EasyManuals Logo
Home>Petzl>Safety Equipment>Dart

Petzl Dart User Manual

Petzl Dart
15 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #6 background imageLoading...
Page #6 background image
TECHNICAL NOTICE DART U0013300D (260923)
6
ES
Este folleto explica cómo utilizar correctamente su equipo. Solo se presentan
algunas utilizaciones y técnicas.
Las señales de advertencia le informan de algunos peligros potenciales
relacionados con la utilización de su equipo, pero es imposible describirlos todos.
Infórmese de las actualizaciones y de la información complementaria en Petzl.com.
Usted es responsable de tener en cuenta cada una de las advertencias y de
utilizar correctamente su equipo. Cualquier mala utilización de este equipo
originará peligros adicionales. Contacte con Petzl si tiene dudas o dificultades de
comprensión.
1. Campo de aplicación
Equipo de protección individual (EPI) contra los resbalones.
Escalada en hielo y alpinismo técnico.
Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o en cualquier otra
situación para la que no esté previsto.
Responsabilidad
ATENCIÓN
Las actividades que implican la utilización de este equipo son por
naturaleza peligrosas.
Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad.
Antes de utilizar este equipo, debe:
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización.
- Formarse específicamente en el uso de este equipo.
- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus
limitaciones.
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.
El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de
lesiones graves o mortales.
Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes y responsables, o
que estén bajo el control visual directo de una persona competente y responsable.
Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad y asume
las consecuencias de los mismos. Si usted no está dispuesto a asumir esta
responsabilidad o si no ha comprendido bien las instrucciones de utilización, no
utilice este equipo.
2. Nomenclatura
(1) Puntas frontales, (2) Tuerca de sujeción de las puntas frontales, (3) Casquillo,
(4) Barra de regulación, (5) Parte trasera, (6) Lengüeta de regulación, (7) Correa, (8)
Hebilla de cierre DOUBLEBACK, (9) Sistema antizuecos, (10) Talonera, (11) FIL, (12)
Trabilla para CORD-TEC.
Material principal: acero templado.
3. Control, puntos a verificar
Su seguridad está vinculada a la integridad de su equipo.
Petzl aconseja una revisión en profundidad por parte de una persona competente
al menos cada 12 meses. Atención: la intensidad de su utilización le puede llevar a
revisar su EPI con más frecuencia. Respete los modos operativos descritos en
Petzl.com. Registre los resultados en la ficha de revisión del EPI.
Antes de cualquier utilización
Antes de cualquier salida, controle el estado general de los crampones. Si es
necesario, afile las puntas con una herramienta apropiada.
Controle el estado y la correcta regulación del sistema de fijación delantero y
trasero, y del sistema antizueco.
Controle el correcto encaje de la barra y de la lengüeta de regulación.
Compruebe la ausencia de deformaciones, fisuras, marcas, desgastes, corrosión,
especialmente en el cuerpo y las puntas, particularmente en las puntas frontales.
Durante la utilización
Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones
con los demás equipos del sistema. Asegúrese del correcto posicionamiento de
los equipos entre sí.
Durante la utilización compruebe regularmente el correcto ajuste de los crampones.
Atención a los cortes con las puntas afiladas de los productos para hielo
(crampones, piolets, tornillos...).
4. Compatibilidad
Compruebe la compatibilidad de este producto con los demás elementos del
sistema en su aplicación (compatibilidad = interacción funcional correcta).
Remítase a la tabla de compatibilidad proporcionada como complemento a esta
ficha técnica. Asegúrese de la compatibilidad de sus botas con los crampones
y con el sistema de fijación escogido. Compruebe que las botas estén bien
sujetas y no se puedan desplazar de los crampones, ni en altura, ni lateral ni
longitudinalmente. Compruebe que los elementos de fijación no puedan deslizarse
de los soportes de las botas. Compruebe que las botas no pueden pasar a través
de las fijaciones (especialmente las FIL FLEX).
Sus crampones son compatibles con las BARRETTES suministradas de origen, así
como las barras FLEX que mejoran la sujeción y el confort en botas flexibles (pero
disminuyen la eficacia de utilización de las puntas frontales).
Los bloques delantero y trasero de sus crampones se pueden intercambiar con
otros modelos.
Atención: el desgaste de sus botas puede modificar la sujeción de los crampones
con el paso del tiempo.
Realice siempre una prueba de compatibilidad antes de ir sobre el terreno. Puede
ocurrir que los crampones no se puedan adaptar a algún calzado.
5. Ajuste al calzado
Acuérdese de ajustar los crampones a las botas antes de iniciar la salida. Los
crampones son asimétricos, no invierta el pie derecho y el pie izquierdo.
A. Regulación del sistema de fijación delantero
Los orificios delanteros permiten regular el sistema según la longitud deseada para
las puntas frontales (largas o cortas).
Truco para desmontar el sistema de fijación: consulte el dibujo.
B. Regulación de la talla
Haga las regulaciones para un pie y, después, realice la misma regulación para el
otro pie mediante las letras o cifras inscritas en la lengüeta.
C. Regulación del sistema de fijación trasero
D. Regulación de la cinta
La hebilla de cierre de las cintas siempre debe estar en el exterior del pie.
Procure conservar una longitud suficiente de cinta para poder pasar del sistema
FIL a FIL FLEX.
E. Prueba de compatibilidad
Realice la prueba de sacudir los crampones o de dar una patada: los crampones
no se deben mover forzando en varias direcciones.
Si es necesario, ajuste las regulaciones retomando las diferentes etapas. Realice
de nuevo la prueba.
Atención: los crampones mal regulados pueden conducir a la pérdida de los
crampones.
6. Conversión a monopunta o bipunta frontal
Para esta operación, utilice la llave suministrada y la barra de regulación como
herramienta para atornillar/desatornillar la tuerca de sujeción de las puntas frontales.
Procure atornillar siempre correctamente la tuerca de sujeción de las puntas
frontales.
7. Sistema antizueco
Antes del montaje, desmonte completamente los crampones.
Atención: aunque se utilice un sistema antizueco, debe desconfiar de cualquier
acumulación de nieve bajo los crampones: aumento del riesgo de resbalón y de
caída.
8. Información complementaria
Este producto es conforme al Reglamento (UE) 2016/425 relativo a los equipos de
protección individual. La declaración de conformidad UE está disponible en Petzl.
com.
- Conserve las instrucciones de utilización archivadas permanentemente para poder
consultarlas tras haberlas retirado de su equipo.
Dar de baja:
ATENCIÓN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto
después de una sola utilización (tipo e intensidad de utilización, entorno
de utilización: ambientes agresivos, ambientes marinos, aristas cortantes,
temperaturas extremas, productos químicos...).
Un producto debe darse de baja cuando:
- Ha superado su vida útil.
- Ha sufrido una caída o un esfuerzo importante.
- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su
fiabilidad.
- No conoce el historial completo de utilización (por ejemplo, un marcado en el
producto ilegible).
- Cuando su utilización es obsoleta (evolución legislativa, normativa, técnica o
incompatibilidad con otros equipos...).
Destruya estos productos para evitar una utilización futura.
Pictogramas:
A. Vida útil ilimitada (exceptuando las cintas 10 años) - B. Temperaturas
toleradas - C. Precauciones de utilización - D. Limpieza - E. Secado - F.
Almacenamiento/transporte - G. Mantenimiento - H. Modificaciones/
reparaciones (prohibidas fuera de los talleres de Petzl, excepto las piezas de
recambio) - I. Preguntas/contacto
Garantía 3 años
Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye: el desgaste
normal, la oxidación, las modificaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto,
el mantenimiento incorrecto, las negligencias y las utilizaciones para las que este
producto no está destinado.
Señales de advertencia
1. Situación que presenta un riesgo inminente de lesión grave o mortal. 2.
Exposición a un riesgo potencial de incidente o de lesión. 3. Información importante
sobre el funcionamiento o las prestaciones de su producto. 4. Incompatibilidad
material.
Trazabilidad y marcado
a. Conforme a los requisitos del Reglamento EPI. Organismo notificado para el
examen UE de tipo - b. Trazabilidad: datamatrix - c. Número individual - d. Año de
fabricación - e. Mes de fabricación - f. Número de lote - g. Identificador individual
- h. Normas - i. Lea atentamente la ficha técnica - j. Identificación del modelo - k.
Nombre del fabricante - l. Dirección del fabricante - m. Fecha de fabricación (mes/
año) - n. Identificación de las puntas frontales - o. Sentido de la barra - p. Pie
izquierdo/pie derecho
PT
Esta notícia técnica explica como utilizar correctamente o seu equipamento.
Somente algumas das utilizações e técnicas são apresentadas.
Os avisos de alerta informam de alguns perigos potenciais ligados à utilização do
equipamento, porém é impossível descrevê-los todos. Tome conhecimento das
últimas actualizações e informações complementares em Petzl.com.
É responsável por tomar conhecimento de cada alerta e pela utilização correcta do
seu equipamento. Qualquer má utilização deste equipamento pode originar perigos
adicionais. Contacte a Petzl se tiver dúvidas ou dificuldades de compreensão.
1. Campo de aplicação
Equipamento de protecção individual (EPI) contra os escorregamentos.
Escalada em gelo e alpinismo técnico.
Este produto não deve ser utilizado para além dos seus limites ou em qualquer
outra situação para a qual não tenha sido previsto.
Responsabilidade
ATENÇÃO
As actividades que implicam a utilização deste produto são por natureza
perigosas.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões e pela sua
segurança.
Antes de utilizar este equipamento, deve:
- Ler e compreender todas as instruções de utilização.
- Formar-se especificamente para a utilização deste equipamento.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas
performances e limitações.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O desrespeito de um só destes avisos poderá causar ferimentos graves
ou mortais.
Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e
responsáveis, ou colocado sob o controlo visual directo de uma pessoa
competente e responsável.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões, pela sua segurança
e assume as consequências. Se você não se sentir apto a assumir essa
responsabilidade, ou se não entendeu bem as instruções de utilização, não utilize
este equipamento.
2. Nomenclatura
(1) Pontas dianteiras, (2) Porca de posicionamento das pontas dianteiras, (3)
Espaçador, (4) Barra de ajuste, (5) Traseira, (6) Lingueta de ajuste, (7) Fita, (8) Fivela
de fecho DOUBLEBACK, (9) Sistema antisnow, (10) Fixação posterior, (11) FIL, (12)
Passador para CORD-TEC.
Materiais principais: aço temperado.
3. Inspecção, pontos a verificar
A sua segurança está ligada à integridade do seu equipamento.
A Petzl aconselha uma verificação aprofundada por uma pessoa competente no
mínimo todos os 12 meses. Atenção, uma utilização intensa pode levá-lo a verificar
com maior frequência o seu EPI. Respeite os modos de operação descritos em
Petzl.com. Registe os resultados da inspecção na ficha de acompanhamento do
seu EPI.
Antes de qualquer utilização
Antes de cada saída, controle o estado geral dos seus crampons. Se necessário,
afie as pontas com uma ferramenta apropriada.
Controle o estado e o correcto funcionamento do sistema de fixação à frente e
atrás assim como do sistema antisnow.
Controle o correcto encaixe da barra e da lingueta de ajuste.
Verifique a ausência de deformações, fissuras, marcas, desgaste, corrosão,
nomeadamente no corpo e nas pontas, muito em particular nas pontas da frente.
Durante a utilização
É importante controlar regularmente o estado do produto e as suas conexões com
os outros equipamentos do sistema. Assegure-se do posicionamento correcto dos
equipamentos uns em relação aos outros.
Durante a utilização, controle regularmente se os crampons estão bem apertados.
Cuidado com os cortes com as pontas afiadas dos produtos para gelo (crampons,
piolets, parafusos...).
4. Compatibilidade
Verifique a compatibilidade deste produto com os outros elementos do sistema na
sua aplicação (compatibilidade = boa interacção funcional).
Consulte o quadro de compatibilidade fornecido em complemento destas
instruções. Assegure-se da compatibilidade do seu calçado aos seus crampons e
ao sistema de fixação escolhido. Verifique que o calçado esteja bem posicionado
e que não possa desalinhar dos crampons, nem em altura, nem dos lados, nem
no comprimento. Verifique que os elementos de fixação não possam escapar
dos suportes no calçado. Verifique que o calçado não possa passar através das
fixações (nomeadamente os FIL FLEX).
Os seus crampons são compatíveis com as BARRETTES entregues de origem,
assim como com as barras FLEX que melhoram o comportamento e o conforto em
calçado maleável (mas diminuem a eficácia de utilização das pontas da frente).
Os blocos dianteiros e traseiros dos seus crampons podem ser trocados por
alguns de outros modelos.
Cuidado, o desgaste do seu calçado pode modificar com o tempo o
comportamento dos crampons.
Efectue sempre um teste de compatibilidade antes de ir para o terreno. É possível
que os crampons não possam ser adaptados a algum calçado.
5. Ajuste ao calçado
Pense em ajustar os crampons ao calçado antes de uma saída. Os crampons são
assimétricos, não inverta as posições do pé esquerdo e do pé direito.
A. Ajuste do sistema de fixação dianteira
Os orifícios da frente permitem ajustar o sistema consoante o comprimento
desejado para as pontas da frente (longas ou curtas).
Dicas de desmontagem do sistema de fixação: ver desenho.
B. Ajuste do tamanho
Faça o ajuste num pé e depois efectue o mesmo ajuste no outro pé com a ajuda
das letras ou números inscritos na lingueta.
C. Ajuste do sistema de fixação traseiro
D. Ajuste da fita
A fivela de fecho das fitas deve ficar sempre do lado exterior do pé.
Procure manter um comprimento suficiente de fita para poder passar do sistema
FIL ao FIL FLEX.
E. Teste de compatibilidade
Efectue o teste de crampons abanando ou dando pontapés no ar: os crampons
não devem mexer forçando em várias direcções.
Se necessário, faça reajustes retomando as diferentes etapas. Faça de novo um
teste.
Atenção, crampons mal ajustados podem levar à perda dos crampons.
6. Passagem de mono para bi-pontas
dianteiras
Para esta operação, utilize a chave fornecida e a barra de ajuste como ferramenta
de aperto do parafuso de posicionamento das pontas dianteiras.
Queira sempre apertar muito bem o parafuso de posicionamento das pontas
dianteiras.
7. Sistema antisnow
Antes da montagem, desmonte completamente dos seus crampons.
Atenção, mesmo utilizando um sistema antisnow, deve estar sempre atento a uma
acumulação de neve sob os crampons: aumento do risco de escorregar ou cair.
8. Informações complementares
Este produto está conforme o regulamento (UE) 2016/425 relativamente aos
equipamentos de protecção individual. A declaração de conformidade UE está
disponível em Petzl.com.
- Guarde as instruções de utilização num dossier permanente para poder consultá-
las depois de as ter retirado do seu equipamento.
Descartar um equipamento:
ATENÇÃO, uma ocorrência excepcional pode levar ao descarte de um produto
após uma só utilização (tipo e intensidade de utilização, ambiente de utilização:
ambientes agressivos, ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas
extremas, produtos químicos...).
Um produto deve ser descartado quando:
- Ultrapassou o seu tempo de vida útil.
- Foi sujeito a uma queda ou a um esforço importante.
- O resultado das verificações do produto não for satisfatório. Tiver uma dúvida
sobre a sua fiabilidade.
- Não conhecer o seu histórico de utilização completo (por exemplo, uma marcação
de um produto ilegível).
- Quando a sua utilização for obsoleta (evolução legislativa, normativa, técnica ou
incompatibilidade com outros equipamentos...).
Destrua esses produtos para evitar uma futura utilização.
Pictogramas:
A. Duração de vida: ilimitado (excepto fitas 10 anos) - B. Temperaturas
toleradas - C. Precauções de utilização - D. Limpeza - E. Secagem - F.
Armazenamento/transporte - G. Manutenção - H. Modificações/reparações
(interditas fora das oficinas Petzl salvo peças sobresselentes) - I. Questões/
contacto
Garantia 3 anos
Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão excluídos: desgaste normal,
oxidação, modificações ou retoques, mau armazenamento, má manutenção,
negligências, utilizações para as quais este produto não está destinado.
Avisos de alerta
1. Situação que apresenta risco iminente de ferimento grave ou mortal. 2.
Exposição a um risco potencial de incidente ou ferimento. 3. Informação importante
sobre o funcionamento ou as performances do seu produto. 4. Incompatibilidade
de materiais.
Rastreio e marcações
a. Conforme às exigências do regulamento EPI. Organismo notificado para o
exame UE de tipo - b. Rastreio: datamatrix - c. Número individual - d. Ano de
fabrico - e. Mês de fabrico - f. Número de lote - g. Identificador individual - h.
Normas - i. Ler atentamente a informação técnica - j. Identificação do modelo - k.
Nome do fabricante - l. Endereço do fabricante - m. Data de fabrico (mês/ano) - n.
Identificação das pontas dianteiras - o. Sentido da barra - p. Pé esquerdo/pé direito

Other manuals for Petzl Dart

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Petzl Dart and is the answer not in the manual?

Petzl Dart Specifications

General IconGeneral
BrandPetzl
ModelDart
CategorySafety Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals