EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Water Filtration Systems>PFS8000

Scheppach PFS8000 User Manual

Scheppach PFS8000
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #45 background imageLoading...
Page #45 background image
www.scheppach.com
LV
|
45
6. Atlikušie riski
Ierīce ir konstruēta saskā ar tehniskās attīsbas
līmeni un vispāratzītajiem drošības tehnikas noteiku-
miem. Tomēr darba laikā var rasties daži atlikušie riski.
Veselības apdraudējums ar strāvu, izmantojot ne-
pienācīgus elektropieslēguma vadus.
Turkt, neskatoties uz visiem veiktajiem piesardzī-
bas pasākumiem, var pastāvēt atlikušie riski, kas
nav acīmredzami.
Atlikušos riskus var minimizēt, ja kopā ievēro Dro-
šības norādījumus” un Noteikumiem atbilstu lie-
tošanu”, kā arī lietošanas instrukciju.
Nepieļaujiet nejaušu ierīces iedarbināšanos: ievie-
tojot spraudni kontaktligzdā, nedrīkst nospiest ie-
darbināšanas taustiņu. Izmantojiet darbinstrumentu,
kas ieteikts šajā lietošanas instrukcijā. panāksiet,
ka iecei ir optila jauda.
Kad ierīce darbojas, netuviniet rokas darba zonai.
7. Tehniskie raksturlielumi
Filtrs
Pieslēgums 220-240V / 50Hz
UVC lampas jauda 11 W
Filtra tvertnes tilpums 9,5 l
UVC lampas cokols G23
Ieplūdes/izplūdes vītne 1 colla
Sūknis
Pieslēgums 220-240V / 50Hz
Jauda 43 W
Maks. sūkšanas ražīgums 2500 l/h
Maks. sūkšanas augstums 2 m
Maks. iegremšanas dziļums 2 m
Aizsardzības pakāpe IPX8
Min./maks. ūdens temperatūra 4 °C/35 °C
Tīkla pieslēguma vada garums 10 m
Svars 5,5 kg
Paturētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas!
Novietojiet kabus tā, lai tie netrautu vai netiktu
bojāti.
Pēc komplekta uzstādīšanas ierīču kontaktspraud-
ņiem vienr ir jābūt nekavējoties pieejamiem. Tos
nedrīkst aizbūvēt vai iebūvēt, lai tos vienmēr varētu
nekavējoties atvienot ārkārtas sitci.
Izmantojiet ltru tikai ar šļūtenēm, kas ir paredzētas
vismaz 0,3 bāru spiedienam vai atbilstkņa maksi-
mālajam spiedienam.
Regulāri rbaudiet un iztīriet dīķa noteci. Tai vien-
r ir jābūt bez nodumiem, citādi var paaugsti-
ties spiediens, var veidoties ce un dīķis var
iztukšoties.
Kamēr ltrs darbojas ltrācijas režīmā”, visiem at-
vērtajiem šļūteņu savienojumiem ir jābūt noslēgtiem
ar noslēgvāciņu.
Pirms ltra iesgšanas nodrošiniet, ka visi savie-
nojumi ir izveidoti pareizi un visi pieslēgumi ir cieši
pievilkti.
Nekad neltjiet citus šķidrumus, tikai ūdeni!
Ja ir (vai ir paredzams) sals, ltrs un sūknis ir jāiz-
ņem un jāglabā, kā ir aprakstīts turpmāk.
Novietojiet ltru tā, lai tas nebūtu pakļauts tiešu sau-
les staru ietekmei.
Šīs ierīces nedkst lietot personas (tostarp bērni) ar
ierobežotām ziskajām, maņu vai garīgajām spējām,
pieredzes un/vai zināšanu trūkumu, ja vien tās neatro-
das par to drošību atbildīgās personas uzraudzībā vai
nav saņēmušas no tās nodes par ierīces lietošanu.
Ja bērni nonāk ierīces tuvumā, viņi ir jāuzrauga.
rniem nav atļauts rotaļāties ar ierīci.
Ierīci drīkst izmantot tikai personas, kuras ir iepazi-
nušās ar ierīci vai ieprie izlajušas un izprot šo
lietošanas instrukciju.
Āra elektrosism, no kurām tiek darbināta šī
ierīce, ir jāatbilst spē esajiem drošības notei-
kumiem.
Drošības norādījumos izmantotais dziens “elektro-
instruments” attiecas uz elektroinstrumentiem, kurus
darbina no elektrotīkla (ar kla barošanas kabeli), un
uz elektroinstrumentiem, kurus darbina akumulators
(bez tīkla barošanas kabeļa).
Brīdinājums! Šis elektroinstruments darba laikā rada
elektromagnētisko lauku. Šis lauks noteiktos apstākļos
var traucēt aktīvo vai pasīvo medicīnisko implantu dar-
bību. Lai mazinātu nopietnu vai nāvējošu savainojumu
risku, personām ar medicīniskajiem implantiem pirms
elektroinstrumenta lietošanas ieteicams konsultēties
ar ārstu un rotāju.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach PFS8000 and is the answer not in the manual?

Scheppach PFS8000 Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelPFS8000
CategoryWater Filtration Systems
LanguageEnglish

Related product manuals