EasyManua.ls Logo

Parkside PWSAP 40-Li A1 User Manual

Parkside PWSAP 40-Li A1
242 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #56 background imageLoading...
Page #56 background image
PWSAP 40-Li A1
FR
BE
 45
g) N’utilisez pas d’outils d’intervention endom-
magés. Contrôlez avant chaque utilisation les
outils d’intervention tels que les meules abra-
sives en vue de détecter des éclats et fissures,
le plateau de ponçage en vue de détecter
des fissures, l’absence d’usure ou de forte
usure, les brosses métalliques en vue de dé-
tecter des fils détachés ou cassés. Si l’outil
électrique ou l’outil d’intervention tombe par
terre, contrôlez s’il est endommagé ou bien
utilisez un outil d’intervention qui n’est pas
abîmé. Si vous avez contrôlé et utilisé l’outil,
tenez-vous, ainsi que les personnes se trou-
vant à proximité, hors du niveau de l’outil
d’intervention rotatif et laissez l’appareil
tourner une minute à plein régime. Les outils
d’intervention endommagés cassent pour la
plupart pendant cette phase d’essai.
h) Portez un équipement de protection indivi-
duelle. En fonction de l’utilisation, portez une
protection faciale intégrale, une protection
oculaire ou des lunettes de protection. Dans
la mesure du nécessaire, portez un masque
anti-poussière, une protection auditive, des
gants de protection ou un tablier spécial qui
tiennent éloignées les particules de meulage
et de matière. Les yeux doivent être protégés
des projections de corps étrangers engendrées
lors de différentes utilisations. Un masque de
protection anti-poussière ou respiratoire doit
filtrer la poussière produite lors de l’utilisation.
Si vous êtes exposé à un bruit important durant
une longue période, vous risquez d’être atteint
d’une perte auditive.
i) Veillez à ce que d’autres personnes respectent
une distance de sécurité par rapport à votre
zone de travail. Toute personne pénétrant
dans le périmètre de travail doit porter un
équipement de protection individuelle.
Les fragments de la pièce ou des outils amo-
vibles cassés risquent d’être catapultés et de
provoquer des blessures aussi en dehors de la
zone de travail directe.
j) Ne tenez l’outil électrique que par ses sur-
faces de préhension isolées lorsque vous
effectuez des travaux pour lesquels l’outil
amovible peut toucher des lignes électriques
ou son propre cordon d’alimentation. Le
contact avec une ligne électrique peut égale-
ment mettre les parties métalliques de l’appareil
sous tension et provoquer un choc électrique.
k) Maintenez le cordon d’alimentation loin
d’outils d’intervention rotatifs. Si vous perdez
le contrôle de l’appareil, le cordon d’alimenta-
tion peut être sectionné ou saisi et votre main
ou bras peut être pris dans l’outil d’intervention
en rotation.
l) Ne déposez jamais l’outil électrique tant que
l’outil d’intervention ne s’est pas entièrement
immobilisé. L’outil d’intervention en train de
tourner risque d’entrer en contact avec la
surface d’appui et de vous faire perdre ainsi
le contrôle de l’outil électrique.
m) Attendez toujours que l’outil électrique ait
cessé de tourner avant de le transporter.
Vos vêtements risquent d’entrer fortuitement en
contact avec l’outil d’intervention en rotation, et
cet outil risque de pénétrer dans votre corps.
n) Nettoyez régulièrement les fentes de ventila-
tion de votre outil électrique. Le ventilateur du
moteur aspire de la poussière dans le boîtier de
l’appareil et une accumulation de poussière mé-
tallique peut engendrer des risques électriques.
o) N’utilisez pas l’outil électrique à proximité de
matériaux combustibles. Les étincelles peuvent
enflammer ces matériaux.
p) N’utilisez pas d’outils d’intervention qui né-
cessitent des liquides de refroidissement.
L’utilisation d’eau ou d’autres liquides de refroi-
dissement peut provoquer un choc électrique.
Recul brutal et consignes de sécurité
correspondantes
Le recul est la réaction soudaine consécutive à
l’accrochage ou au blocage de l’outil d’interven-
tion, à savoir par exemple une meule abrasive, un
plateau de ponçage, etc. Un accrochage ou un
blocage entraîne un arrêt abrupt de l’outil en rota-
tion.

Table of Contents

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Parkside PWSAP 40-Li A1 and is the answer not in the manual?

Parkside PWSAP 40-Li A1 Specifications

General IconGeneral
Battery Voltage40 V
Disc Diameter125 mm
No-load Speed8500 rpm
Spindle lockYes
Battery TypeLi-Ion

Summary

Introduction and Overview

Intended Use

Specifies the tool's intended applications and operational limitations.

Equipment and Package Contents

Lists all components included with the tool and its accessories.

Technical Specifications

Provides detailed technical data for the grinder, battery, and charger.

Explanation of Symbols

Defines the meaning of various symbols used in the manual for clarity.

General Safety Warnings

Work Area and Electrical Safety

Safety guidelines for the workspace and electrical connections during operation.

Personal Safety Measures

Advice on operator safety, protective gear, and common sense during use.

Tool Usage and Care Guidelines

Best practices for operating and maintaining the power tool to ensure safety.

Battery Tool Safety and Care

Instructions for the safe use and maintenance of battery packs.

Service and Maintenance Information

Guidance on servicing, repairs, and general tool maintenance procedures.

Application-Specific Safety Instructions

Grinding and Abrasive Cutting Safety

Critical safety rules specifically for grinding and abrasive cutting tasks.

Kickback Prevention and Response

Guidance on preventing kickbacks and safe handling during unexpected reactions.

Advanced Abrasive Cutting Safety

Additional safety precautions for abrasive cutting operations.

Battery Charger Safety Guidelines

Essential safety rules for operating the battery charger.

Accessories and Operational Procedures

Permissible Accessories and Storage

Details on approved accessories and best practices for their storage.

General Working Procedures

Overview of how to operate the angle grinder effectively and safely.

Rough Grinding Techniques

Step-by-step instructions for performing rough grinding operations.

Abrasive Cutting Techniques

Step-by-step instructions for performing abrasive cutting operations.

Powering Up and Battery Management

Procedures for switching the tool on/off and managing the battery.

Guard and Disc Installation Steps

Instructions for fitting the blade guard and changing cutting/roughing discs.

Additional Handle Installation

Guidance on fitting the additional handle for improved control and safety.

Maintenance, Disposal, and Warranty Information

Maintenance and Cleaning Instructions

Guidelines for keeping the tool clean and in optimal working condition.

Proper Disposal Procedures

Environmentally conscious methods for disposing of the tool and batteries.

Warranty Terms and Conditions

Details the warranty period, coverage, and exclusions.

Warranty Claim Process

How to submit a warranty claim, including required documentation.

Service Contacts and Importer Details

Contact information for service, warranty claims, and the importer.

Original Declaration of Conformity

Official statement confirming product compliance with EU directives and standards.

Ordering Replacement Batteries

Information on how to order replacement batteries for the tool.

Related product manuals