11
Proper Use
• ThemachinemeetsthecurrentlyvalidEUmachinedi
rective.
• Thehydrauliclogsplitterisdesignedonlyforwoodina
horizontal position. Wood may only be split while hori
zontal and in the direction of the grain. Dimensions of
wood to be split: maximal52cm.
• Neversplitwoodagainstthegrainorwhileinanupright
position.
• Themanufacturer’ssafety,operationandmaintenance
instructions as well as the technical data given in the
calibrations and dimensions must be adhered to.
• Relevant accident prevention regulations and other
generally recognized safety and technical rules must
also be adhered to.
• Themachinemayonlybeused,maintainedorrepaired
by trained persons who are familiar with the machine
andhavebeeninformedaboutthedangers.Unauthor
ized modifications of the machine exclude a liability of
the manufacturer for damages resulting from the modi
fications.
• Any other use is considered to be not intended. The
manufacturer excludes any liability for resulting dam
ages, the risk is exclusively borne by the user.
m Remaining hazards
The machine has been built using modern technology and
in accordance with recognized safety rules.
Some hazards, however, may still remain.
• Thesplittingtoolposesadangerofinjurytongersand
hands by improper feeding or placement of wood.
• Danger of injury from thrown wood due to improper
holding or feeding.
• Theuseofincorrectordamagedmainscablescanlead
to elctrical injuries.
• Minimize remaining hazards by following the instruc
tions in ”Safety Rules”, ”Use only as authorized” and in
the entire operating manual.
Utilisation conforme
• LamachineestconformeàladirectivemachinesCEEen
vigueur.
• Lafendeuseà boishydrauliqueest uniquementdestinée
à l‘utilisation en position horizontale. Le bois doit unique
ment être fendu à l‘horizontale et dans le sens des fibres.
La taille des morceaux de bois ne doit pas être supérieure
à52cm.
• Nejamaisfendreleboisàlaverticaleoucontrelesensdes
fibres!
• Les consignes de sécurité, ainsi que les prescriptions
pour le travail et la maintenance, fournies par le fabricant
doivent être respectées au même titre que les dimensions
indiquées dans les caractéristiques techniques.
• Lesconsignescorrespondantespourlapréventiondesacci
dents et les autres réglementations généralement recon
nues doivent être respectées.
• Seules des personnes compétentes ayant été initiées et
informées sur les dangers possibles ont le droit de manier,
d’entretenir ou de réparer la machine. Des modifications
sur la machine effectuées sans autorisation entraînent une
exclusion de la responsabilité du fabricant pour tous dan
gers éventuels en résultant.
• Lamachinenedoitêtreutiliséequ’avecdesaccessoireset
des outils d’origine du fabricant.
• Toute utilisation autre que celle spéciée est considérée
comme non conforme. Le fabricant ne peut être tenu res
ponsable pour d’éventuels dommages résultant d’une telle
utilisation, seul l’exploitant en est responsable.
• Gardezlasurfacedetravailpropreetdégagéedetoutobs
tacle.
•Utilisezl’appareil uniquementsurdessurfacesplanes et
stables.
• Avant chaque utilisation, effectuez une vérication, pour
vous assurer que le distributeur fonctionne correctement.
• Utilisezl’appareiluniquementaux altitudesinférieuresà
1000mètresaudessusduniveaudelamer.
m Risques résiduels
La machine est construite selon l’état actuel de la techni
que et conformément aux réglementations reconnues en
matièredesécurité.Letravailaveclamachinepeuttou
tefois présenter des risques résiduels.
• Encasdeguidageoud‘appuiincorrectsdubois,ris
que de blessures des doigts ou des mains par l‘outil de
fente.
• Encasdeguidageoud‘appuiincorrect,risquedebles
suredûàlaprojectiondelapièceàusiner.
• Lecourantprésenteunrisqueen cas d‘utilisation de
lignesdebranchementélectriquenonconformes.
• Desrisquesrésiduelsnonapparentssonttoutefoisen
core possibles malgré toutes les mesures prises.
• Ilestpossiblederéduirelesrisquesrésiduelsenres
pectant les „Consignes de sécurité“ et „l‘Utilisation con-
forme“ ainsi que les instructions de service.