EasyManuals Logo

Kenmore 385.15108200 User Manual

Kenmore 385.15108200
79 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #19 background imageLoading...
Page #19 background image
Ampliaci6n m6vil de la superficie de costura
o Desmontaje de la ampliact6n m6vil
Tire de Ia ampliaci6n m6vil hacia afuera de la m,fiquina ta] como
se ve en la ilustraci6n.
Instalaci6n de la ampliaci6n m6vil
Empuje la ampfiaci6n m6vil hacia que entre completamente en
la m&quina produciendo un chasquido.
_ Ampfiaci6n m6viI de ta supefficie de costura
Pasador
Alojamien_o
Tablilla
(_) Brazo fibre
Estuche de accesorios
Abre ta tapa del estuche de accesorios gir_indola hacia usted,.
Los accesorios de costura est_n localizados convenientemente
en el estuche.
Ralionge de plateau
o Pour retirer la rallonge
_loignez-la de la machine comme iliustr&
- Pour fixer la rallonge
Poussez ta rallonge jusqu' & ce qu'elle s'enciiquSte sur la
machine,.
_ Rallonge de plateau
Patte
Trou
1_) Patte
(_) Bras libre
° BoRe b accessoires
Ouvrez le couvercte de la boite _ accessoires en tirant vers
vouso Les accessoires de couture sont log_s dans cette boite..
Cambio de aguja
_ ornillo de sujeci6n de la aguja
Alojamiento de la aguja
r_Apague la m_quina con el interruptor de corrienteo
Suba la aguja hasta su posici6n m_,s alta girando el
votante en el sentido contrario alas agujas del reloj, y baje
el prensatelas. Afloje el tornillo de sujeci6n de la aguja(_
gir&ndolo en el sentido contrario a las agujas del relojo Retire la
aguja de su alojamiento (_ tirando de ella hacia abajo.
[] tnserte una nueva aguja en el alojamiento de la aguja (_)con
el lado piano mirando hacia atr&s,. Empuje la aguja hacia
arriba tanto como le permita apriete firmemente el tornillo de
sujeci6n de ta aguja _'),,
[] Para verfficar que una aguja est& bien, ponga el lado piano de
la rnisma sobre una superficie p]ana (placa de aguja, cristal,
etc.). La separaci6n entre la aguja y la supefficie plana deber_
set uniforme No emplee nunca agujas dobladas o con ta
punta en real estado,. Las agujas datSadas suelen causar
enganches y carreras irreparabfes en tejidos de punto, sedas
finas y de imitaci6n seda,.
Changer I'aiguille
(_ Vis du pince t'aiguille
(_ Pince I'aiguille
[] Eteignez la machine. Faites monter l'aiguilre le plus haut
possible en tournant le volant en sens antihoraire et(_
abaissez le pied presseuro Desserrez la vis du pince-aiguille
en la tournant en sens antihoraire, Retire t'aiguilfe du
pince-aiguiile (_)..
[] ]ns_rez la nouvelle aiguille darts fe du pince-aiguille (_), avec
le mOplat vers l'arri6re. Lorsque votJs mettez en place une
nouvelle aiguiile, poussez-la & fond vers le haut dans le
pince-aiguilte,. Serrez fermement la vis de fixation en la
tournant en sens horaire(_,.
[] Pour vSrifier ta qualit6 d'une aigui]le, placez le meplat de
I'aigui]le sur une surface plate (la plaque d'aiguitle, un morceau
de verre.o .) Uespace entre l'aiguille et la surface doit 6tre
constant.. N'utilisez jamais une aiguille tordue ou 6mouss_e,
Une aiguille d_fectueuse peut 6tre une cause continue
d'ennuis et de points sautes, de ills tir_s dans les jerseys et les
soies naturelles ou artificielles.
C6mo quitar / poner el enmangue del prensatelas
(_Torni!lo del enmangue
(_ Enmangue del prensatelas
(_) Barra prensatelas
= Para quitar
Gire con un destornillador el tornillo del enmangue (_) en
sentido contrario alas agujas de reloj.
° Para porter
Coloque el agujero del enmangue (_)emparej&ndolo con el
agujero de la barra prensatelas €_). Coloque el tornillo del
enmangue (_ dentro del agujero.. Apriete el tornillo (_
gir&ndolo en el sentido de las agujas del reloj,
Retrait et installation du support de pied
Vis de blocage
.Support de pied
(_) Barre du pied presseur
o Retrait
Retirez la vis de b!ocage C) en la tournant dans ]e sens
antihoraire & raide du tournevis_
Installation
Alignez le trou du support de pied (_) avec le trou filete de la
barre du pied presseur (_), Placez fa vis (_dans le trou, et
serrez-ta en tournant dans le sens _ horaire.
11

Table of Contents

Other manuals for Kenmore 385.15108200

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kenmore 385.15108200 and is the answer not in the manual?

Kenmore 385.15108200 Specifications

General IconGeneral
BrandKenmore
Model385.15108200
CategorySewing Machine
LanguageEnglish

Related product manuals