagers.
• Attention aux tuyaux et aux filsélectriques.
• Appliquer une pression d’environ 20–30kg sur l’outil.
Toute force excessive n’accélèrera pas le ciselage,
mais diminuera les performances de l’outil et sa durée
devie.
AVERTISSEMENT: pour réduire tout risque de
dommages corporels graves, arrêter et débrancher
l’outil avant tout réglage ou avant de retirer
ou installer toute pièce ou tout accessoire.
Tout démarrage accidentel pourrait causer des
dommagescorporels.
Position correcte des mains (Fig. A, B)
AVERTISSEMENT: pour réduire tout risque de dommages
corporels graves, adopter SYSTÉMATIQUEMENT la
position des mainsillustrée.
AVERTISSEMENT: pour réduire tout risque de
dommages corporels graves, maintenir fermement
et SYSTÉMATIQUEMENT l’outil pour anticiper toute
réaction soudaine de sapart.
La position correcte des mains requiert une main sur chaque
poignée latérale
2
.
Mise en marche et arrêt (Fig. A)
Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt
1
pour mettre l’outil
enmarche.
Pour arrêter l’outil, relâchez l’interrupteur.
Démolition, ciselage et burinage (Fig. A–F)
1. Sélectionnez l’accessoire approprié puis nettoyez satige.
2. Insérez l’accessoire et vérifiez qu’il est bien verrouillé
enplace.
3. Maintenez l’outil à deux mains
2
et mettez-le en marche.
L’outil fonctionnera alors en modecontinu.
MAINTENANCE
Votre outil électrique
a été conçu pour fonctionner
longtemps avec un minimum de maintenance. Le
fonctionnement continu et satisfaisant de l’outil dépendra d’une
maintenance adéquate et d’un nettoyagerégulier.
AVERTISSEMENT: pour réduire tout risque de
dommages corporels graves, arrêter et débrancher
l’outil avant tout réglage ou avant de retirer
ou installer toute pièce ou tout accessoire.
Tout démarrage accidentel pourrait causer des
dommagescorporels.
Cet appareil ne peut être réparé par l’utilisateur. Rapportez l’outil
chez un réparateur agréé
après environ 200 heures
d’utilisation.
Pour tout problème entre temps, veuillez contacter un
réparateur agréé
.