EasyManuals Logo
Home>Kohler>Engine>KD440

Kohler KD440 User Manual

Kohler KD440
140 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #92 background imageLoading...
Page #92 background image
92
- Release four clamps (A) and disconnect fuel lines, noting location.
Remove screw (B) and remove fuel lter.
- Sganciare le quattro fascette (A), svitare la vite (B), scalzare i tubi e
sostituire il ltro.
- Décrocher les quatre colliers (A), dévisser la vis (B), déconnecter les
tuyaux et remplacer le ltre.
- Die vier Schellen (A) lösen, die Schraube (B) aufschrauben, die
Leitungen abziehen und den Filter auswechseln.
- Desenganchar las cuatro abrazaderas (A), destornillar el tornillo (B),
reemplazar los tubos y sustituir el ltro.
- Desenganche as quatro faixas (A), desparafuse o parafuso (B), tire
os tubos e substitua o ltro.
- Install new fuel lter in same position; secure with screw (B). Reconnect fuel hoses in same position as locations from removal step. Secure with four clamps (A).
- Sostituire il ltro combustibile (che ha un solo senso di montaggio) ponendo attenzione ad inserire correttamente i tubi nella propria sede onde evitare fuoriuscite di gasolio.
- Remplacer le ltre combustible (qui peut être monté dans une seule direction) en faisant attention à insérer correctement les tuyaux dans leur logement, an d’éviter de possibles sorties
de gasoil.
- Den Kraftstofflter auswechseln (er kann nur in einer Richtung eingesetzt werden) und dabei darauf achten, dass die Leitungen korrekt an ihren Platz gesetzt werden, damit kein Diesel
austreten kann.
- Sustituir el ltro de combustible (que tiene un sólo sentido de montaje) prestando atención para introducir correctamente los tubos en su asiento y evitar así las pérdidas de gasóleo.
- Substitua o ltro do combustível (que apenas um sentido de montagem) prestando atenção em introduzir correctamente os tubos na própria sede a m de evitar saídas de
gasóleo.
- Respect the environment; dispose of used fuel lter in accordance with local ordinances.
- Quando si sostituisce il ltro combustibile, tenerlo separato da altri riuti.
- Lors du remplacement du ltre à combustible, le tenir séparé des autres déchets
- Wenn man den Kraftstoflter ersetzt, ist er getrennt von dem anderen Abfall aufzubewahren.
- Cuando se cambia el ltro combustible, mantenerlo separado de otros desechos.
- Quando se substitui o ltro do combustível o mesmo deve ser separado dos outros refugos.
Fuel Filter Replacement (Engine Models Equipped With Oil Pressure
Alert System)
Sostituzione Filtro Combustibile per Motori Dotati di Sistema Oil
Alert
Remplacement du Filtre du Combustible Pour Moteurs Équis de
Système Oil Alert
Auswechseln des Kraftstofflters bei Motoren, die mit dem Oil-Alert-
System Ausgestattet Sind
Sustitución del Filtro de Combustible Para Motores Dotados de
Sistema Oil Alert
Substituição do Filtro do Combustível Para Motores Equipados
com Sistema Oil Alert
- Use only genuine Kohler repair parts.
- Utilizzare esclusivamente ricambi Kohler.
- Utiliser uniquement des pces de rechange Kohler d’origine.
- Nur Original-Ersatzteile von Kohler verwenden.
- Use únicamente piezas de repuesto originales Kohler.
- Utilize apenas peças de substituão originais da Kohler.

Table of Contents

Other manuals for Kohler KD440

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kohler KD440 and is the answer not in the manual?

Kohler KD440 Specifications

General IconGeneral
BrandKohler
ModelKD440
CategoryEngine
LanguageEnglish

Related product manuals