EasyManuals Logo
Home>Neato Robotics>Vacuum Cleaner>botvac connected

Neato Robotics botvac connected Information Manual

Neato Robotics botvac connected
8 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #4 background imageLoading...
Page #4 background image
Français
Conservez ces instructions!
Cet aspirateur est destiné exclusivement
à l’usage ménager. Lisez attentivement
toutes les instructions avant toute
utilisation. Lors de l’utilisation de cet
appareil électrique, les consignes suivantes
doivent impérativement être respectées.
Avertissement!
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de
blessure.
•Coneztouteslesréparationsàunpersonneltechnique
qualié.Desréparationss’imposentencasde
détériorationdel’appareil;parex.lecordond’alimentation
oulachesontabîmés,duliquideacouléoudesobjets
sonttombésdansl’appareil,l’appareilaétéexposéàla
pluieoul’humidité,ilnefonctionnepasnormalement,
ouesttombésurlesol.N’utilisezjamaisunappareil
endommagéavantquelesréparationsnesoientterminées.
•Ilconvientdechargerl’aspirateuruniquementaveclabase
dechargeincluseetdelefairefonctionneruniquement
aveclesbatteriesincluses.Nelesremplacezpaspardes
batteriesnonrechargeables,remplacez-lesuniquement
pardesbatteriescertiéesNeato.Voustrouverezdes
informationsconcernantlesendroitsoùvousprocurerdes
batteriesderechangesurlesiteNeatoRobotics.com.
•Protégezlecordond’alimentationdesortequ’on
nemarchepasdessusouqu’ilnesecoincepas,
particulièrementauniveaudesches,desraccordsetà
l’endroitoùlecordonsortdel’appareil.
•Laprisesecteurmuraledoitsetrouveràproximitéde
l’appareiletêtrefacilementaccessible.
•Utilisezuniquementlespiècesdétachéesetaccessoires
indiquésparNeatoRobotics,Inc.
•Netentezpasdemodierledispositifdesécuritéque
constituelachepolariséeoudetypeterre.Uneche
polariséepossèdedeuxbrochesdontl’uneestpluslarge
quel’autre.
•Ilimported’utiliserlabasedechargeuniquementavec
uncordond’alimentationdetypeSPT-2(ouéquivalent)
d’aumoins0,5mm
2
etd’unelongueurnedépassantpas
2mètres.Lecordond’alimentationdoitêtreconformeaux
exigencesdupaysoùilestutilisé.
•Consultezlecodenationaldel’électricitéetlesnormes
ANSI/NFPA70,enparticulierpourl’installationdescâbles
etlesdistancesaveclesconducteursd’alimentationet
d’éclairage.
•Veillezànepasinstallerouutiliserlabasedechargeà
moinsde3mètresd’unepiscine.
•N’utilisezpaslabasedechargedansunesalledebains.
•Tenez-leàl’écartdel’eauetdesproduitschimiques.
•Assurez-vousquevotreaspirateurnerisquepasde
s’empêtrerdansdesnappes,desrideaux,descâbles
électriquesquipendentoud’autresobjetssemblables.
• Pourl’intérieuruniquement.
Avertissement!
Appareil de classeIII.
Lesenfantsdeplusde8ansetlespersonnesatteintesd’un
handicapphysique,sensorieletmentalpeuventutiliser
l’aspirateursoussurveillance,ousefaireexpliquerson
utilisationentoutesécurité,andecomprendretousles
dangersquiysontliés.Lesenfantsnedoiventpasprocéder
aunettoyageetàl’entretiensanssurveillance.Lerobot
n’estpasunjouet.Lenettoyageetl’entretienrégulierdu
robotNeatodoiventêtreeectuésparunadulte.
•Évitezdetireroudetransporterl’appareilparlecordon
d’alimentation,d’utiliserlecordond’alimentation
commeunepoignée,defermerlaportesurlecordon
d’alimentationoudetirerlecordonautourdecoins
pointus.Nefaitespasroulerl’appareilsurlecordon
d’alimentation.Tenezlecordond’alimentationàl’écartdes
surfaceschauées.
•Éviteztouteutilisationàl’extérieurousurdessurfaces
humides.
•Évitezdedébrancherl’appareilentirantsurlecordon
d’alimentation.Pourledébrancher,saisissezlapriseetnon
lecordon.
•Neplacezjamaisd’objetdanslesouvertures.N’utilisezpas
l’appareillorsqu’uneouverturebloquée;veillezàretirer
lapoussière,lespeluches,lescheveuxettoutélément
pouvantentraverlacirculationd’air.
•Tenezlescheveux,lesvêtementsamples,lesdoigtset
touteslespartiesducorpsàl’écartdesouverturesetdes
piècesmobiles.
•Éteigneztouteslescommandesavantdedébrancher
l’appareil.
•N’utilisezjamaisl’appareilpourramasserdesliquides
inammablesoucombustiblestelsquel’essence;etne
l’utilisezjamaisdansdesendroitsoùilspeuventêtre
présents.
•Évitezdemanipulerlechargeur,notammentlaprisedu
chargeuretlaborneduchargeur,aveclesmainsmouillées.
•Nechargezpasl’appareilàl’extérieur.
•N’incinérezpasl’appareilmêmesicelui-ciestgravement
endommagé.Lesbatteriespeuventexploserencas
d’incendie.
•N’utilisezjamaisl’appareillorsquelesacàpoussièreoule
ltren’estpasenplace.
•N’utilisezpasl’appareilpourramasserdeséléments
quibrûlentouquifumenttelsquedescigarettes,des
allumettesoudescendreschaudes.
•Évitezdevousasseoir,devoustenirdeboutoudemarcher
surl’appareil.
•SILAZONEÀNETTOYERPRÉSENTEUNECORNICHE,
UNDÉNIVELÉ,UNBALCON,UNECHEMINÉEOU
TOUTAUTREÉLÉMENTOÙL’ASPIRATEURPOURRAIT
CIRCULER/CHUTER,CEQUIREPRÉSENTEUNDANGER,
PLACEZUNEBARRIÈREPHYSIQUEPOUREMPÊCHER
L’ASPIRATEURDECIRCULERDANSCETTEZONE.
LESBALISESDEDÉNIVELÉETDEDÉLIMITATION
SERVENTDEREPÈREPENDANTLENETTOYAGE,
MAISNEDOIVENTPASÊTRELESSEULESMÉTHODES
PERMETTANTD’ÉVITERUNESITUATIONDANGEREUSE.
NETTOYEZLESCAPTEURSANTI-CHUTE.
•Avantd’utiliserl’aspirateur,ramassezlesobjetstelsque
lesjouets,lesvêtements,lesboutsdepapier,lescordons
d’alimentation,leslacets,lescordonsettoutautreélément
risquantdes’empêtreroud’êtretirésparl’aspirateur.
Faitesparticulièrementattentionauxlampesdetablequi
peuventêtretiréesparl’aspirateur.Déplacezetmettezen
lieusûrlesobjetsonéreuxpouvantêtreendommagéssi
l’aspirateurlestoucheoulespousse.
•Lespacksdebatterieusagésdoiventêtreéliminés
conformémentauxrèglementationslocales.
•S’ils’avèrequelepackdebatterieprésentedesfuites,
cessezd’utiliserl’appareil.
•Labatteriedoitêtreretiréedel’appareilavantexpédition,
stockage(aucuneutilisationpendantdeuxsemaines)ou
miseaurebutdel’appareil.
•Évitezd’écraser,dechaueroudedémonterlepackde
batterie.
•Neplacezpaslepackdebatterieprèsd’unesourcede
chaleur.
•Nepassezpasl’aspirateursurunsolcontenantdesprises
électriquesdénudées.
•Évitezdecourt-circuiterlepackdebatterie.
•Netirezpassurleslslorsquevousretirezlabatterie,mais
tirezsurleconnecteur.
•N’immergezjamaislabatteriedansunliquide.
•Anderéduirelesrisquesd’électrocution,cetappareil
possèdeunechepolarisée(l’unedeslamesestpluslarge
quel’autre).Celle-cin’estenchablequedansunsensdans
uneprisepolarisée.Silachen’entrepascomplètement
danslaprise,inversez-la.Siellenerentretoujourspas,
contactezunélectricienqualiépourinstallerlache
adéquate;nemodiezlached’aucunefaçon.
•AVERTISSEMENT:POURRÉDUIRELESRISQUES
D’ÉLECTROCUTION,DÉBRANCHEZL’APPAREILAVANT
DELENETTOYEROUDELERÉPARER.
Déclaration de conformité aux normesCE
NeatoRobotics,entreprisesiseau
8100JarvisAvenue,NewarkCA94560États-Unis
Conformémentauxdirectivessuivantes:
2004/108/EEC: directive concernant la compatibilité
électromagnétique
1999/5/CE: directiveRTTE(versionssansl
uniquement)
2006/95/CE: directive concernant la basse tension
2011/65/UE RoHS2
2012/19/UE WEEE
2006/1907/CE: directiveREACH
déclareparlaprésentesoussonentièreresponsabilité
quel’aspirateur-robotBotvac™«XYZ»estconformeaux
exigencesapplicablesdesdocumentssuivants.
2004/108/EEC: directive concernant la compatibilité
électromagnétique
EN55014-1:2006/A1:2009+A2:2011,EN61000-3-2:2006/
A2:2009
EN61000-3-2:2008,EN62233:2008,EN55014-2:1997/
A2:2008
EN61000-4-2:2009,EN61000-4-3:2006/A2:2010
EN61000-4-4:2004+A1:2010,EN61000-4-5:2006
EN61000-4-6:2009,EN61000-4-8:2010,EN61000-4-11:2004
1999/5/CE: directiveRTTE(versionssansluniquement)
EN300328v1.8.1
EN301489-1v1.9.2
EN301489-17v2.2.1
2006/95/CE: directive concernant la basse tension
EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011,EN60335-2-
29:2004+A2:2010
EN60335-1:2002+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A2:2006
+A13:2008+A14:2010+A15:2011,EN60335-2-2:2010utilisées
conjointementaveclanormeEN60335-1:2012
EN62133:2012
RoHS2 EN62321:2009
WEEEEN50419:2006
Consignes de sécurité importantes!

Other manuals for Neato Robotics botvac connected

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Neato Robotics botvac connected and is the answer not in the manual?

Neato Robotics botvac connected Specifications

General IconGeneral
ShapeD-shape
Product colorBlack
Built-in displayYes
Dust container type-
Dust capacity (total)- L
AC input voltage110-220 V
Battery capacity- mAh
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth321 mm
Width335 mm
Height100 mm
Weight4100 g

Related product manuals