EasyManuals Logo
Home>Petzl>Safety Equipment>Dart

Petzl Dart User Manual

Petzl Dart
15 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #4 background imageLoading...
Page #4 background image
TECHNICAL NOTICE DART U0013300D (260923)
4
EN
These instructions explain how to correctly use your equipment. Only certain
techniques and uses are described.
The warning symbols inform you of some potential dangers related to the use of
your equipment, but it is impossible to describe them all. Check Petzl.com for
updates and additional information.
You are responsible for heeding each warning and using your equipment correctly.
Any misuse of this equipment will create additional dangers. Contact Petzl if you
have any doubts or difficulty understanding these instructions.
1. Field of application
Personal protective equipment (PPE) for protection against slipping.
Ice climbing and technical mountaineering.
This product must not be pushed beyond its limits, nor be used for any purpose
other than that for which it is designed.
Responsibility
WARNING
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous.
You are responsible for your own actions, decisions and safety.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Get specific training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
Failure to heed any of these warnings may result in severe injury or death.
This product must only be used by competent and responsible persons, or those
placed under the direct and visual control of a competent and responsible person.
You are responsible for your actions, your decisions and your safety and you
assume the consequences of same. If you are not able, or not in a position to
assume this responsibility, or if you do not fully understand the Instructions for Use,
do not use this equipment.
2. Nomenclature
(1) Front points, (2) Front points retaining nut, (3) Spacer, (4) Linking bar, (5) Rear, (6)
Adjustment tab, (7) Strap, (8) DOUBLEBACK fastening buckle, (9) Antibott system,
(10) Heel lever, (11) FIL, (12) Hole for CORD-TEC.
Principal materials: tempered steel.
3. Inspection, points to verify
Your safety depends upon the integrity of your equipment.
Petzl recommends a detailed inspection by a competent person at least once every
12 months. WARNING: your intensity of use may cause you to inspect your PPE
more frequently. Follow the procedures described at Petzl.com. Record the results
on your PPE inspection form.
Before each use
Before each use, check the general condition of your crampons. If necessary,
sharpen the points with a suitable tool.
Verify that the front and rear bindings and antibott system are in good condition and
properly adjusted.
Verify that the adjustment tab and the linking bar are properly engaged.
Verify the absence of any deformation, cracks, marks, wear or corrosion, mainly on
the frame and the points, especially on the front points.
During use
It is important to regularly monitor the condition of the product and its connections
to the other equipment in the system. Make sure that all items of equipment are
correctly positioned with respect to each other.
During use, regularly verify that your crampons are properly tightened.
Beware of cut hazard with sharp points on ice climbing products (crampons, ice
axes, ice screws).
4. Compatibility
Verify that this product is compatible with the other elements of the system in your
application (compatible = good functional interaction).
See the compatibility table, supplied as a supplement to these Instructions for
Use. Make sure your boots are compatible with the crampons and binding system
that you choose. Verify that the boots are securely held and cannot shift in the
crampons, neither upwards, nor side-to-side, nor lengthwise. Verify that the binding
elements cannot come off of the welts on the boots. Verify that the boots cannot
pass through the bindings (especially the FIL FLEX).
Your crampons are compatible with the supplied BARRETTES, and also with FLEX
linking bars, which provide improved hold and comfort on flexible boots (but reduce
the effectiveness of the front points).
The front and rear sections of the crampons can be interchanged with certain other
models.
WARNING: wear and tear on your boots can alter the crampons’ security of
attachment over time.
Always carry out a compatibility test before using your equipment in the field. The
crampons may not be compatible with certain boots.
5. Fitting to your footwear
Remember to adjust the crampons to your boots before use. Crampons are
asymmetric; do not switch the right foot with the left foot.
A. Adjusting the front binding system
The front holes allow the system to be adjusted to the desired length for the front
points (long or short).
Tip for unfastening the binding system: see diagram.
B. Size adjustment
Make the adjustments for one foot, then use the same setting for the other foot,
using the letters or numbers on the tab.
C. Rear binding system adjustment
D. Strap adjustment
The strap-fastening buckle must always be on the outside of the foot.
Be sure to keep enough strap length to be able to change from the FIL system to
the FIL FLEX.
E. Compatibility test
Carry out a shaking or kicking test: the crampons must not move when forced in
different directions.
If necessary, adjust the settings by repeating these steps. Carry out the test again.
WARNING: poorly adjusted crampons can result in loss of the crampons.
6. Switching to mono or dual front points
For this operation, use the supplied key and the linking bar to tighten or loosen the
front points retaining nut.
Make sure to always securely tighten the front points retaining nut.
7. Antibott system
Before mounting, completely disassemble the crampons.
WARNING: even when using an antibott system, you must always beware of snow
buildup under the crampons, which increases the risk of slipping and falling.
8. Additional information
This product meets the requirements of Regulation (EU) 2016/425 on personal
protective equipment. The EU declaration of conformity is available at Petzl.com.
- Keep the Instructions for Use in a permanent file for reference after removing them
from the equipment.
When to retire your equipment:
WARNING: an exceptional event can lead you to retire a product after only one
use, depending on the type and intensity of usage and the environment of usage
(harsh environments, marine environments, sharp edges, extreme temperatures,
chemicals...).
A product must be retired when:
- It has exceeded its lifespan.
- It has been subjected to a major fall or load.
- It fails to pass inspection. You have any doubt as to its reliability.
- You do not know its full usage history (e.g. an illegible product marking).
- When it becomes obsolete due to changes in legislation, standards, technique or
incompatibility with other equipment...
Destroy these products to prevent further use.
Icons:
A. Unlimited lifespan (except straps: 10 years) - B. Acceptable temperatures
- C. Usage precautions - D. Cleaning - E. Drying - F. Storage/transport - G.
Maintenance - H. Modifications/repairs (prohibited outside of Petzl facilities,
except replacement parts) - I. Questions/contact
3-year guarantee
Against any material or manufacturing defect. Exclusions: normal wear and tear,
oxidation, modifications or alterations, incorrect storage, poor maintenance,
negligence, uses for which this product is not designed.
Warning symbols
1. Situation presenting an imminent risk of serious injury or death. 2. Exposure to
a potential risk of accident or injury. 3. Important information on the functioning or
performance of your product. 4. Equipment incompatibility.
Traceability and markings
a. Meets PPE regulatory requirements. Notified body performing the EU type
examination - b. Traceability: datamatrix - c. Serial number - d. Year of manufacture
- e. Month of manufacture - f. Batch number - g. Individual identifier - h. Standards
- i. Read the Instructions for Use carefully - j. Model identification - k. Manufacturer
name - l. Manufacturer address - m. Date of manufacture (month/year) - n. Front
points identification - o. Linking bar orientation - p. Left-foot/Right-foot
FR
Cette notice explique comment utiliser correctement votre équipement. Seuls
certains usages et techniques sont présentés.
Les panneaux d’alerte vous informent de certains dangers potentiels liés à
l’utilisation de votre équipement, mais il est impossible de tous les décrire. Prenez
connaissance des mises à jour et informations complémentaires sur Petzl.com.
Vous êtes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de l’utilisation
correcte de votre équipement. Toute mauvaise utilisation de cet équipement sera à
l’origine de dangers additionnels. Contactez Petzl si vous avez des doutes ou des
difficultés de compréhension.
1. Champ d’application
Équipement de protection individuelle (EPI) contre les glissades.
Escalade sur glace et alpinisme technique.
Ce produit ne doit pas être sollicité au-delà de ses limites ou dans toute autre
situation que celle pour laquelle il est prévu.
Responsabilité
ATTENTION
Les activités impliquant l’utilisation de cet équipement sont par nature
dangereuses.
Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité.
Avant d’utiliser cet équipement, vous devez :
- Lire et comprendre toutes les instructions d’utilisation.
- Vous former spécifiquement à l’utilisation de cet équipement.
- Vous familiariser avec votre équipement, apprendre à connaître ses performances
et ses limites.
- Comprendre et accepter les risques induits.
Le non-respect d’un seul de ces avertissements peut être la cause de
blessures graves ou mortelles.
Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes compétentes et avisées ou
placées sous le contrôle visuel direct d’une personne compétente et avisée.
Vous êtes responsable de vos actes, de vos décisions et de votre sécurité et
en assumez les conséquences. Si vous n’êtes pas en mesure d’assumer cette
responsabilité, ou si vous n’avez pas bien compris les instructions d’utilisation,
n’utilisez pas cet équipement.
2. Nomenclature
(1) Pointes avant, (2) Écrou de maintien des pointes avant, (3) Entretoise, (4) Barrette
de réglage, (5) Arrière, (6) Languette de réglage, (7) Lanière, (8) Boucle de fermeture
DOUBLEBACK, (9) Système d’antibottage, (10) Talonnière, (11) FIL, (12) Passant
pour CORD-TEC.
Matériaux principaux : acier trempé.
3. Contrôle, points à vérifier
Votre sécurité est liée à l’intégrité de votre équipement.
Petzl conseille une vérification approfondie, par une personne compétente, au
minimum tous les 12 mois. Attention, l’intensité de votre usage peut vous amener
à vérifier plus fréquemment votre EPI. Respectez les modes opératoires décrits sur
Petzl.com. Enregistrez les résultats sur la fiche de vie de votre EPI.
Avant toute utilisation
Avant chaque sortie, contrôlez l’état général de vos crampons. Si nécessaire,
affûtez les pointes avec un outil approprié.
Contrôlez l’état et le bon réglage du système de fixation avant et arrière et du
système d’antibottage.
Contrôlez le bon enclenchement de la barrette et de la languette de réglage.
Vérifiez l’absence de déformations, fissures, marques, usures, corrosion,
notamment sur le corps et les pointes, particulièrement sur les pointes avant.
Pendant l’utilisation
Il est important de contrôler régulièrement l’état du produit et de ses connexions
avec les autres équipements du système. Assurez-vous du bon positionnement des
équipements les uns par rapport aux autres.
Pendant l’utilisation, contrôlez régulièrement le bon serrage de vos crampons.
Attention aux coupures avec les pointes affûtées des produits glace (crampons,
piolets, broches...).
4. Compatibilité
Vérifiez la compatibilité de ce produit avec les autres éléments du système dans
votre application (compatibilité = bonne interaction fonctionnelle).
Reportez-vous au tableau de compatibilité livré en complément de cette notice.
Assurez-vous de la compatibilité de vos chaussures avec vos crampons et avec
le système de fixations choisi. Vérifiez que les chaussures sont bien maintenues
et ne peuvent se décaler des crampons, ni en hauteur, ni sur les côtés, ni dans la
longueur. Vérifiez que les éléments de fixation ne peuvent déraper des appuis sur
les chaussures. Vérifiez que les chaussures ne peuvent pas passer au travers des
fixations (notamment les FIL FLEX).
Vos crampons sont compatibles avec les BARRETTES livrées d’origine, ainsi
qu’avec les barrettes FLEX qui améliorent la tenue et le confort sur chaussures
souples (mais diminuent l’efficacité d’utilisation des pointes avant).
Les blocs avant et arrière de vos crampons peuvent être échangés avec certains
autres modèles.
Attention, l’usure de vos chaussures peut modifier la tenue des crampons au fil
du temps.
Effectuez toujours un test de compatibilité avant d’aller sur le terrain. Il arrive que les
crampons ne puissent être adaptés à certaines chaussures.
5. Ajustement à vos chaussures
Pensez à ajuster les crampons à vos chaussures avant votre sortie. Les crampons
sont asymétriques, n’inversez pas le pied droit et le pied gauche.
A. Réglage du système de fixation avant
Les trous avant permettent d’ajuster le système selon la longueur souhaitée pour les
pointes avant (longues ou courtes).
Astuce de démontage du système de fixation : voir dessin.
B. Réglage de la taille
Faites les réglages sur un pied, puis effectuez le même réglage sur l’autre pied à
l’aide des lettres ou chiffres inscrits sur la languette.
C. Réglage du système de fixation arrière
D. Réglage de la sangle
La boucle de fermeture des sangles doit toujours être à l’extérieur du pied.
Veillez à garder une longueur suffisante de sangle pour pouvoir passer du système
FIL à FIL FLEX.
E. Test de compatibilité
Effectuez le test des crampons secoués ou du coup de pied : les crampons ne
doivent pas bouger en forçant dans plusieurs directions.
Si nécessaire, ajustez les réglages en reprenant les différentes étapes. Refaites
un test.
Attention, des crampons mal réglés peuvent conduire à la perte des crampons.
6. Passage en mono ou bi-pointes avant
Pour cette opération, utilisez la clé fournie et la barrette de réglage comme outil de
vissage/dévissage de l’écrou de maintien des pointes avant.
Veillez à toujours bien visser l’écrou de maintien des pointes avant.
7. Système d’antibottage
Avant le montage, démontez complètement vos crampons.
Attention, même en utilisant un système d’antibottage, vous devez vous méfier
d’une accumulation de neige sous les crampons : augmentation du risque de
glissade et de chute.
8. Informations complémentaires
Ce produit est conforme au règlement (UE) 2016/425 relatif aux équipements de
protection individuelle. La déclaration de conformité UE est disponible sur Petzl.
com.
- Conservez les instructions d’utilisation dans un dossier permanent pour pouvoir
les consulter après les avoir retirées de votre équipement.
Mise au rebut :
ATTENTION, un événement exceptionnel peut vous conduire à rebuter un produit
après une seule utilisation (type et intensité d’utilisation, environnements d’utilisation
: milieux agressifs, milieux marins, arêtes coupantes, températures extrêmes,
produits chimiques...).
Un produit doit être rebuté quand :
- Il a dépassé sa durée de vie.
- Il a subi une chute ou un effort important.
- Le résultat des vérifications du produit n’est pas satisfaisant. Vous avez un doute
sur sa fiabilité.
- Vous ne connaissez pas son historique complet d’utilisation (par exemple, un
marquage produit illisible).
- Quand son usage est obsolète (évolution législative, normative, technique ou
incompatibilité avec d’autres équipements...).
Détruisez ces produits pour éviter une future utilisation.
Pictogrammes :
A. Durée de vie illimitée (hors sangles 10 ans) - B. Températures tolérées - C.
Précautions d’usage - D. Nettoyage - E. Séchage - F. Stockage/transport -
G. Entretien - H. Modifications/réparations (interdites hors des ateliers Petzl,
sauf pièces de rechange) - I. Questions/contact
Garantie 3 ans
Contre tout défaut de matière ou fabrication. Sont exclus : usure normale,
oxydation, modifications ou retouches, mauvais stockage, mauvais entretien,
négligences, utilisations pour lesquelles ce produit n’est pas destiné.
Panneaux d’alerte
1. Situation présentant un risque imminent de blessure grave ou mortelle. 2.
Exposition à un risque potentiel d’incident ou de blessure. 3. Information importante
sur le fonctionnement ou les performances de votre produit. 4. Incompatibilité
matérielle.
Traçabilité et marquage
a. Conforme aux exigences du règlement EPI. Organisme notifié pour l’examen UE
de type - b. Traçabilité : datamatrix - c. Numéro individuel - d. Année de fabrication -
e. Mois de fabrication - f. Numéro de lot - g. Identifiant individuel - h. Normes - i. Lire
attentivement la notice technique - j. Identification du modèle - k. Nom du fabricant
- l. Adresse du fabricant - m. Date de fabrication (mois/année) - n. Identification des
pointes avant - o. Sens de la barrette - p. Pied gauche/pied droit

Other manuals for Petzl Dart

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Petzl Dart and is the answer not in the manual?

Petzl Dart Specifications

General IconGeneral
BrandPetzl
ModelDart
CategorySafety Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals