EasyManuals Logo
Home>Omron>Controller>NX-SID800

Omron NX-SID800 Instruction Manual

Omron NX-SID800
26 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #19 background imageLoading...
Page #19 background image
© OMRON Corporation 2022 Wszelkie prawa zastrzeżone.
Moduły sterowników bezpieczeństwa serii NX
Moduły CPU zabezpieczeń
Moduły wejść zabezpieczeń
Moduły wyjść zabezpieczeń
Definicja rodzajów informacji o środkach bezpieczeństwa
Wskazuje potencjalnie niebezpieczną
sytuację, która, jeśli nie uda się jej uniknąć,
mogłaby spowodować śmierć lub poważne
obrażenia ciała. Ponadto może dojść do
poważnego uszkodzenia mienia.
Wskazuje potencjalnie niebezpieczną
sytuację, która, jeśli nie uda się jej uniknąć,
może spowodować lekkie lub umiarkowane
obrażenia ciała bądź uszkodzenie mienia.
Dziękujemy za zakup modułów sterowników bezpieczeństwa serii NX.
Ten produkt jest sterownikiem służącym do sterowania zabezpieczeniami maszyny.
Prace przy modułach sterowników bezpieczeństwa serii NX należy powierzać
wyłącznie wykwalifikowanym pracownikom przeszkolonym w zakresie
specjalistycznych procedur elektrycznych.
Aby zapewnić bezpieczeństwo użytkowania sterownika, należy ze zrozumieniem
przeczytać niniejszy dokument, Środki bezpieczeństwa dotyczące serii NX, oraz
instrukcje wszystkich pozostałych modułów w sterowniku.
Należy dowiedzieć się u przedstawiciela firmy OMRON, czy posiadane wersje
instrukcji są najbardziej aktualnymi wersjami.
Niniejszy dokument, Środki bezpieczeństwa dotyczące serii NX, oraz wszystkie powiązane
instrukcje należy przechowywać w bezpiecznym miejscu i dopilnować, aby otrzymał je
końcowy użytkownik sterownika.
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
EtherCAT
®
jest zastrzeżonym znakiem towarowym oznaczającym opatentowane
rozwiązanie techniczne używane na licencji Beckhoff Automation GmbH (Niemcy).
Instrukcje w językach urzędowych UE oraz podpisana Deklaracja zgodności UE w
języku angielskim są dostępne na naszej stronie internetowej pod adresem
http://www.ia.omron.com/support/models/.
Znaki towarowe
OMRON deklaruje, że moduły sterowników bezpieczeństwa serii NX spełniają
wymagania następujących Dyrektyw UE i przepisów Zjednoczonego Królestwa:
UE: Dyrektywa EMC 2014/30/UE, Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE,
Dyrektywa RoHS 2011/65/UE
Zjednoczone Królestwo: 2016 nr 1091 EMC, 2008 nr 1597 w sprawie maszyn (bezpieczeństwa),
2012 nr 3032 RoHS
Deklaracja zgodności
Moduły sterowników bezpieczeństwa serii NX zostały zaprojektowane i
wyprodukowane zgodnie z następującymi normami:
EN ISO13849-1: 2015 Poziom zapewnienia nienaruszalności PLe / kategoria bezpieczeństwa 4
• IEC/EN 62061 Poziom nienaruszalności bezpieczeństwa SIL CL3
Normy bezpieczeństwa
Nie należy dopuszczać do upadku modułu ani narażać go na działanie nadmiernych wibracji lub
wstrząsów. Mogłoby to doprowadzić do nieprawidłowego działania modułu lub jego spalenia.
Na czas transportu modułu zapakować go w specjalne pudełko. W trakcie
transportu nie narażać modułu na nadmierne wibracje lub wstrząsy.
Stosować moc zasilania wejść/wyjść w zakresie podanym w danych technicznych
modułu.
Podłączając lub instalując moduły, nie dopuścić, aby do ich wnętrza dostały się fragmenty metalu.
Po wymianie modułu uruchomić nowy moduł dopiero wtedy, gdy zostaną
przeniesione wszystkie ustawienia i zmienne potrzebne do jego pracy.
Zapewnić wystarczającą moc zasilania zgodnie z instrukcjami referencyjnymi.
Stosować napięcie zasilania podane w odpowiednich instrukcjach.
Przed przystąpieniem do operacji wymienionych poniżej należy zawsze WYŁĄCZYĆ zasilanie modułów.
• Montowanie lub demontowanie modułów
• Składanie modułów
• Ustawianie przełączników DIP lub przełączników obrotowych
• Podłączanie przewodów lub instalacja okablowania systemu
Podłączanie lub rozłączanie złączy bądź demontowanie lub przyłączanie listew zaciskowych
Moduł zasilacza może podawać zasilanie do pozostałych modułów jeszcze przez kilka
sekund po wyłączeniu zasilania. W tym czasie świeci wskaźnik PWR. Przed przystąpieniem
do którejkolwiek z powyższych czynności upewnić się, że wskaźnik PWR nie świeci.
Nie przekraczać limitów zasięgu komunikacji ani liczby połączonych modułów
określonych w danych technicznych.
Listwy zaciskowe i złącza montować dopiero po dokładnym zweryfikowaniu
miejsca montażu. Dopilnować, aby listwy zaciskowe, przedłużacze i inne elementy
z blokadami były prawidłowo unieruchomione za pomocą tych blokad.
Do żadnego modułu wejściowego nie przykładać napięć większych od znamionowych.
Dokładnie sprawdzać całe okablowanie i ustawienia przełączników przed
włączeniem zasilania.
Dokładnie sprawdzać całe okablowanie przed włączeniem zasilania. Podczas
instalacji okablowania systemu używać właściwych części i narzędzi.
Środki ostrożności dot. bezpiecznego użycia
Środki bezpieczeństwa
W wyniku utraty niezbędnych funkcji zabezpieczeń
może dojść do poważnych obrażeń ciała.
Używać wyposażenia i części, których wszystkie funkcje
bezpieczeństwa spełniają wymagania właściwych norm pod
względem poziomów i kategorii bezpieczeństwa.
• Linie wejść i wyjść zabezpieczeń prowadzić w taki
sposób, by nie stykały się z innymi liniami.
Przed przystąpieniem do eksploatacji systemu należy
przeprowadzić testowanie przez użytkownika i potwierdzić, że
wszystkie dane konfiguracyjne modułu sterownika bezpieczeń-
stwa są poprawne, a sam sterownik działa prawidłowo.
Wykonując operacje związane z bezpieczeństwem, nie należy
polegać na wskazaniach modułu sterownika bezpieczeństwa.
Moduł sterownika bezpieczeństwa podłączyć prawidło-
wo, tak aby linie 24 V DC nie zetknęły się przypadkowo
lub w sposób niezamierzony z liniami wyjść.
Linie wyjść zabezpieczeń i linie 24 V DC poprowadzić w taki sposób,
by zwarcie do masy nie spowodowało włączenia odbiorników.
Wymieniając moduł sterownika bezpieczeństwa, upewnić się, że
model modułu jest właściwy, moduł i listwa zaciskowa są
zamontowane w prawidłowych położeniach, nowy moduł jest
odpowiednio skonfigurowany i działa prawidłowo.
Nie wyłączać zasilania w trakcie przesyłania danych.
Instalację i okablowanie wykonywać w sposób opisany w instrukcjach.
Nie należy używać ani przechowywać modułów w miejscach charakteryzujących się warunkami opisanymi
poniżej. Mogłoby to doprowadzić do nieprawidłowego działania, przerwania pracy lub spalenia modułu.
• W miejscach narażonych na bezpośrednie promieniowanie słoneczne
• W miejscach narażonych na temperaturę lub wilgotność spoza zakresów
określonych w danych technicznych
• W miejscach skraplania się wilgoci w wyniku dużych zmian temperatury
• W miejscach narażonych na gazy o właściwościach żrących lub łatwopalnych
W miejscach o zapylonym (w szczególności proszkiem żelaza) lub zasolonym powietrzu
• W miejscach narażonych na działanie wody, olejów lub substancji chemicznych
• W miejscach narażonych na wstrząsy lub wibracje
• W miejscach oddziaływania elektryczności statycznej
Należy przedsięwziąć odpowiednie i wystarczające środki zapobiegawcze,
instalując sterownik w miejscach opisanych poniżej.
• W miejscach narażonych na silne zakłócenia o wysokiej częstotliwości
W miejscach oddziaływania elektryczności statycznej lub zakłóceń w innej postaci
• W miejscach oddziaływania silnego pola elektromagnetycznego
• W miejscach potencjalnie narażonych na promieniowanie radioaktywne
• W miejscach w pobliżu linii zasilających
Przed dotknięciem urządzenia należy najpierw koniecznie dotknąć uziemionego
metalowego przedmiotu, aby odprowadzić nagromadzone ładunki elektrostatyczne.
Moduły podające zasilanie zasilać pod napięciem znamionowym. W miejscach, w
których zasilanie jest niestabilne, podjąć odpowiednie środki dla zapewnienia
zasilania o znamionowym napięciu i znamionowej częstotliwości.
Okresowe przeglądy i konserwacja
• Nie należy demontować, naprawiać ani modyfikować modułu sterownika
bezpieczeństwa. Może to spowodować utratę funkcji zabezpieczeń.
Utylizacja
• Należy uważać, aby podczas rozmontowywania modułu sterownika bezpieczeń-
stwa nie doszło do obrażeń ciała.
Środki ostrożności dot. prawidłowego użycia
Środki bezpieczeństwa
Opisywane tutaj produkty spełniają wymagania Dyrektyw UE, gdy są wbudowane
w system PLC lub sterownik automatyki maszyn. Należy stosować się do
poniższych środków ostrożności i stosować metody instalacji podane w niniejszym
dokumencie, aby zapewnić zgodność z Dyrektywami UE.
• Sterownik musi być zainstalowany w metalowej szafce sterowniczej.
Moduły podające zasilanie prądem stałym muszą być podłączone do źródeł zasilania prądem stałym.
(a) Obwód wtórny zasilania prądem stałym musi być odseparowany od
obwodu pierwotnego podwójną lub wzmocnioną izolacją.
(b) Czas podtrzymania poziomu na wyjściu musi wynosić co najmniej 20 ms.
(c) Obwód zasilania prądem stałym musi być obwodem SELV i spełniać
wymagania norm EN 62368-1 oraz EN 61558-2-16.
• Nie używać przewodów zasilających dłuższych niż 3 m.
Zapoznać się także z odpowiednimi instrukcjami.
To urządzenie jest produktem klasy A (przeznaczonym do środowisk przemysło-
wych). W środowisku mieszkalnym może ono powodować zakłócenia radiowe; w
takim przypadku użytkownik będzie musiał podjąć odpowiednie środki.
Zgodność z dyrektywami UE
OSTRZEŻENIE
PRZESTROGA
OSTRZEŻENIE
Przed zmianą trybu działania, zmianą obecnych wartości
lub wymuszonym odświeżeniem upewnić się, że obszar
wokół systemu jest bezpieczny. Ewentualne zadziałanie
wyjść mogłoby doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.
Przed przeniesieniem informacji o konfiguracji modułów,
parametrów, nastaw lub innych danych z oprogramowania
Sysmac Studio lub innego oprogramowania obsługującego
należy zawsze zweryfikować bezpieczeństwo w systemie
docelowym. Urządzenia lub maszyny mogą wykonać nieoczeki-
waną operację niezależnie od trybu działania modułu CPU.
Dopilnować, aby napięcia i prądy podawane do modułów i urządzeń
podrzędnych mieściły się w zakresach określonych w danych
technicznych. Podanie napięć lub prądów spoza zakresów
określonych w danych technicznych może spowodować uszkodzenie
modułów lub urządzeń podrzędnych lub doprowadzić do pożaru.
Wejścia zabezpieczeń
4 pkt.
Pozycja
Pobór mocy przez
moduł
Przy podłączeniu do modułu CPU
lub modułu sterownika komunikacji
Maks. 1,10 W
Przy podłączeniu do sprzęgającego
modułu komunikacyjnego
Maks. 0,70 W
8 pkt.
Wyjścia testowe 2 pkt.
2 pkt.
Masa Maks. 70 g Maks. 70 g
Pobór prądu z
obwodu zasilania
wejść/wyjść
Maks. 20 mA Maks. 20 mA
Przy podłączeniu do modułu CPU
lub modułu sterownika komunikacji
Maks. 1,10 W
Przy podłączeniu do sprzęgającego
modułu komunikacyjnego
Maks. 0,75 W
Poniżej przedstawiono specyfikację parametrów środowiskowych i dane techniczne
wejść/wyjść modułów sterowników bezpieczeństwa serii NX.
*1. Przyspieszenie ziemskie G = 9,8 m/s
2
.
Dane techniczne
Na poniższej ilustracji przedstawiono wygląd modułu sterownika bezpieczeństwa serii
NX. Zawiera ona nazwy i funkcje poszczególnych części, z którymi należy się zapoznać.
Nazwy i funkcje części
*1. Pozycje od (G) do (H) nie występują w modelach NX-SL3300/SL3500.
Napięcie zasilania modułu
24 V DC (od 20,4 do 28,8 V DC, podawane z magistrali NX)
Pozycja Dane techniczne
Napięcie zasilania obwodu we/wy
24 V DC (od 20,4 do 28,8 V DC, podawane z magistrali NX)
Klasa ochronności KLASA III (SELV)
Kategoria przepięciowa Kategoria II: spełnia wymagania IEC 61010-2-201
Odporność na zakłócenia Zgodność z IEC 61131-2
Odporność na wibracje
Od 5 do 8,4 Hz: 3,5 mm, od 8,4 do 150 Hz: 9,8 m/s
2
*1
Odporność na wstrząsy 147 m/s
2
*1: 11 ms
Metoda instalacji Szyna DIN (IEC 60715 TH35-7.5/TH35-15)
Temperatura otoczenia podczas eksploatacji
Od 0 do 55°C
Wilgotność otoczenia podczas eksploatacji
Od 10% do 95% (bez kondensacji i oblodzenia)
Temperatura otoczenia podczas przechowywania
Od -25 do 70°C (bez kondensacji i oblodzenia)
Atmosfera
Wymagany jest brak gazów o działaniu korozyjnym.
Wyjścia zabezpieczeń
2 pkt.
Pozycja
Pobór mocy przez
moduł
Przy podłączeniu do modułu CPU
lub modułu sterownika komunikacji
Maks. 1,05 W
Przy podłączeniu do sprzęgającego
modułu komunikacyjnego
Maks. 0,70 W
4 pkt.
Masa Maks. 65 g Maks. 65 g
Pobór prądu z
obwodu zasilania
wejść/wyjść
Maks. 40 mA Maks. 60 mA
Przy podłączeniu do modułu CPU
lub modułu sterownika komunikacji
Maks. 1,10 W
Przy podłączeniu do sprzęgającego
modułu komunikacyjnego
Maks. 0,75 W
Masa Maks. 75 g
Pozycja
Pobór mocy przez
moduł
Przy podłączeniu do modułu CPU
Maks. 1,25 W
Przy podłączeniu do sprzęgającego
modułu komunikacyjnego
Maks. 0,90 W
Maks. 130 g
Maks. 3,35 W
(1) Dane techniczne wejść zabezpieczeń
Typ wejścia Wejścia typu sink (PNP)
Pozycja
Wejścia typu sink (PNP)
Znamionowe
napięcie wejściowe
24 V DC
(od 20,4 do 28,8 V DC)
24 V DC
(od 20,4 do 28,8 V DC)
Prąd wejściowy Typowo 4,5 mA Typowo 3,0 mA
Napięcie (wł.) Min. 11 V DC Min. 15 V DC
Napięcie (wył.) Maks. 5 V DC Maks. 5 V DC
Prąd (wył.) Maks. 1 mA Maks. 1 mA
(2) Wyjścia testowe
(1) Dane techniczne wyjść zabezpieczeń
Typ wyjścia Wyjścia źródłowe (PNP)
Pozycja
Znamionowy prąd
wyjściowy
Maks. 2,0 A/pkt.
Maks. 4,0 A/moduł przy 40°C
Maks. 2,5 A/moduł przy 55°C
Maksymalny prąd obciążenia
zależy od orientacji instalacji i
temperatury otoczenia.
Wyjścia źródłowe (PNP)
Napięcie resztkowe
w stanie wyłączenia
Maks. 2 V Maks. 2 V
Maks. 0,1 mA Maks. 0,1 mA
Napięcie resztkowe (wł.)
Maks. 1,2 V Maks. 1,2 V
Maks. 0,5 A/punkt i maks. 2,0
A/moduł
Typ wyjścia Wyjścia źródłowe (PNP)
Pozycja
Wyjścia źródłowe (PNP)
Znamionowy prąd
wyjściowy
Maks. 25 mA Maks. 50 mA
Napięcie resztkowe (wł.)
Maks. 1,2 V Maks. 1,2 V
Prąd upływowy Maks. 0,1 mA Maks. 0,1 mA
Miejsce założenia
markera
Litera
Nazwa
Miejsca, w których zakłada się markery. Fabrycznie
zakładane są markery produkowane przez firmę OMRON.
Można też zamontować markery dostępne na rynku.
Wystające elementy do
wyjmowania modułu
Wystające elementy, za które trzyma się moduł
podczas wyjmowania go.
Zaczep do montażu na szynie DIN
Ten zaczep służy do montowania modułu NX na szynie DIN.
Prowadnice do
łączenia modułów
Te prowadnice służą do łączenia dwóch modułów.
Wskaźniki
Wskaźniki informują o bieżącym stanie działania i
zasilania modułu CPU bezpieczeństwa.
Patrz (2) Wskaźniki.
Przełącznik serwisowy
Ten przełącznik służy do inicjowania różnych
funkcji. *1
Przełącznik DIP
Ten przełącznik służy do przywracania modułu
bezpieczeństwa i rejestrowania danych o
bezpieczeństwie. *1
Dane techniczne
modułu
Zamieszczono dane techniczne modułu CPU
bezpieczeństwa.
Złącze magistrali NX To jest złącze magistrali serii NX.
Funkcja
Prąd upływowy
(2) Wskaźniki
Biały
Wskaźnik
siedmiose-
gementowy
Kolor
Wskaźnik
Dwucyfrowy siedmiosegementowy wskaźnik
przekazuje szczegółowe informacje o module
CPU bezpieczeństwa.
Zielony
Moduł działa normalnie.
Czerwony
Status
Świeci.
Trwa inicjalizacja (okres od momentu
włączenia zasilania do przejścia w tryb
PRACA lub PROGRAM) albo pobieranie
informacji o alokacji wejść/wyjść z
oprogramowania Sysmac Studio.
Miga (raz na 1 s)
Błąd komunikacji na magistrali NX, błąd w
danych o alokacji wejść/wyjść lub inny błąd
mniejszej wagi związany z magistralą NX, po
którym można kontynuować działanie.
Nie świeci. • Brak zasilania modułu
• Trwa restartowanie modułu
• Oczekiwanie na rozpoczęcie inicjalizacji
Zielony
NS
(status
sieci) *1
Świeci
Nawiązano połączenia CIP Safety.
Miga (raz na 1 s)
Czerwony
Nie nawiązano połączeń CIP Safety.
Miga (raz na 1 s)
Wystąpił błąd komunikacji CIP Safety.
Nie świeci
Nie jest realizowana komunikacja CIP Safety.
Miga (raz na 2 s)
Świeci. Wystąpił błąd sprzętowy, błąd WDT lub inny
błąd krytyczny.
Opis
Moduł CPU bezpieczeństwa
Moduł wejść zabezpieczeń
Moduł wyjść zabezpieczeń
Moduł sterownika bezpieczeństwa
(1) Nazwy części
Ciąg dalszy na odwrocie
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
OMRON Corporation
5718529-0B
A급 기기(업무용 방송통신기자재) 기기는 업무용(A급) 전자파적합기기로서
판매자 또는 사용자는 점을 주의하시기 바라며,가정외의 지역에서 사용하는 것을
목적으로 합니다.
NX-SL3300/SL3500 NX-SL5500/SL5700
NX-SIH400 NX-SID800
NX-SIH400 NX-SID800
NX-SIH400 NX-SID800
NX-SOH200 NX-SOD400
NX-SOH200 NX-SOD400
(D)
(D)
(E)
(C)
(I)
(F)
(E)
(A)
(G)
(H)
(C)
(C)
(B)
(E)
(B)
(B)
(G)
(H)
(E)
(A)
(B)
(C)
(E)
(F)
(G)
(H)
(I)
(D)
NX-SL3300/SL3500/SL5500/SL5700
TS
NX-SL
NX-SID/SIH
NX-SOD/SOH

Other manuals for Omron NX-SID800

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Omron NX-SID800 and is the answer not in the manual?

Omron NX-SID800 Specifications

General IconGeneral
BrandOmron
ModelNX-SID800
CategoryController
LanguageEnglish

Related product manuals