13
Lisez les instructions, conservez-les et transférez-les si vous transférez l’appareil. Retirez tous les emballages avant utilisation.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Suivez les précautions essentielles de sécurité, à savoir:
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes aux aptitudes
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l’expérience et les connaissances
susantes, pour autant que ces personnes soient supervisées/aient reçu des instructions et soient
conscientes des risques encourus. Les enfants ne peuvent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et
l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être eectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus
de 8 ans et qu’ils soient supervisés. Tenez l’appareil et le câble hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
Une utilisation inappropriée de l’appareil peut causer des blessures.
La cafetière ne doit pas être placée dans une armoire pendant son utilisation.
h Les surfaces de l’appareil vont s’échauer. La chaleur résiduelle permet de maintenir les surfaces chaudes
après utilisation.
Si le câble est abîmé, vous devez le faire remplacer par le fabricant, un de ses techniciens agréés ou une
personne également qualiée, pour éviter tout danger.
La surface de l’élément chauant peut rester chaude après utilisation en raison de la chaleur résiduelle.
Utilisez l’appareil conformément aux présentes instructions. Toute utilisation inappropriée pourrait causer
des blessures potentielles, une électrocution ou d’autres dangers.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou ne possédant pas l’expérience et les connaissances susantes, pour autant que ces personnes soient
supervisées, aient reçu des instructions concernant l’utilisation sécuritaire de cet appareil et soient
conscientes des risques encourus.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques ou similaires telles que :
• coins cuisine réservé au personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail ;
• par des clients dans des hôtels, des motels et d’autres environnements de type résidentiel ;
• environnements de type Bed & Breafkfast ;
• fermes.
b Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de baignoires, douches, lavabos ou autres récipients contenant de l’eau.
• Posez l’appareil sur une surface stable, à niveau et résistante à la chaleur.
• N’utilisez pas l’appareil à d’autres ns que celles décrites dans ce mode d’emploi.
• N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé ou s’il ne fonctionne pas correctement.
PIÈCES
1. Plaque chauante pour tasses
2. Jauge d'état
3. Voyant lumineux
4. Commande
5. Couvercle du bac d'égouttage
6. Bac d’égouttage amovible
7. Indicateur de remplissage du bac
d'égouttage
8. Commande vapeur/eau chaude
9. Bras pivotant
10. Buse à vapeur amovible
11. Porte-ltre
12. Tamis 2 tasses
13. Tamis 1 tasse
14. Doseur/Presse-café
15. Outil de nettoyage
16. Couvercle du réservoir d'eau
17. Réservoir d'eau
18. Rangement du câble
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Lavez le porte-ltre, les tamis et le doseur/presse-café à l'eau chaude savonneuse. Rincez et séchez ces éléments.
• Avant la première utilisation, ou si l'appareil n'a pas été utilisé pendant une période prolongée, nettoyez-le en le remplissant et en le
faisant fonctionner sans café. Suivez les instructions des sections REMPLISSAGE et PRÉPARATION D'ESPRESSO mais sans ajouter de café.
• Nettoyez le système à vapeur en suivant les instructions de la section ENTRETIEN ET MAINTENANCE.
ARRÊT AUTOMATIQUE
Après 25 minutes d'inactivité, votre machine à espresso s'éteindra. L’élément chauant cessera de fonctionner et le voyant lumineux
s’éteindra. Pour remettre l’appareil en marche, vous pouvez :
1. Déplacer la commande sur la position de marche (F).
2. Ou bien faire pivoter la commande de vapeur/eau chaude dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis la remettre en position
d'arrêt (A).
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE