N° cat.
Références de modèle et nom du manuel
Machine Automation Controller NX-series
EtherCAT Coupler Units User’s Manual
Safety Network Controller
NX-series Safety Control Unit/
Communication Control Unit
User’s Manual
Machine Automation Controller NX-series
System Units User’s Manual
Machine Automation Controller NX-series
Data Reference Manual
W519
Z395
W523
W525
NX-ECC201
NX-PD/PF/PC
NX-TBX
NX-SL5
NX-SID/SIH
NX-SOD/SOH
NX-CSG
Gamme NX
Manuels connexes
Machine Automation Controller NX-series
Safety Control Units User’s Manual
Z930
NX-SL
NX-SID
/NX-SIH
NX-SOD
/NX-SOH
Machine Automation Controller NX-series
Safety Control Units Instructions Reference
Manual
Z931
NX-SL
NX-SID
/NX-SIH
NX-SOD
/NX-SOH
Sysmac Studio Version 1 Operation Manual W504
SYSMACSE2
Bien que les appareils de contrôle de sécurité soient utilisés
pour les applications de sécurité des machines, le niveau de
sécurité requis peut ne pas être atteint en fonction de la façon
dont les appareils de contrôle de sécurité sont utilisés.
Respectez les avertissements fournis dans les rubriques
suivantes de la section « Warnings » du manuel « NX-series
Safety Control Unit User’s Manual » : 1) Setting Up a Risk
Assessment System, 2) Protective Measure, 3) Role of Safety
Products, 4) Installing Safety Products, 5) Observing Laws and
Regulations, 6) Observing Usage Precautions et 7) Transferring
Devices and Equipment.
OMRON ne sera pas responsable de la conformité avec toutes
normes, codes ou règlements qui s’appliquent à l’association
des produits dans l’application du client ou à l’utilisation du
produit. Prendre toutes les mesures nécessaires pour
déterminer l’adéquation du produit vis-à-vis des systèmes,
machines et équipements avec qui il sera utilisé. Connaître et
respecter toutes les interdictions d’usage applicables à ce
produit.
NE JAMAIS UTILISER LES PRODUITS POUR UNE
APPLICATION PRESENTANT UN RISQUE SERIEUX POUR
LA VIE OU LES BIENS SANS S’ASSURER QUE LE SYSTEME
ENTIER A ETE CONÇU POUR FAIRE FACE AUX RISQUES
ET QUE LE PRODUIT OMRON EST EVALUE ET INSTALLE
CONVENABLEMENT POUR L’USAGE ENVISAGE DANS
L’ENSEMBLE DE L’EQUIPEMENT OU DU SYSTEME.
Voir également le catalogue des produits pour la garantie et les
limites de la responsabilité.
Consultez également les manuels de tous les appareils que vous utilisez.
Condition d’utilisation
Siège Régional
OMRON EUROPE B.V.
(Importateur en Europe)
Wegalaan 67-69, 2132 JD Hoofddorp
The Netherlands
Tel: (31)2356-81-300
Fax: (31)2356-81-388
OMRON ASIA PACIFIC PTE. LTD.
438B Alexandra Road, #08-01/02
Alexandra Technopark,
Singapore 119968
Tel: (65) 6835-3011
Fax: (65) 6835-2711
OMRON ELECTRONICS LLC
2895 Greenspoint Parkway, Suite 200
Hoffman Estates, IL 60169 U.S.A.
Tel: (1) 847-843-7900
Fax: (1) 847-843-7787
OMRON (CHINA) CO., LTD.
Room 2211, Bank of China Tower,
200 Yin Cheng Zhong Road,
Pu Dong New Area, Shanghai,
200120, China
Tel: (86) 21-5037-2222
Fax: (86) 21-5037-2200
Remarques : les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
OMRON Corporation
Industrial Automation Company
Contact: www.ia.omron.com
Shiokoji Horikawa, Shimogyo-ku, Kyoto, 600-8530 JAPAN
Tel:(81)75-344-7093 / Fax:(81)75-344-8197
(Fabricant)
CouleurIndicateur
État
Vert
FS
(État
FSoE)
Allumé
[Pour NX-SL3
00] Toutes les connexions
FSoE sont établies et il n’y a aucune erreur
dans les fonctions de la CPU de sécurité.
[Pour NX-SL5
00] Toutes les connexions
FSoE sont établies.
Clignotant (à
intervalles
de 1 s)
Rouge
[Pour NX-SL3
00] Une ou plusieurs connexions
FSoE ne sont pas établies ou sont en cours
d’établissement et il n’y a aucune erreur dans les
fonctions de la CPU de sécurité.
[Pour NX-SL5
00] Les connexions FSoE sont en
cours d’établissement.
Clignotant (à
intervalles
de 1 s)
Vert/ro
uge
[Pour NX-SL3
00] Une erreur de communication FSoE,
une erreur d’exécution de programme ou une autre erreur
mineure attribuée à l’application de sécurité s’est produite.
[Pour NX-SL5
00] Une erreur de communication
FSoE s’est produite.
Alterne à
intervalles de 1 s.
[Pour NX-SL3
00] Les données d’application
de sécurité n’ont pas été stockées.
Éteint
L’alimentation n’est pas fournie, les communications FSoE
ne sont pas exécutées ou une erreur fatale s’est produite.
Rouge Allumé
Le programme de sécurité, les communications CIP Safety et les
communications FSoE se sont arrêtés en raison du programme ou
des paramètres en cours d’exécution, ce qui a entraîné une erreur.
Clignotant (à
intervalles de 1 s)
Une erreur locale s’est produite dans le
programme en cours d’exécution.
Éteint
Aucune erreur dans le programme ou les paramètres en cours d’exécution
Vert Allumé Exécution d’un programme de sécurité en cours
(fonctionnement en cours en mode EXÉCUTER
ou en mode DÉBOGAGE (EXÉCUTER)).
Clignotant (à
intervalles
de 1 s)
L’initialisation est en cours (de la mise sous
tension jusqu’au passage en mode EXÉCUTER
ou PROGRAMME).
Éteint Le fonctionnement est en cours en mode
PROGRAMME ou en mode DÉBOGAGE
(ARRÊTÉ), ou une erreur fatale s’est produite.
Jaune
Allumé
Le fonctionnement est en cours en mode DÉBOGAGE.
(la fonction de débogage peut être exécutée)
Éteint
Le fonctionnement est en cours dans un mode autre que
le mode DÉBOGAGE ou une erreur fatale s’est produite.
(la fonction de débogage ne peut pas être exécutée)
Jaune Allumé Les données d’application de sécurité issues de
l’exécution de la validation de sécurité sont
stockées dans la mémoire non volatile.
Éteint
Les données d’application de sécurité issues de l’exécution
de la validation de sécurité ne sont pas stockées dans la
mémoire non volatile ou une erreur fatale s’est produite.
Description
*1. NS et P ERR ne sont pas fournis pour le NX-SL3300/SL3500.
Emplacement de
fixation de marqueur
Lettre
Nom
Les emplacements où les marqueurs sont fixés. Les marqueurs
fabriqués par OMRON sont installés par défaut. Des marqueurs
disponibles dans le commerce peuvent également être installés.
Connecteur de bus NX Il s’agit du connecteur de bus de la gamme NX.
Guides de raccordement de l’appareil
Ces guides permettent de connecter deux appareils.
Protubérances pour le
retrait de l’appareil
Les protubérances à tenir lors du retrait de
l’appareil.
Indicateurs
Les indicateurs indiquent l’état de fonctionnement actuel de l’appareil
d’entrée/sortie de sécurité ou l’état d’entrée/sortie du signal.
Reportez-vous à (2) Indicateurs d’E/S.
Bornier
Le bornier permet de connecter des appareils externes.
Spécifications de
l’appareil
Les spécifications de l’appareil d’entrée/sortie de
sécurité sont indiquées ici.
Crochets de montage
sur rail DIN
Ces crochets permettent de monter l’appareil NX
sur un rail DIN.
Fonction
L’apparence de l’appareil d’entrée/sortie de sécurité de la gamme NX est illustrée
ci-dessous. Vérifiez les noms et les fonctions de chaque pièce.
Appareil d’entrée/sortie de sécurité
Couleur
Indicateur
Vert
L’appareil fonctionne normalement.
Rouge
État
Allumé
L’initialisation est en cours ou les données
d’informations d’allocation d’E/S sont en cours
de téléchargement depuis Sysmac Studio.
Clignotant (à
intervalles
de 1 s)
Une erreur de communication du bus NX, une erreur de
données d’informations d’allocation d’E/S ou une autre erreur
mineure récupérable attribuée au bus NX s’est produite.
Éteint • L’appareil n’est pas alimenté
• L’appareil redémarre
• En attente de démarrage de l’initialisation
VertFS (État
FSoE)
Allumé
Les connexions FSoE sont établies et il n’y a aucune
erreur dans les fonctions des appareils d’E/S de sécurité.
Clignotant (à
intervalles de 1 s)
Rouge
Les connexions FSoE sont en cours
d’établissement.
Clignotant (à
intervalles de 1 s)
Une erreur de communication FSoE, une erreur de borne
d’entrée/sortie de sécurité ou une autre erreur mineure s’est produite.
Éteint L’alimentation n’est pas fournie ou une erreur
fatale s’est produite.
Clignotant (à
intervalles
de 2 s)
Allumé Une erreur matérielle, une erreur WDT ou une
autre erreur critique s’est produite.
Description
(1) Noms des pièces
La section suivante décrit les spécifications de chaque indicateur.
(2) Indicateurs d’E/S
P ERR
*1
RUN
DEBUG
VALID
―
―
―
―
―
(C)(D)
(H)
(G)
(F)
(C)
(A)
(E)
(C)(E)
(C)
(B)
(B)
(A)
(B)
(C)
(E)
(F)
(G)
(H)
(D)
IN
IN ERR
IN
IN ERR
OUT
OUT ERR
OUT
OUT ERR
NX-SIH400/SID800/SOH200/SOD400
TS
―
―
(1) Circuits internes
(2) Schéma de connexion des bornes et exemple de câblage
Dimensions
Circuits internes et câblage
Couleur
Indicateur
État
Jaune Allumé La borne d’entrée/sortie de sécurité est activée
et il n’y a aucune erreur.
Éteint La borne d’entrée/sortie de sécurité est
désactivée ou une erreur s’est produite.
Rouge Allumé
Clignotant (à
intervalles
de 1 s)
Une erreur s’est produite au niveau de la
borne d’entrée/sortie de sécurité pour l’autre
canal d’E/S à double canal.
Éteint
Une erreur s’est produite au niveau de la
borne d’entrée/sortie de sécurité.
Il n’y a aucune erreur au niveau de la borne
d’entrée/sortie de sécurité.
Description
*1. Les bornes Si4 à Si7 ne sont pas fournies pour le NX-SIH400.
*1. Les bornes So2 à So3 ne sont pas fournies pour le NX-SOH200.
*1.
La dimension est de 1,35 mm pour les appareils avec des numéros de lot jusqu’en décembre 2014.
*2. La dimension entre la surface de fixation du rail DIN et la face avant de l’appareil
d’E/S de sécurité.
Bornes
Alimentation d’E/S de 0 V
Non utilisée (ne pas raccorder)
Si0 - Si7
Bornes d’entrée
So0 - So3 Bornes de sortie
T0 - T1 Bornes de sortie de test
Fonction
*1. Les commutateurs inférieurs ne sont pas fournis pour le NX-SL3300/SL3500.
Si0 à Si3 : Bornes d’entrée de sécurité
T0, T1 : Bornes de sortie de test
Si0 à Si7 : Bornes d’entrée de sécurité
T0, T1 : Bornes de sortie de test
Unité : mm
Unité : mm
(2,1)
1,1
5,8
(72,1)
32,1
4,5
1,51,5
104,5
14,1
65,2 *
2
12,0
1,5 1,5
0,55 *
1
Marquages des bornes
(1) Circuits internes
Appareil d’entrée de sécurité
Circuits internes
T0 - 1
Bornier
Si0 - 7 *
1
Alimenta-
tion d’E/S +
Alimenta-
tion d’E/S -
Connecteur
de bus NX
(gauche)
Alimenta-
tion d’E/S +
Alimenta-
tion d’E/S -
Connecteur
de bus NX
(droite)
Appareil de sortie de sécurité
Circuits internes
So0 - 3 *
1
Bornier
Alimenta-
tion d’E/S +
Alimenta-
tion d’E/S -
Connecteur
de bus NX
(gauche)
Alimenta-
tion d’E/S +
Alimenta-
tion d’E/S -
Connecteur
de bus NX
(droite)
Interrupteur de sécurité
Appareil d’ entrée
de sécurité
Appareil d’ entrée
de sécurité
Interrupteur de sécurité
IN/OUT
IN/OUT
ERR
―
―
NX-SL3300/SL3500/SL5500/SL5700
NX-SIH400/SID800, NX-SOH200/SOD400
100
71
30
80
71
100
IOG
NC
NX-SIH400
NX-SID800
Si0
A1 B1
A8 B8
Si1
T0 T1
Si2 Si3
T0 T1
Si4 Si5
T0 T1
Si6 Si7
T0 T1
Si0
A1 B1
A8 B8
Si1
T0 T1
Si2 Si3
T0 T1
IOG
*1
NX-SIH400 NX-SID800
(2) Schéma de connexion des bornes et exemple de câblage
So0 à So1 : Bornes de sortie de sécurité
IOG : Alimentation d’E/S de 0 V
So0 à So3 : Bornes de sortie de sécurité
IOG : Alimentation d’E/S de 0 V
Appareil 2 (NX-SIH400) Appareil 3 (NX-SOD400)
Exemple de câblage d’E/S : Arrêt d’urgence (double canal) avec
réinitialisation manuelle
S1 : Bouton-poussoir d’arrêt d’urgence
S2 : Interrupteur de réarmement
KM1, KM2 : Contacteurs
M : Moteur
Appareil de sortie
de sécurité
Appareil de sortie
de sécurité
NX-SOH200
NX-SOD400
So0
A1 B1
A8 B8
So1
L L
IOG IOG
NC NC
NC NC
So0
A1 B1
A8 B8
So1
L L
IOG IOG
So2 So3
IOG IOG
KM1 KM2
M
KM1
KM2
KM1
KM2
S1
S2
Si0 Si1 Si2 Si3
T0 T1 T0
T1
So0 So1 So2 So3
IOG IOG IOG IOG
NX-SOH200 NX-SOD400