EasyManuals Logo

Makita DHP482ZJ User Manual

Makita DHP482ZJ
76 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #31 background imageLoading...
Page #31 background image
31 ITALIANO
Operazione di avvitatura
ATTENZIONE: Regolare la ghiera di regola-
zione sul livello di coppia appropriato al lavoro in
questione.
ATTENZIONE: Accertarsi che la punta per
avvitatore sia inserita diritta nella testa della vite,
in caso contrario la vite e/o la punta per avvitatore
potrebbero danneggiarsi.
๎˜ฌ๎™‘๎™‘๎™„๎™‘๎™๎™Œ๎™—๎™˜๎™—๎™—๎™’๎˜๎˜ƒ๎™•๎™˜๎™’๎™—๎™„๎™•๎™ˆ๎˜ƒ๎™๎™„๎˜ƒ๎™Š๎™‹๎™Œ๎™ˆ๎™•๎™„๎˜ƒ๎™‡๎™Œ๎˜ƒ๎™๎™’๎™‡๎™Œ๎šฟ๎™†๎™„๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎™๎™๎™„๎˜ƒ๎™๎™’๎™‡๎™„๎™๎™Œ๎™—๎™ช๎˜ƒ
operativa in modo che la freccia sul corpo dellโ€™utensile
๎™“๎™˜๎™‘๎™—๎™Œ๎˜ƒ๎™™๎™ˆ๎™•๎™–๎™’๎˜ƒ๎™Œ๎™๎˜ƒ๎™–๎™Œ๎™๎™…๎™’๎™๎™’๎˜ƒ .
๎˜ณ๎™’๎™–๎™Œ๎™๎™Œ๎™’๎™‘๎™„๎™•๎™ˆ๎˜ƒ๎™๎šถ๎™ˆ๎™–๎™—๎™•๎™ˆ๎™๎™Œ๎™—๎™ช๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎™๎™๎™„๎˜ƒ๎™“๎™˜๎™‘๎™—๎™„๎˜ƒ๎™“๎™ˆ๎™•๎˜ƒ๎™„๎™™๎™™๎™Œ๎™—๎™„๎™—๎™’๎™•๎™ˆ๎˜ƒ
sulla testa della vite e applicare pressione allโ€™utensile.
๎˜ค๎™™๎™™๎™Œ๎™„๎™•๎™ˆ๎˜ƒ๎™๎šถ๎™˜๎™—๎™ˆ๎™‘๎™–๎™Œ๎™๎™ˆ๎˜ƒ๎™๎™ˆ๎™‘๎™—๎™„๎™๎™ˆ๎™‘๎™—๎™ˆ๎˜ƒ๎™ˆ๎˜ƒ๎™„๎™˜๎™๎™ˆ๎™‘๎™—๎™„๎™•๎™ˆ๎˜ƒ๎™Š๎™•๎™„๎™‡๎™˜๎™„๎™-
mente la velocitร . Rilasciare lโ€™interruttore a grilletto non
appena la frizione entra in funzione.
NOTA: Quando si intende avvitare una vite per legno,
๎™ˆ๎™–๎™ˆ๎™Š๎™˜๎™Œ๎™•๎™ˆ๎˜ƒ๎™˜๎™‘๎™„๎˜ƒ๎™“๎™•๎™ˆ๎™‰๎™’๎™•๎™„๎™—๎™˜๎™•๎™„๎˜ƒ๎™‡๎™Œ๎˜ƒ๎™˜๎™‘๎˜ƒ๎™‰๎™’๎™•๎™’๎˜ƒ๎™Š๎™˜๎™Œ๎™‡๎™„๎˜ƒ๎™‡๎™Œ๎˜ƒ๎˜•๎˜’๎˜–๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎™๎˜ƒ
diametro della vite. Questa procedura agevola lโ€™avvi-
tatura ed evita la spaccatura del pezzo.
Operazione di foratura a
percussione
ATTENZIONE: Sullโ€™utensile/punta per tra-
pano viene esercitata una fortissima e improvvisa
๎™‰๎™’๎™•๎™๎™„๎˜ƒ๎™—๎™’๎™•๎™†๎™ˆ๎™‘๎™—๎™ˆ๎˜ƒ๎™”๎™˜๎™„๎™‘๎™‡๎™’๎˜ƒ๎™–๎™Œ๎˜ƒ๎™™๎™ˆ๎™•๎™Œ๎šฟ๎™†๎™„๎˜ƒ๎™๎™„๎˜ƒ๎™‰๎™˜๎™’๎™•๎™Œ๎™˜๎™–๎™†๎™Œ๎™—๎™„๎˜ƒ๎™‡๎™„๎™๎˜ƒ
foro, qualora il foro diventi intasato di trucioli e
scorie o qualora si colpiscano i tondini per arma-
tura incorporati nel cemento.
๎˜ฌ๎™‘๎™‘๎™„๎™‘๎™๎™Œ๎™—๎™˜๎™—๎™—๎™’๎˜๎˜ƒ๎™•๎™˜๎™’๎™—๎™„๎™•๎™ˆ๎˜ƒ๎™๎™„๎˜ƒ๎™Š๎™‹๎™Œ๎™ˆ๎™•๎™„๎˜ƒ๎™‡๎™Œ๎˜ƒ๎™๎™’๎™‡๎™Œ๎šฟ๎™†๎™„๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎™๎™๎™„๎˜ƒ๎™๎™’๎™‡๎™„๎™๎™Œ๎™—๎™ช๎˜ƒ
operativa in modo che la freccia sul corpo dellโ€™utensile
๎™“๎™˜๎™‘๎™—๎™Œ๎˜ƒ๎™™๎™ˆ๎™•๎™–๎™’๎˜ƒ๎™Œ๎™๎˜ƒ๎™–๎™Œ๎™๎™…๎™’๎™๎™’๎˜ƒ ๎˜‘๎˜ƒ๎˜ณ๎™ˆ๎™•๎˜ƒ๎™”๎™˜๎™ˆ๎™–๎™—๎™„๎˜ƒ๎™’๎™“๎™ˆ๎™•๎™„๎™๎™Œ๎™’๎™‘๎™ˆ๎˜๎˜ƒ๎™ฑ๎˜ƒ
๎™“๎™’๎™–๎™–๎™Œ๎™…๎™Œ๎™๎™ˆ๎˜ƒ๎™„๎™๎™๎™Œ๎™‘๎™ˆ๎™„๎™•๎™ˆ๎˜ƒ๎™๎™„๎˜ƒ๎™Š๎™‹๎™Œ๎™ˆ๎™•๎™„๎˜ƒ๎™‡๎™Œ๎˜ƒ๎™•๎™ˆ๎™Š๎™’๎™๎™„๎™๎™Œ๎™’๎™‘๎™ˆ๎˜ƒ๎™–๎™˜๎˜ƒ๎™”๎™˜๎™„๎™๎™–๎™Œ๎™„๎™–๎™Œ๎˜ƒ
livello di coppia.
๎˜ค๎™†๎™†๎™ˆ๎™•๎™—๎™„๎™•๎™–๎™Œ๎˜ƒ๎™‡๎™Œ๎˜ƒ๎™˜๎™—๎™Œ๎™๎™Œ๎™๎™๎™„๎™•๎™ˆ๎˜ƒ๎™˜๎™‘๎™„๎˜ƒ๎™“๎™˜๎™‘๎™—๎™„๎˜ƒ๎™“๎™ˆ๎™•๎˜ƒ๎™—๎™•๎™„๎™“๎™„๎™‘๎™’๎˜ƒ๎™„๎™๎˜ƒ๎™†๎™„๎™•๎™…๎™˜๎™•๎™’๎˜ƒ
di tungsteno.
๎˜ณ๎™’๎™–๎™Œ๎™๎™Œ๎™’๎™‘๎™„๎™•๎™ˆ๎˜ƒ๎™๎™„๎˜ƒ๎™“๎™˜๎™‘๎™—๎™„๎˜ƒ๎™“๎™ˆ๎™•๎˜ƒ๎™—๎™•๎™„๎™“๎™„๎™‘๎™’๎˜ƒ๎™–๎™˜๎™๎˜ƒ๎™“๎™˜๎™‘๎™—๎™’๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎™–๎™Œ๎™‡๎™ˆ๎™•๎™„๎™—๎™’๎˜ƒ
per il foro, quindi premere lโ€™interruttore a grilletto. Non
forzare lโ€™utensile. Una leggera pressione produce i risul-
tati migliori. Mantenere lโ€™utensile in posizione ed evitare
che scivoli via dal foro.
Non esercitare una pressione maggiore se il foro
diventa intasato di trucioli o scorie. Far girare a vuoto
lโ€™utensile, invece, quindi rimuovere parzialmente la
punta per trapano dal foro. Ripetendo tale procedura
diverse volte, il foro si ripulisce e si puรฒ continuare con
la foratura normale.
๎˜ถ๎™’๓ฐ€ฉ๎™ˆ๎™—๎™—๎™’๎˜ƒ๎™„๎˜ƒ๎™“๎™ˆ๎™•๎™ˆ๎™—๎™—๎™„
Accessorio opzionale
๎น๎˜ƒFig.13: 1.๎˜ƒ๎˜ถ๎™’๓ฐ€ฉ๎™ˆ๎™—๎™—๎™’๎˜ƒ๎™„๎˜ƒ๎™“๎™ˆ๎™•๎™ˆ๎™—๎™—๎™„
๎˜ง๎™’๎™“๎™’๎˜ƒ๎™๎™„๎˜ƒ๎™—๎™•๎™„๎™“๎™„๎™‘๎™„๎™—๎™˜๎™•๎™„๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎™๎˜ƒ๎™‰๎™’๎™•๎™’๎˜๎˜ƒ๎™˜๎™—๎™Œ๎™๎™Œ๎™๎™๎™„๎™•๎™ˆ๎˜ƒ๎™Œ๎™๎˜ƒ๎™–๎™’๓ฐ€ฉ๎™ˆ๎™—๎™—๎™’๎˜ƒ๎™„๎˜ƒ
peretta per pulire il foro dalla polvere.
Operazione di foratura
Innanzitutto, ruotare la ghiera di regolazione in modo
๎™†๎™‹๎™ˆ๎˜ƒ๎™๎™„๎˜ƒ๎™‰๎™•๎™ˆ๎™†๎™†๎™Œ๎™„๎˜ƒ๎™“๎™˜๎™‘๎™—๎™Œ๎˜ƒ๎™–๎™˜๎™๎˜ƒ๎™–๎™Œ๎™๎™…๎™’๎™๎™’๎˜ƒ . Quindi, procedere
nel modo seguente.
Foratura del legno
๎˜ณ๎™ˆ๎™•๎˜ƒ๎™๎™„๎˜ƒ๎™‰๎™’๎™•๎™„๎™—๎™˜๎™•๎™„๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎™๎˜ƒ๎™๎™ˆ๎™Š๎™‘๎™’๎˜ƒ๎™–๎™Œ๎˜ƒ๎™’๎™—๎™—๎™ˆ๎™‘๎™Š๎™’๎™‘๎™’๎˜ƒ๎™Œ๎˜ƒ๎™•๎™Œ๎™–๎™˜๎™๎™—๎™„๎™—๎™Œ๎˜ƒ๎™๎™Œ๎™Š๎™๎™Œ๎™’๎™•๎™Œ๎˜ƒ
con i trapani per legno dotati di una vite guida. La vite
๎™Š๎™˜๎™Œ๎™‡๎™„๎˜ƒ๎™•๎™ˆ๎™‘๎™‡๎™ˆ๎˜ƒ๎™“๎™Œ๎™ฟ๎˜ƒ๎™‰๎™„๎™†๎™Œ๎™๎™ˆ๎˜ƒ๎™๎™„๎˜ƒ๎™‰๎™’๎™•๎™„๎™—๎™˜๎™•๎™„๎˜ƒ๎™—๎™Œ๎™•๎™„๎™‘๎™‡๎™’๎˜ƒ๎™๎™„๎˜ƒ๎™“๎™˜๎™‘๎™—๎™„๎˜ƒ๎™“๎™ˆ๎™•๎˜ƒ
trapano nel pezzo.
Foratura del metallo
๎˜ณ๎™ˆ๎™•๎˜ƒ๎™ˆ๎™™๎™Œ๎™—๎™„๎™•๎™ˆ๎˜ƒ๎™๎™’๎˜ƒ๎™–๎™†๎™Œ๎™™๎™’๎™๎™„๎™๎™ˆ๎™‘๎™—๎™’๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎™๎™๎™„๎˜ƒ๎™“๎™˜๎™‘๎™—๎™„๎˜ƒ๎™„๎™๎™๎šถ๎™Œ๎™‘๎™Œ๎™๎™Œ๎™’๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎™๎™๎™„๎˜ƒ
foratura, utilizzare un punzone per centri e un mar-
tello per creare unโ€™intaccatura nel punto da forare.
๎˜ณ๎™’๎™–๎™Œ๎™๎™Œ๎™’๎™‘๎™„๎™•๎™ˆ๎˜ƒ๎™๎šถ๎™ˆ๎™–๎™—๎™•๎™ˆ๎™๎™Œ๎™—๎™ช๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎™๎™๎™„๎˜ƒ๎™“๎™˜๎™‘๎™—๎™„๎˜ƒ๎™“๎™ˆ๎™•๎˜ƒ๎™—๎™•๎™„๎™“๎™„๎™‘๎™’๎˜ƒ๎™‘๎™ˆ๎™๎™๎šถ๎™Œ๎™‘-
taccatura e iniziare la foratura.
๎˜ด๎™˜๎™„๎™‘๎™‡๎™’๎˜ƒ๎™–๎™Œ๎˜ƒ๎™Œ๎™‘๎™—๎™ˆ๎™‘๎™‡๎™ˆ๎˜ƒ๎™‰๎™’๎™•๎™„๎™•๎™ˆ๎˜ƒ๎™๎™ˆ๎™—๎™„๎™๎™๎™Œ๎˜๎˜ƒ๎™˜๎™—๎™Œ๎™๎™Œ๎™๎™๎™„๎™•๎™ˆ๎˜ƒ๎™˜๎™‘๎˜ƒ๎™๎™˜๎™…๎™•๎™Œ๎šฟ-
cante per taglio. Le eccezioni sono il ferro e lโ€™ottone,
che vanno forati a secco.
ATTENZIONE: Se si esercita una pressione
eccessiva sullโ€™utensile, non si accelera la fora-
tura. In realtร , tale pressione eccessiva produce
๎™–๎™’๎™๎™’๎˜ƒ๎™๎šถ๎™ˆ๓ฐ€จ๎™ˆ๎™—๎™—๎™’๎˜ƒ๎™‡๎™Œ๎˜ƒ๎™‡๎™„๎™‘๎™‘๎™ˆ๎™Š๎™Š๎™Œ๎™„๎™•๎™ˆ๎˜ƒ๎™๎šถ๎™ˆ๎™–๎™—๎™•๎™ˆ๎™๎™Œ๎™—๎™ช๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎™๎™๎™„๎˜ƒ๎™“๎™˜๎™‘๎™—๎™„๎˜ƒ
per trapano e di ridurre le prestazioni e la vita utile
dellโ€™utensile.
ATTENZIONE: Tenere saldamente lโ€™utensile e
fare attenzione quando la punta per trapano inizia
a fuoriuscire dal pezzo.๎˜ƒ๎˜ถ๎™˜๎™๎™๎šถ๎™˜๎™—๎™ˆ๎™‘๎™–๎™Œ๎™๎™ˆ๎˜’๎™“๎™˜๎™‘๎™—๎™„๎˜ƒ๎™“๎™ˆ๎™•๎˜ƒ๎™—๎™•๎™„-
pano viene esercitata una forza estrema al momento
della fuoriuscita dal foro.
ATTENZIONE: Una punta per trapano
๎™Œ๎™‘๎™†๎™„๎™–๎™—๎™•๎™„๎™—๎™„๎˜ƒ๎™“๎™˜๎™บ๎˜ƒ๎™™๎™ˆ๎™‘๎™Œ๎™•๎™ˆ๎˜ƒ๎™•๎™Œ๎™๎™’๎™–๎™–๎™„๎˜ƒ๎™–๎™ˆ๎™๎™“๎™๎™Œ๎™†๎™ˆ๎™๎™ˆ๎™‘๎™—๎™ˆ๎˜ƒ
impostando il commutatore di inversione della
rotazione sulla rotazione invertita, in modo da
far tornare indietro lโ€™utensile. Tuttavia, lโ€™utensile
potrebbe tornare indietro bruscamente, qualora
non venga impugnato saldamente.
ATTENZIONE: Fissare sempre i pezzi in lavo-
razione in una morsa o un dispositivo simile per
tenerli fermi.
ATTENZIONE: Qualora si faccia funzionare
๎™†๎™’๎™‘๎™—๎™Œ๎™‘๎™˜๎™„๎™—๎™Œ๎™™๎™„๎™๎™ˆ๎™‘๎™—๎™ˆ๎˜ƒ๎™๎šถ๎™˜๎™—๎™ˆ๎™‘๎™–๎™Œ๎™๎™ˆ๎˜ƒ๎šฟ๎™‘๎™’๎˜ƒ๎™„๎™๎™๎™’๎˜ƒ๎™–๎™†๎™„๎™•๎™Œ๎™†๎™„-
mento della cartuccia della batteria, lasciarlo
riposare per 15 minuti prima di continuare a lavo-
rare con una batteria nuova.
MANUTENZIONE
ATTENZIONE: Accertarsi sempre che lโ€™uten-
sile sia spento e che la cartuccia della batteria sia
stata rimossa prima di tentare di eseguire inter-
venti di ispezione o manutenzione.
AVVISO: Non utilizzare mai benzina, benzene,
solventi, alcol o altre sostanze simili. In caso
contrario, si potrebbero causare scolorimenti,
deformazioni o crepe.
๎˜ณ๎™ˆ๎™•๎˜ƒ๎™“๎™•๎™ˆ๎™–๎™ˆ๎™•๎™™๎™„๎™•๎™ˆ๎˜ƒ๎™๎™„๎˜ƒ๎˜ถ๎˜ฌ๎˜ฆ๎˜ธ๎˜ต๎˜จ๎˜ฝ๎˜ฝ๎˜ค๎˜ƒ๎™ˆ๎˜ƒ๎™๎šถ๎˜ค๎˜ฉ๎˜ฉ๎˜ฌ๎˜ง๎˜ค๎˜ฅ๎˜ฌ๎˜ฏ๎˜ฌ๎˜ท๎šฌ๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎™๎˜ƒ
prodotto, le riparazioni, lโ€™ispezione e la sostituzione
๎™‡๎™ˆ๎™๎™๎™ˆ๎˜ƒ๎™–๎™“๎™„๎™๎™๎™’๎™๎™ˆ๎˜ƒ๎™Œ๎™‘๎˜ƒ๎™†๎™„๎™•๎™…๎™’๎™‘๎™Œ๎™’๎˜ƒ๎™ˆ๎˜ƒ๎™”๎™˜๎™„๎™๎™–๎™Œ๎™„๎™–๎™Œ๎˜ƒ๎™„๎™๎™—๎™•๎™’๎˜ƒ๎™Œ๎™‘๎™—๎™ˆ๎™•๎™™๎™ˆ๎™‘๎™—๎™’๎˜ƒ๎™‡๎™Œ๎˜ƒ
manutenzione o di regolazione devono essere eseguiti
da un centro di assistenza autorizzato Makita, utiliz-
๎™๎™„๎™‘๎™‡๎™’๎˜ƒ๎™–๎™ˆ๎™๎™“๎™•๎™ˆ๎˜ƒ๎™•๎™Œ๎™†๎™„๎™๎™…๎™Œ๎˜ƒ๎˜ฐ๎™„๎™Ž๎™Œ๎™—๎™„๎˜‘

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Makita DHP482ZJ and is the answer not in the manual?

Makita DHP482ZJ Specifications

General IconGeneral
BrandMakita
ModelDHP482ZJ
CategoryDrill
LanguageEnglish

Related product manuals