EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Lawn Mower>5911217903

Scheppach 5911217903 Translation From The Original Instruction Manual

Scheppach 5911217903
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #47 background imageLoading...
Page #47 background image
47 | FR
www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com service@scheppach.com +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58
Attention !
Pour assemblage et pour les travaux de mainte-
nance, vous aurez besoin de outillage suivant non
compris dans la livraison :
une cuve plate collectrice dʼhuile (pour la vidange
dʼhuile)
un récipient doseur dʼun litre (résistant à lʼhuile / à
essence)
un jerrican essence (5 litres sufsent pour 6
heures de fonctionnement)
un entonnoir (adapté au diamètre de l’orice de
remplissage dʼessence du réservoir)
des chiffons (pour essuyer les restes dʼhuile /
essence , à éliminer dans une station service)
une pompe aspiration de carburant en plastique
(se trouve dans les grandes surfaces de bricolage)
un bidon dʼhuile avec pompe à main (se trouve
dans les grandes surfaces de bricolage)
0,6 l dʼhuile moteur SAE 30
Montage
1. Retirez la tondeuse à gazon et les pièces à as-
sembler de l’emballage, contrôlez si tous les élé-
ments sont présents.
2. Assemblez l’arceau inférieur du guidon à laide de
deux boulons (a,e), deux rondelles (b), un écrou
en plastique (c) et une écrou moletés en plastique
(d) de chaque côté de la tondeuse. Veillez, en
effectuant ce montage, à ce que les câbles qui
seront xés ultérieurement soient correctement
placés ( Fig.2-3)
3. Fixez l’arceau supérieur du guidon à l’arceau infé-
rieur à l’aide d’un levier de serrage rapide (5), une
disques de xation (g), une rondelle (b) et d’un
écrou en plastique (f) de chaque côté (Fig.4-5)
et serrez-le. Veillez à ce que disques de xation
xés dans le bon sens par rapport aux leviers de
serrage rapide an que la fonction de serrage ra-
pide soit bien assurée.
4. Fixez les câbles à l’aide des clips (18) fournis au
guidon (Fig.7).
5. Ouvrez le bac collecteur(16) et xez les clips en
plastique au cadre (Fig.8).
6. Pour tondre en utilisant le bac collecteur :
Soulevez le capot d’éjection d’une main (15) et
accrochez le bac collecteur (16) comme montré
en Fig.9.
7. Mulching:
Retirez le bac collecteur (16) s’il est en place et
positionnez le dispositif de mulching comme mon-
tré aux Fig.10-12.
Réglage de la hauteur de coupe
m PRÉCAUTION! Le réglage de la hauteur de
coupe doit être seulement entrepris lorsque le
moteur est arrêté et la cosse de bougie d’allu-
mage débranchée.
Avant de commencer à tondre, vériez si les outils
de coupe ne sont pas émoussés ni leurs xations
endommagées.
Remplacez les outils de coupe émoussés et/ou en-
dommagés, le cas échéant, en jeu complet, pour
ne générer aucun balourd. Lors de ce contrôle,
mettez le moteur hors circuit et retirez la cosse de
bougie d’allumage.
Le réglage de la hauteur de coupe se fait au moyen
du levier de réglage de hauteur de coupe centrali-
sé, cinq hauteurs de coupe difrentes peuvent être
choisies (g.13/ Pos.14).
Tirez le levier de réglage vers lextérieur et réglez
la coupe à la hauteur désirée. Le levier se bloque
dans la position sélectionnée (g.13).
Préparation de la surface à tondre
Inspectez la surface à tondre avec soin avant de
commencer le travail. Enlevez les pierres, les bâtons,
les os, les ls de fer, les jouets et tous les objets, qui
pourraient être expulsés par la machine.
8. Utilisation
Charger la batterie
Une utilisation inadaptée de la batterie et du char-
geur peut provoquer une charge électrique ou un
incendie.
Charge de la batterie
Charger la batterie uniquement avec un chargeur
de batterie
Ne pas utiliser le chargeur de batterie pour charger
tout autre type de batterie.
Conserver la batterie dans un endroit sec. Ne pas
exposer la batterie à la pluie ou à des conditions
humides.
Pour réduire le risque d’endommager la che et le
cordon électrique, tirer sur la che plutôt que sur le
cordon pour débrancher le chargeur.
Il ne faut pas utiliser de rallonge, sauf si cela
s’avère absolument nécessaire. Une utilisation ina-
daptée de la rallonge peut provoquer une décharge
électrique ou un incendie. Si une rallonge doit être
utilisée, vérier les éléments suivants :
1. les broches de la che de la rallonge ont le
même nombre, la même taille et la même forme
que celles de la che du chargeur ;
2. la rallonge est correctement câblée et en bon
état ;
3. la taille du câble est d’au moins 16 AWG (Ame-
rican Wire Gauge) pour accepter l’intensité CA
du chargeur.
Ne pas faire fonctionner le chargeur si la che ou le
cordon est endommagé. Il est impossible de rem-
placer le cordon dalimentation. Si le cordon est en-
dommagé, remplacer immédiatement le chargeur.

Other manuals for Scheppach 5911217903

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach 5911217903 and is the answer not in the manual?

Scheppach 5911217903 Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
Model5911217903
CategoryLawn Mower
LanguageEnglish

Related product manuals