EasyManuals Logo
Home>Nilfisk-Advance>Vacuum Cleaner>CTS22 Series

Nilfisk-Advance CTS22 Series User Manual

Nilfisk-Advance CTS22 Series
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #44 background imageLoading...
Page #44 background image
C313
10
07/2018
CTS22 / CTS22 L-M-H / CTS40 L-M-H / CTT40 L-M-H / CTT40 IECEx
F
Fonctionnement de l’aspirateur
Figure 9
Vacuomètre (2) : zone verte (3), zone rouge (1)
Vérier le contrôle du débit :
lorsque l’aspirateur fonctionne, l’aiguille du vacuomètre
doit rester dans la zone verte (3) pour s’assurer que la
vitesse de l’air aspiré ne tombe pas sous la valeur de
sécurité de 20 m/s ;
si l’aiguille est dans la zone rouge (1), cela signie que
la vitesse de l’air dans le tuyau d’aspiration est inférieure
à 20 m/s et que l’aspirateur ne fonctionne pas en
conditions de sécurité. Les ltres doivent être secoués
ou remplacés.
en conditions normales de fonctionnement, fermer le
tuyau d’aspiration, l’aiguille du vacuomètre doit passer
de la zone verte (3) à la zone rouge (1).
ATTENTION !
Si l’aspirateur est de classe M et H, utiliser
seulement des tuyaux dont le diamètre est conforme
aux indications du tableau « Caractéristiques
Techniques ».
Ceci an d’éviter une vitesse d’air inférieure à 20 m/s.
ATTENTION !
Pendant le fonctionnement contrôler toujours que
l’aiguille du vacuomètre reste dans la zone verte (3).
En cas de problèmes, voir le chapitre « Recherche des
pannes ».
Secouage du ltre primaire
En fonction de la quantité de matière aspirée et si l’aiguille
du vacuomètre (Fig. 9) passe de la zone verte (3, Fig. 9) à la
zone rouge (1, Fig. 9), éteindre l’aspirateur et secouer le ltre
primaire en actionnant le pommeau (1, Fig. 10).
ATTENTION !
Arrêter l’aspiration avant de secouer.
Ne pas secouer quand la machine est en marche, car
le ltre peut s’endommager.
Avant la remise en marche attendre que la poussière ait
le temps de se déposer. Si, malgré le secouage, l’aiguille
reste dans la zone rouge (1, Fig. 9), il faut remplacer
l’élément ltrant (voir le paragraphe « Remplacement du ltre
primaire »).
Arrêt d’urgence
Tourner le sélecteur général sur « 0 ».
Vidange de la cuve à poussière
ATTENTION !
Avant d’eectuer ces travaux éteindre la machine
et débrancher la che de la prise de courant.
Contrôler la classe de l’aspirateur.
Avant de vider la cuve il est conseillé de nettoyer les ltres
(voir « Nettoyage des ltres primaires »).
Version normale, non adaptée à l’aspiration de
poussières dangereuses
Décrocher le conteneur à poussière (1 , Fig. 11), le
sortir et le vider.
Contrôler le parfait état et la bonne position du joint
d’étanchéité.
Remettre la cuve en place et la raccrocher.
Sac en plastique
Pour la récolte des poussières ont peut utiliser un sac en
plastique adapté au type de poussière recueillie (voir Fig. 11).
Dans ce cas la machine doit être équipée d’accessoires
optionnels [dépresseur (3) et grille (2), Fig. 11].
Versions pour poussières nuisibles à la
santé
Classes L, M, H adaptées à l’aspiration de poussières
nuisibles à la santé et / ou cancérigènes (classe H)
Sac en papier de récolte des poussières
Les aspirateurs de classe M sont livrés avec un sac à collecte
de poussière code 81584000 (Fig. 12).
Les aspirateurs de classe M doivent être utilisés toujours
avec ce sac installé. Le manque du sac ou une installation
incorrecte du sac peuvent provoquer des risques pour la
santé.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Nilfisk-Advance CTS22 Series and is the answer not in the manual?

Nilfisk-Advance CTS22 Series Specifications

General IconGeneral
BrandNilfisk-Advance
ModelCTS22 Series
CategoryVacuum Cleaner
LanguageEnglish

Related product manuals