EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Saw>Precisa 3.0

Scheppach Precisa 3.0 User Manual

Scheppach Precisa 3.0
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #7 background imageLoading...
Page #7 background image
français7
Paramètres du bruit
ConditionsdemesuresuivantprojetprEN18701:1995-
07
Lesvaleursindiquéessontdesvaleursd’émissionet,par
conséquent,nereprésententpasnécessairementdesva-
leurssansrisquespourlelieudetravail.Bienqu’ilexiste
une corrélation entre les niveaux d’émission et les niveaux
d’immission, l’on ne peut en déduire avec certitude si des
mesures de précaution supplémentaires seront nécessaires
ou non. Les facteurs susceptibles d’influences, la particu-
larité des locaux de travail, d’autres sources de bruit, etc.,
comme par exemple, le nombre de machines et des opé-
rations effectuées à proximité. Les valeurs de bruit admis-
sibles pour les postes de travail peuvent également varier
d’unpaysàl’autre.Néanmoins,cetteinformationapour
but de permettre à l’utilisateur, d’effectuer une meilleure
évaluationdesdangersetdesrisques.
NiveaudepuissancesonoreendB
MarcheàvideLWA=96,8dB(A)
TraitementLWA=102,5dB(A)
NiveaudepressionacoustiquesurlelieudetravailendB
MarcheàvideLpAeq=85,2dB(A)
TraitementLnAea=91,2dB(A)
Pour les valeurs d’émission citées, il faut tenir compte
d’uneincertitudedemesurageK=4dB.
Dans ce guide d’utilisation, nous avons repéré les
endroits relatifs à votre securite avec ce signe.
Consignes de sécurité
• Faitespasserlesconsignesdesécuriteàtouteslesper-
sonnes travaillant sur la machine.
• N’utiliser la machine qu’en parfait état technique et
conformement à sa destination, en tenant compte de la
sécurite et des dangers tout en respectant les instruc-
tions d’utilisation! Il faut tout particulièrement (faire)
remédier, immediatement, aux disfonctionnements pou-
vant altérer la sécurité.
• Utilisezuniquementdesoutilsquisontconformesàla
normeeuropéenneNE847-1.
• Observertouteslesconsignesrelativesàlasécuritéet
audangergurantsurlesplaquesd’avertissementxées
sur la machine.
• Veilleràcequetouteslesplaquesd’avertissementrela-
tivesàlasécuritéetaudangerappliquéessurlamachi-
nesoienttoujourscomplètesetbienlisibles!.Latable
de scie ne doit pas être utilisée pour faire du petit bois.
• Attentionlorsdutravail:risquedeseblesserauxdoigts
et aux mains avec la lame en rotation.
• Vérierlescâbles deraccordement auréseau.Nepas
utiliser de cordon défectueux.
• Lorsdumontagedelasciecirculaire,veilleràceque
celle-ci repose sur un support stable.
• Tenirlesenfantsàdistancequandlamachineestbran-
chée au réseau.
• Lapersonneutilisatricedoitavoir18ansaumoins.Les
élèves à former doivent avoir 16 ans au moins, et tra-
vailleruniquementsoussurveillance.
• Nepasdistraireunepersonneentraindetravaillersurla
machine.
• L’emplacementdetravaildoitêtremaintenulibredeco-
peaux et de chutes de bois.
• Siunesecondepersonnetravailleàproximitedelascie
circulaire à table pour enlever les pièces à usiner dé-
coupées, la machine doit être équipée d’une rallonge
de table. La seconde personne ne doit pas trouver à un
emplacement différent de l’extrémité de réception de la
rallonge de table.
• Nemonterquedeslamesdesciecirculairebienaigui-
sées, non fendues et non déformées.
• Ne pas monter de lames de scie circulaire enacier à
coupe rapide.
• Nepasdemonterourendreinutilisablelesdispositifsde
sécurite se trouvant sur la machine.
• Lecouteaudiviseurestundispositifdeprotectionim-
portant,quiguidelapièceetempèchequelasaignée
neserefermederrièrelalame,cequiéviteunretourde
pièce. Veiller à l’épaisseur du séparateur- voir les chif-
fres qui sont imprimés dessus. Celui-ci doit avoir une
épaisseur comprise entre la largeur de la lame, et la lar-
geurdel’entaille(largeursurdents).
• Lors de chaque opération, rabattre le couvercle sur la
pièce à usiner.
• Lorsdetouttravail,lecarterdeprotectiondoitêtreen
place horizontalement au-dessus de la lame de scie.
• Pourlescoupeslongitudinalesdepiècesétroites(moins
de120mm),toujoursutiliserlabarreàpousser).
• Avantdeprocéderàdesréparationsouderetirerlesmor-
ceauxdeboixquiontpusecoller,arrêterlamachine.
Débrancher la prise au secteur.
• Lorsquelaplquettelumièredelascieestusée,renouve-
ler celle-ci. Débrancher la prise au secteur.
• Porterdes vêtements bienseyants. Enlever lesbijoux,
bagues, et montres.
• Veillerausensderotationdumoteuretdel’outil.
• Nepas démonterles dispositifsde sécuritédela ma-
chine ou les rendre inutilisables.
• Effectuer les opérations d’équipement, de réglage, de
mesure,etdenettoyage,seulementquandlemoteurest
coupé. Débrancher la prise et attendre la mise au repos
de l’outil rotatif.
• Pourpallieràunecausededérangement,arrêterlama-
chine, débrancher la prise.
• Lamachinedoitêtreraccordéeàuneinstallationd’as-
pirationlorsdetouteslesétapesdetravail.Respectezà
ceteffetlasection‘‘Utilisationconforme’’.
• Toutes les dispositifsde sécuritéetde protectiondoi-
vent être montés pour le travail.
• Leslamesdesciecirculaireenacierrapideàhauteper-
formance ne doivent pas être utilisées.
• Lecouteaudiviseurestundispositifdeprotectionimpor-
tant,quiguidelapièceetempêchequel’entaillenesere-
fermederrièrelalame,cequiéviteunretourdepièce.
• Veilleràl’épaisseurducouteaudiviseur-voirleschif-
fres qui sont imprimés dessus. Celui-ci doit avoir une
épaisseur comprise entre la largeur de la lame, et la lar-
geurdel’entaille(largeursurdents).
• Avantd’êtremiseenservice,lamachinedoitêtrerac-
cordée à une installation d’aspiration au moyen d’une
conduite d’aspiration flexible et difficilement inflam-
mable.L’aspirationdoits’enclencherautomatiquement
lorsquelamachineestmiseenservice.
• Lorsquel’ons’éloignedel’emplacementdetravail,arrê-
ter le moteur et débrancher la prise.
• Mêmepourdeschangementsdeplacepeuimportants,
séparer la machine ou l’installation de toute alimenta-
tionenénergievenantdel’extérieur!Avantlaremiseen
service,rebrancherlamachinesurleréseau!
• Lesbranchementsetréparationsdel’équipementélec-
triquenedoiventêtreeffectuésqueparunspécialiste
de l’électricité.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach Precisa 3.0 and is the answer not in the manual?

Scheppach Precisa 3.0 Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelPrecisa 3.0
CategorySaw
LanguageEnglish

Related product manuals