EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Tiller>MTE460

Scheppach MTE460 User Manual

Scheppach MTE460
Go to English
116 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #38 background imageLoading...
Page #38 background image
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
38
|
FR
10. Nettoyage et maintenance
Danger !
Retirez la che du secteur avant tous travaux de net-
toyage.
Nettoyage
Maintenez les dispositifs de protection, les ailettes
de refroidissement et le carter de moteur aussi
propres (sans poussière) que possible. Frottez
l’appareil avec un chi󰀨on propre ou sou󰀪ez des-
sus avec de l’air comprimé à basse pression.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil immé-
diatement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chif-
fon humide et d’un peu de savon.
N’utilisez aucun produit de nettoyage nitergent
; ils pourraient endommager les pièces en matière
plastique de l’appareil. Veillez à ce que de leau
n’entre pas à l’intérieur de l’appareil. La présence
d’eau dans un appareil électrique augmente le
risque de décharge électrique.
Charbons
Si les charbons font trop d’étincelles, faites-les
contrôler par un électricien.
Danger ! Seul un électricien est autorisé à rempla-
cer les charbons.
Maintenance
Un arbre porte-fraises usé ou endommagé ne peut
être remplacé que par un spécialiste agréé.
Faites en sorte que tous les éléments de xation
(vis, écrous etc.) soient bien sers pour travailler
en toute sécurité avec la motobineuse.
Stockez votre motobineuse dans un local sec.
Pour obtenir une longue durée de vie, toutes les
pièces vissées et les roues et essieux doivent être
nettoyés et ensuite huilés.
Un entretien régulier garantira la durée de vie et
la performance de votre machine pour un travail
et un résultat parfaits.
A la n de la saison, e󰀨ectuez un contrôle géné-
ral de la motobineuse et retirez tous les dépôts
accumulés. Avant tout début de saison, contrôlez
impérativement et scrupuleusement l’état de la mo-
tobineuse. Pour vos réparations, adressez-vous à
notre service après-vente.
11. Stockage
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un
lieu sombre, sec et à l’abri du gel. En outre, ce lieu
doit être hors de portée des enfants. La température
de stockage optimale se situe entre 5 °C et 30 °C.
Conservez cet outil électrique dans l’emballage d’ori-
gine. Recouvrez l’outil électrique an de le protéger
de la poussière ou de l’humidité.
9. Raccordement électrique
Le moteur électrique installé est prêt à fonction-
ner une fois raccordé. Le raccordement corres-
pond aux dispositions VDE et DIN en vigueur.
Le branchement au secteur e󰀨ectué par le client
ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent
correspondre à ces prescriptions. Câble de rac-
cordement électrique défectueux
Les câbles de raccordement électriques présentent
fréquemment des défauts d’isolation.
Les causes peuvent en être :
Des points de pression, si les câbles de raccor-
dement sont passé par des fenêtres ou portes
entre-baillées.
Des pliures dues à une xation ou à un chemine-
ment incorrect des câbles de raccordement.
Des points d‘intersection si les câbles de raccor-
dement se sont croisés.
Des détériorations de l‘isolation dues à un arra-
chement hors de la prise murale.
Des ssures dues au vieillissement de l‘isolation.
Des câbles de raccordement électriques endomma-
gés de la sorte ne doivent pas être utilisés et, en rai-
son de leur isolation défectueuse, sont mortellement
dangereux. Vériez régulièrement que les câbles de
raccordement électriques ne sont pas endommagés.
Lors du contrôle, veillez à ce que le câble de raccor-
dement ne soit pas connecté au réseau.
Les câbles de raccordement électriques doivent cor-
respondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur.
N‘utilisez que des câbles de raccordement dotées
du marquage H05VV-F.
Lindication du type sur le câble de raccordement
est obligatoire.
Moteur à courant alternatif
La tension du seau doit être de ~230-240 V /
50 Hz.
Les bles prolongateurs allant jusqu’à 25 m de-
vront avoir des conducteurs ayant une section de
1,5 mm
2
, ceux de plus de 25 m de longueur, de 2,5
mm
2
au minimum.
Le branchement au secteur doit être protégé par
un fusible de 16 A à action retardée.
Les raccordements et réparations de l‘équipement
électrique doivent être réalisés par un électricien.
Pour toute question, veuillez indiquer les données
suivantes :
Type de courant du moteur
Données gurant sur la plaque signalétique de la
machine
Données gurant sur la plaque signalétique du
moteur

Table of Contents

Other manuals for Scheppach MTE460

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach MTE460 and is the answer not in the manual?

Scheppach MTE460 Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelMTE460
CategoryTiller
LanguageEnglish

Related product manuals