EasyManuals Logo

Lombardini 15 LD 350 Service Manual

Lombardini 15 LD 350
160 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #92 background imageLoading...
Page #92 background image
92
8
UM 15LD 225-350-420-440 _ cod. ED0053031170 - 1° ed_rev. 00
MAINTENANCE - HUOLTO - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCION
- Oil carter - Replacement
- Öljyn - Kampikammion
- Huile carter -
Remplacement
- ÖI Wechsel
- Aceite cárter - Sostitución
- For oil capacity see page
58-62.
- Katso öljytilavuus sivulta 58-62.
- Pour contenance huile voir
page 58-62.
- Fassungsvermögen siehe
Seite 58-62.
- Para capacidad ver pág. 58-62.
- Para capacidade óleo veja
pág. 58-62.
- To quickly and completely drain off the engine oil, it is advisable to carry out this operation when the engine is hot.
- In case of low use: every 6 months.
- If you are using oil of a quality lower than the recommended one then you will have to replace it every 150 hours.
- Before restarting, make sure that the oil dipstick and the oil drain and ll plugs have been correctly tted back in place to
prevent lubricant from spilling out.
- Jotta moottoriöljy poistuu nopeasti ja kokonaan, suorita toimenpide moottori kuumana.
- Jos käyttö on vähäistä: 6 kk:n välein
- Jos käytät suositeltua heikompilaatuista öljyä, vaihda se 150 tunnin välein. Jos käytät suositeltua heikompilaatuista öljyä,
vaihda se 150 tunnin välein.
- Varmista ennen uutta käynnistystä, että öljytikku, öljyn poistotulppa ja öljyn täyttötulppa on asennettu oikein, ettei voitelu-
ainetta valu ulos.
- Pour vidanger rapidement et totalement l’huile du moteur il est recommandé de faire cette opération quand le moteur est chaud.
- En cas d’emploi limitè: tous les 6 mois
- Si de l’huile de qualité inférieure est employée au lieu de l’huile conseillée, il faudra la vidanger toutes les 150 heures.
- Avant de redémarrer contrôlez que la jauge niveau, le bouchon de vidange d’huile et le bouchon de remplissage huile sont
montés correctement an d’éviter les fuites de lubriant.
- Damit das Motoröl schnell und vollständig ausläuft, sollte man den Vorgang bei warmem Motor vornehmen.
- Im Falls einer niedrigen Benutzung: alle 6 Monate
- Bei der Verwendung von Öl mit einer niedrigeren Qualität als der empfohlenen sollte der Wechsel stets nach jeweils 150
Stunden erfolgen.
- Vor dem Neustart sicherstellen, daß der meßstab, der Ölablaßstopfen und der Öleinfüllstopfen korrekt montiert sind, damit
kein Schmierstoff auslaufen kann.
- Para lograr una descarga rápida y completa del aceite motor, se aconseja de efectuar dicha operación con motor caliente.
- En caso de escasa utilización: cada 6 meses
- Si se utiliza un aceite de calidad inferior respecto al que aconsejamos deberá efectuar la sustitución cada 150 horas.
- Antes de volver a poner en marcha cerciorarse que la varilla nivel, el tapón de descarga aceite y el tapón de abastecimiento
aceiteestén montados en modo correcto para evitar pérdidas de lubricante.

Table of Contents

Other manuals for Lombardini 15 LD 350

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Lombardini 15 LD 350 and is the answer not in the manual?

Lombardini 15 LD 350 Specifications

General IconGeneral
BrandLombardini
Model15 LD 350
CategoryEngine
LanguageEnglish

Related product manuals