EasyManuals Logo
Home>Dyson>Dryer>Airblade AB01

Dyson Airblade AB01 User Manual

Dyson Airblade AB01
16 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #5 background imageLoading...
Page #5 background image
Cómo ponerse en contacto con Dyson
Puede contactar con la Línea de Atención al Cliente en el número de teléfono
correspondiente, que puede encontrar en la página 16 de este manual.
Cuando llame a la Línea de Atención al Cliente, aserese que tiene el número de serie y
la fecha de compra de su secador de manos Dyson Airblade™ preparado para cuando se
lo pidan.
El número de serie lo podrá encontrar en la placa de clasificación de su secador de
manos. Para más información sobre el secador de manos Dyson Airblade™, visite www.
dysonairblade.com
Información sobre la garantía
El secador de manos Dyson Airblade™ tiene una garantía para las piezas de 5
años/350.000 ciclos de secado y 1 año de garantía para la mano obra.
Si desea información más detallada sobre la cobertura de la garantía para piezas de 5
años/350.000 ciclos de secado y de la garantía de un año para la mano de obra, visite
www.dysonairblade.com
Puede registrar su garantía llamando a la Línea de Atención al Cliente en el número de
teléfono correspondiente que encontrará en la página
16 de este manual.
IT/CH
INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA
SICUREZZA
LEGGERE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Le istruzioni contenute nel Modello di installazione in dotazione devono essere seguite
attentamente durante l’installazione dell’asciugamani ad aria Dyson Airblade™.
La mancata osservanza delle istruzioni può provocare il cattivo funzionamento
dell’asciugamani ad aria Dyson Airblade™ e danni a cose e/o infortuni a persone.
Dyson non sarà ritenuta responsabile per danni a cose o per infortuni a persone causati
da una non corretta esecuzione delle istruzioni contenute nel presente documento.
INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
LEGGERE PRIMA DI PROCEDERE
1. Tutte le installazioni elettriche devono essere eseguite da elettricisti qualificati in conformità
con i codici o le normative locali in vigore.
2. Le riparazioni e le manutenzioni devono essere eseguite da tecnici dell’assistenza Dyson o
da tecnici autorizzati Dyson.
3. Lasciugamani ad aria Dyson Airblade™ deve essere collegato a terra.
4. Staccare lalimentazione prima dell’installazione e della manutenzione.
5. Dyson raccomanda l’uso di indumenti protettivi e occhiali di sicurezza adeguati durante
l’installazione e la riparazione.
6. Solo usando parti di ricambio originali Dyson si può garantire il corretto funzionamento e
la sicurezza del dispositivo.
7. Non giocare con l’apparecchio. Prestare la massima attenzione quando lapparecchio
viene usato da bambini o in prossimità di bambini.
8. Lapparecchio non deve essere usato da persone con ridotte capacità fisiche, motorie o
mentali, da bambinida persone che non possiedono l’esperienza e le conoscenze
necessarie senza supervisione e senza che siano state fornite loro le necessarie istruzioni
per l’uso da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
ATTENZIONE:
Non utilizzare l’asciugamani ad aria Dyson Airblade™ per scopi diversi dall’asciugatura
delle mani.
Rischio di scossa elettrica! Non rimuovere il contenitore o tentare la riparazione se
non si è un tecnico autorizzato. Se il contenitore viene rimosso o maneggiato in modo
errato, componenti interni dell’asciugamani ad aria Dyson Airblade™ possono causare
lesioni personali o subire danni permanenti.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre all’umidità i componenti/
meccanismi interni dell’unità.
CONSIGLI PER LA PULIZIA
Si consiglia di pulire regolarmente tutte le superfici
dellasciugamani ad aria Dyson Airblade™ utilizzando un panno
morbido e un detergente non abrasivo e non corrosivo.
CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE
Controllare la presa daria alla base dellasciugamani ad
aria Dyson Airbladee assicurarsi che sia priva di polvere e
sporco. Se la presa d’aria si sporca, basta rimuovere la polvere
o lo sporco.
Assicurarsi che tutta la superficie e i (4) sensori dellasciugamani
ad aria Dyson Airbladesiano puliti giornalmente per
mantenere un funzionamento costante dellunità.
Visitate anche il sito www.dysonairblade.com
FUNZIONAMENTO
1. Inserire le mani e l’asciugamani ad aria Dyson Airblade™ si avvie
automaticamente.
2. Muovere le mani lentamente su e giù attraverso il flusso d’aria.
USO DEL SECADOR DE MANOS DYSON
AIRBLADE™ EN ZONAS DE PREPARACIÓN DE
ALIMENTOS
La siguiente información eslida únicamente para el modelo
AB03 (plástico). No es válida para el modelo AB01 (aluminio).
El modelo AB03 puede utilizarse en zonas donde se manipulen
alimentos siempre que los dos enchufes de caucho de la cara
frontal estén instalados. Estos enchufes son diferentes de los
que se proporcionan con el aparato. Si usted se dedica a la
restauración o a la fabricación o procesamiento de alimentos,
póngase en contacto con la línea de servicio al cliente de Dyson
para solicitar su paquete de enchufes, que incluye los enchufes
de caucho e instrucciones para su instalación. El número de
teléfono de la nea de servicio al cliente de Dyson se indica en
la página 16 de este folleto.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema Soluzione
L’asciugamani ad aria Dyson Airblade™ non
si avvia.
Verificare che il fusibile/interruttore
automatico funzioni correttamente e che
l’alimentazione elettrica sia collegata.
Assicurarsi che i sensori siano puliti.
L’asciugamani ad aria Dyson Airblade™ si
accende e si spegne in modo irregolare.
Assicurarsi che i sensori siano puliti.
L’asciugamani ad aria Dyson Airblade™ a
volte si spegne durante l’uso e riprende a
funzionare dopo un certo periodo di tempo.
Verificare che la presa d’aria alla base sia
pulita e priva di polvere. Se la presa d’aria è
sporca, basta rimuovere lo sporco.
Esce aria dalla parte frontale o posteriore. Verificare la presenza di ostruzioni ed
eventualmente rimuoverle.
Se il problema persiste contattare l’assistenza Dyson al numero di telefono che si trova
alla pagina 16 di questo manuale.
Nota: se la macchina viene utilizzata per 30 secondi consecutivi, si spegne
automaticamente e riparte 5 secondi dopo che le mani sono state estratte e reinserite.
Contattare il Servizio clienti Dyson
Si può contattare l’assistenza Dyson al numero di telefono che si trova alla pagina 16 di
questo manuale.
Quando si contatta il Servizio clienti Dyson, assicurarsi di avere a portata di mano il
numero di serie e la data d’acquisto dell’asciugamani ad aria Dyson Airblade™. Il numero
di serie si trova sulla targhetta posizionata sul vostro asciugamani ad aria.
Per maggiori informazioni sull’asciugamani ad aria Dyson Airblade™ potete visitare il sito
internet www.dysonairblade.com
Informazioni sulla garanzia
L’asciugamani ad aria Dyson Airblade™ è coperto da una garanzia gratuita di
5 anni/350.000 cicli di asciugatura sulle parti e di 1 anno sulla manodopera.
Per maggiori informazioni su cosa è compreso nella garanzia di 5 anni/350.000 cicli di
asciugatura sulle mani e di 1 anno sulla manodopera potete visitare il sito
www.dysonairblade.com
È possibile registrare la vostra garanzia chiamando l’assistenza Dyson al numero di
telefono che si trova alla pagina
16 di questo manuale.
CZ
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
TĚTE A PLIVĚ USCHOVEJTE TENTO NÁVOD
K POUŽITÍ
Instrukce obsažené v přiložené instalační šabloně musí být při instalaci vysoe rukou
Dyson Airblade™ pečlivě dodrženy.
Chyba při montáži může způsobit nesprávnou funkci osoušeče rukou Dyson Airblade™,
jiné škody nebo zranění osob.
Společnost Dyson není zodpovědná za jakékoliv škody způsobené nedodržením
přiloženého návodu k instalaci a použití.
LEŽITÉ BEZPNOSTNÍ INFORMACE
EČÍST PŘED ZAČÁTKEM INSTALACE
1. Veškeré elektrické instalace musí provádět osoba s příslušnou elektrotechnickou kvalifikací.
2. Veškeré opravy a údržbu musí provádět osoba autorizovaná společností Dyson.
3. Osoušeč rukou Dyson Airblade™ musí t uzemněn.
4. Při instalaci nebo údržbě odpojte od elektrické sítě.
5. Společnost Dyson doporučuje použít i instalaci a údržbě předepsaochranpomůcky
a oděv.
6. Bezproblémový provoz lze zaručit pouze použitím originálních náhradních dílů.
7. Nedovolte, aby bylo zařízení používáno jako hračka. Pokud je přístroj používán dětmi nebo
v jejich blízkosti, je nutné zajistit dohled.
8. Tento přístroj nesmějí používat osoby (včetně dětí) s omezenými smyslovými, fyzickými
či duševními schopnostmi ani osoby s nedostatečnými zkušenostmi či znalostmi, jestliže
nejsou pod dohledem, nebo pokud nebyly zaškoleny ohledně použití přístroje osobou
odpovědnou za jejich bezpečnost.
UPOZORNĚNÍ:
Osoušeč rukou Dyson Airblade™ nepoužívejte pro jiné účely, než osoušení rukou.
Riziko úrazu elektrickým proudem! Otvírat kryt přístroje smí pouze osoba opráv
provádět opravy osoušeče. Neoprávná manipulace může vést k úrazu nebo
poškození osoušeče.
Pro omezení rizika úrazu elektrickým proudem nevystavujte vnitřní části osoušeče vlhku.
ČIŠTĚNÍ OSOE
Celý povrch osoušeče doporučujeme denně otřít měkkým
hadříkem namočeným do nežíravého neabrazivního
čistícího prostředku.
ÚDRŽBA
Pravidelně kontrolujte sací mřížku na spodní části osoušeče a v
případě zanešení prachem nebo jinými nečistotami ji očistěte.
echny povrchy osoušeče rukou Dyson Airbladevčetně
čoček senzorů by mělyt otřeny denně, aby se zajistil
bezproblémový provoz.
Více informací naleznete na www.dysonairblade.com
5

Other manuals for Dyson Airblade AB01

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Dyson Airblade AB01 and is the answer not in the manual?

Dyson Airblade AB01 Specifications

General IconGeneral
BrandDyson
ModelAirblade AB01
CategoryDryer
LanguageEnglish

Related product manuals