EasyManuals Logo

Lombardini 15 LD 350 Service Manual

Lombardini 15 LD 350
160 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #112 background imageLoading...
Page #112 background image
112
A
B
1
2
3
3
4
8
B
1
1
1
UM 15LD 225-350-420-440 _ cod. ED0053031170 - 1° ed_rev. 00
For 420-440 engines
Moottorit 420-440
Pour moteurs 420-440
Für Motoren 420-440
Para motor 420-440
- Reassemble tank paying particular attention in replacing correctly the metal spacers (A), and the vibration-damping rubber rings (B).
- Asenna säiliö takaisin. Varmista, että asetat metallisen välikappaleet (A), ja tärinää estävät kumirenkaat (B) oikein takaisin.
- Remonter le réservoir en faisant attention à repositionner correctement les entretoises en métal (A) et les bagues antivibratoires en caoutchouc (B).
- Den Tank wieder einbauen und dabei darauf achten, dass die Distanzstücke aus Metall (A), sowie die schwingungsdämpfenden Gummiringe (B)
korrekt eingesetzt werden.
- Volver a instalar el depósito prestando atención para colocar correctamente los distanciadores de metal (A), y los anillos antivibratorios de goma (B).
- 1. Metal spacer – 2. Vibration-dumping rubber ring – 3. Washer - 4. Nut
- 1. Metallinen välikappale - 2. Tärinää estävä kumirengas - 3. Aluslaatta - 4. Mutteri
- 1. Entretoise en métal – 2. Bague antivibratoire en caoutchouc – 3. Rondelle - 4. Ècrou
- 1. Distanzstück aus Metall - 2. Schwingungsdämpfender Gummiring - 3. Unterlegscheibe - 4. Mutter
- 1. Distanciador de metal - 2. Anillo antivibratorio de goma - 3. Arandela - 4. Dado
- Insert the diesel fuel exhaust pipe and the tank pipe back into position making sure to do it correctly to
avoid fuel leakage.
- Asenna dieselöljyn poistoputket ja säiliöstä suodattimeen kulkeva putki oikein takaisin, ettei dieselöljyä
vuoda ulos.
- Réinsérer les tuyaux d’évacuation du gasoil et le tuyau du réservoir au ltre de façon correcte, an d’éviter
de possibles sorties du gasoil.
- Die Schläuche für den Leckölrücklauf und die Leitung vom Schlauch zum Filter wieder richtig einsetzen,
damit kein Diesel auslaufen kann.
- Volver a colocar los tubos de retorno de gasóleo y el tubo desde depósito a ltro prestando atención para
evitar las pérdidas de gasóleo.

Table of Contents

Other manuals for Lombardini 15 LD 350

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Lombardini 15 LD 350 and is the answer not in the manual?

Lombardini 15 LD 350 Specifications

General IconGeneral
BrandLombardini
Model15 LD 350
CategoryEngine
LanguageEnglish

Related product manuals