EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Power Tool>HP1100S

Scheppach HP1100S User Manual

Scheppach HP1100S
228 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #47 background imageLoading...
Page #47 background image
47
De machine alleen gebruiken in technisch feilloze toe-
stand alsmede voor beoogd gebruik, veiligheids- en
gevaarbewust middels opvolging van de bedrijfshand-
leiding! In het bijzonder storingen, die de veiligheid
kunnen beïnvloeden, onmiddellijk (laten) verhelpen!
De veiligheids-, arbeids- en onderhoudsvoorschriften
van de fabrikant, alsook de in de technische gegevens
vermelde afmetingen dienen te worden opgevolgd.
De van toepassing zijnde ongevallenpreventievoor-
schriften en de overige algemeen erkende veiligheids-
technische regels dienen in acht te worden genomen.
De machine mag uitsluitend gebruikt worden voor
werkzaamheden, waarvoor ze gebouwd is en in de
bedieningshandleiding worden beschreven.
De machine mag alleen gebruikt worden met origi-
nele accessoires en originele gereedschappen van
de fabrikant.
Elk verderreikend gebruik geldt als onreglementair.
Voor daaruit resulterende schade is de fabrikant niet
aansprakelijk; het risico daarvoor draagt alleen de ge-
bruiker.
Let op, onze apparatuur is niet ontworpen voor gebruik
in commerciële, industriële of handelsapplicaties. On-
ze garantie zal vervallen als de apparatuur gebruikt
wordt voor commerciële, industriële of handelsdoel-
einden, of voor andere dergelijke doeleinden.
Overige risico’s
De machine is volgens de stand der techniek en de
erkende veiligheidstechnische regels gebouwd. Des-
ondanks kunnen tijdens de werkzaamheden afzon-
derlijke overige risico’s optreden.
Verder kunnen ondanks alle getroffen veiligheidsmaatre-
gelen niet-zichtbare overige risico’s bestaan.
Overige risico’s kunnen geminimaliseerd worden door
de „Veiligheidsvoorschriften“ en het „Beoogde gebruik”
alsook de gehele bedieningshandleiding in acht te ne-
men.
Gevaren en veiligheidsmaatregelen
Beknellingen door de trilplaat Veiligheidsmaatregel
Beknelling van de voeten Veiligheidsschoenen dragen
Vallen:
Door slechte gesteldheid van
de bodem kan bij een val let-
sel optreden
Let op stevige stand en slip-
vaste schoenen
Uitlaatgassen:
Inademen van de uitlaatgas-
sen
Apparaat uitsluitend buitens-
huis gebruiken en regelmatig
pauze inlassen
Elektrische schok:
Aanraken van de bougie Bougiedoppen niet aanraken
als de motor loopt
Geluid:
Vaak werken met de trilplaat
zonder gehoorbescherming
Gehoorbescherming dragen
Devono essere usate solo macchine in uno stato tecni-
camente ineccepibile, così come secondo le disposizio-
ni di sicurezza considerate nel presente manuale d’uso!
Risolvere (Far risolvere) immediatamente i problemi
che possono pregiudicare la sicurezza!
Le prescrizioni di sicurezza, uso e manutenzione del
costruttore così come le misurazioni indicate nei “Dati
tecnici” devono essere osservate.
Le prescrizioni di prevenzione degli incidenti e tutte
le norme relative alla sicurezza conosciute devono
essere osservate.
La macchina può essere usata, sottoposta a manuten-
zione o riparata, solo da persone che hanno dimesti-
chezza con essa e sono informate dei pericoli. Le mo-
difiche apportate alla macchina senza autorizzazione
fanno decadere la responsabilità del costruttore per i
danni che possono derivarne.
La macchina può essere usata solo per i lavori per i
quali è stata concepita e descritti nel manuale d’uso.
La macchina può essere usata soltanto con gli accesso-
ri originali e gli attrezzi originali della casa costruttrice.
Tutti gli usi che esulano da quelli previsti sono consi-
derati non a norma. Il costruttore non è responsabile
per i danni che possono derivarne. Il rischio è esclu-
sivamente dell’utente.
Il nostro apparecchio non è stato progettato per l’u-
so in applicazioni commerciali, artigianali o industriali.
La garanzia sarà nulla se l’apparecchio viene usato
in imprese commerciali, artigianali o industriali, o per
attività equivalenti.
Possibili rischi
La macchina è stata costruita sulla base dello sta-
to attuale della tecnica e conformemente alle regole
tecniche riconosciute in materia di sicurezza.
Tuttavia, possono insorgere rischi residui durante i lavori
svolti. Tuttavia, anche sono osservate tutte le prescrizio-
ni, permangono dei rischi evidenti.
I rischi possibili possono essere ridotti, se sono os-
servate completamente le “Direttive generali di sicu-
rezza” e “l’Uso conforme alle disposizioni”, così come
il manuale d’uso.
Pericoli e misure preventive
Schiacciamenti causati dalla
piastra vibrante
Misure di protezione
Schiacciamento dei piedi Indossare scarpe di
sicurezza
Cadute:
A causa di superfici irregolari
possono verificarsi cadute che
comportano ferite.
Fare attenzione al
posizionamento sicuro
e indossare scarpe anti-
scivolo.
Gas di scarico:
Inspirazione dei gas di scarico Usare l’apparecchio solo
all’aperto ed effettuare
delle pause regolari.
Scossa elettrica:
Contatto con lo spinotto delle
candele
Non toccare lo spinotto
delle candele con motore
in funzione

Table of Contents

Other manuals for Scheppach HP1100S

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HP1100S and is the answer not in the manual?

Scheppach HP1100S Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelHP1100S
CategoryPower Tool
LanguageEnglish

Related product manuals