EasyManuals Logo

Singer One Plus User Manual

Singer One Plus
72 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #67 background imageLoading...
Page #67 background image
65
5. VÉRIFICATION DES PROBLÈMES
MINEURS DE COUTURE
5. CUADRO DE VERIFICACION DE
RENDIMIENTO
PROBLÈMES GÉNÉRAUX
La machine ne coud pas.
* L’interrupteur est hors tension. Le mettre sous tension.
* Le levier pour boutonnière n’est pas relevé lorsque vous cousez
des motifs de points. - Relevez le levier pour boutonnière.
* Le levier pour boutonnière n’est pas abaissé lorsque vous
cousez une boutonnière.
- Abaissez le levier pour boutonnière.
* Le bobineur est engagé.
- Désengagez le bobineur (voir page 14-15)
* Le pied presseur n’est pas abaissé. - Abaissez le pied
presseur.
La machine est coincée ou cogne.
* Le l est coincé dans le crochet.
- nettoyez le crochet (voir page 60-61).
* L’aiguille est endommagée. - remplacez l’aiguille (voir page 23).
Le tissu n’avance pas.
* Le pied presseur n’est pas abaissé - l’abaissez.
* La longueur du point est trop courte. - l’augmentez.
* Les griffes d'entraînement sont abaissées - Relevez les griffes.
PROBLÈMES DE COUTURE
La machine saute des points.
* L’aiguille n’est pas bien insérée à fond jusqu’à la butée (voir
page 23).
* L’aiguille est courbée ou épointée - la remplacer (voir page 23).
* La machine n’est pas correctement enlée (voir page 18- 19).
* Le l est pris dans le crochet - nettoyez le crochet (voir page
60-61).
Les points sont irréguliers.
* La grosseur de l’aiguille n’est pas adéquate pour le l et le
tissu (voir page 22).
* La machine n’est pas enlée correctement (voir page 18- 19).
* La tension supérieure est trop lâche (voir page 24-25).
* Le tissu est tiré ou poussé dans le sens inverse des griffes,
le guider correctement.
* La canette n’a pas été enroulée régulièrement - la refaire.
L’aiguille casse.
* Le tissu est tiré ou poussé dans le sens inverse des griffes
- le guider correctement.
* La grosseur de l’aiguille n’est pas adéquate pour le l et le
tissu (voir page 22).
* L’aiguille n’est pas bien insérée (voir page 23).
* L’aiguille jumelée est utilisée mais la largeur du point est
réglée à une largeur trop élevée (voir page 62-63).
PROBLÈMES DE FIL
Les ls s’emmêlent.
* Les ls supérieur et inférieur ne sont pas tirés sous le pied
presseur et vers l’arrière, avant de commencer les coutures.
- les tirez d’environ 10 cm (6 po) et les maintenir pendant
quelques points.
Le l de l’aiguille casse.
* La machine n’est pas correctement enlée (voir page 18- 19).
* La tension du l supérieur est trop serrée (voir page 24-25).
* L’aiguille est tordue - remplacer l’aiguille (voir page 23).
* La grosseur de l’aiguille n’est pas correcte pour le l et le
tissu (voir page 22).
Le l de la canette casse.
* La boîte à canette n’est pas enlée correctement (voir page
16-17)
* Du tissu s’est accumulé dans la boîte à canette ou le crochet
- l’enlever (voir page 60-61).
Le tissu fronce.
* La tension du l supérieur est trop serrée.
- l’ajuster (voir page 24-25).
* La longueur du point est trop longue pour les tissus légers et
ns. - la réduire.
PROBLEMAS GENERALES
La máquina no cose.
* El interruptor de energía no está conectado.
- Colocarlo en la posición LOW o HIGH.
* La palanca de ojal no está levantada cuando se cosen
patrones de puntadas. - Palanca de ojal levantada.
* La palanca de ojal no está abajo cuando se cosen ojales.
- Palanca de ojal baja.
* El prensatelas no está abajo
- Bajar el presatelas.
Máquina se atasca/rechina
* El hilo está enredado en la lanzadera.
- Limpiar la lanzadera (vea página 60 - 61).
* La aguja se rompe. - Reponer la aguja (vea página 23).
La tela no se mueve.
* El prensatelas no está abajo - Bajar el presatelas.
* Largo de puntada demasiado corta.
- Aumentar largo de puntada.
* Los transportadores están bajados - Levante los
transportadores.
PROBLEMAS DE PUNTADA
La máquina se salta puntadas.
* La aguja no está sujeta en el porta aguja (vea página 23).
* La aguja está torcida o achatada.
- Reponer la aguja (vea página 23).
* La máquina no enhebra correctamente (vea página 18 - 19).
* El hilo está enredado en la lanzadera.
- Limpiar la lanzadera (vea página 60 - 61).
Las puntadas son irregulares.
* El número de la aguja no es correcto para el hilo ni el
material (vea página 22).
* La máquina no enhebra correctamente (vea página 18 - 19).
* La tensión del hilo superior es demasiado oja (vea página
24 - 25).
* El material es jalado o empujado en contra de la dirección
de avance. - Guiarlo con suavidad.
* La bobina no se ha devanado de forma nivelada.
- Volver a devanar la bobina.
La aguja se remope.
* El material es jalado o empujado en contra de la dirección
de avance.
* El número de la aguja no es correcto para el hilo ni el
material (vea página 22).
* La aguja no está sujeta en el porta aguja (vea página 23).
PROBLEMAS DE HILO
Los hilos se juntan
* Los hilos superior e inferior no están fuera y debajo del
prensatelas antes de empezar a coser, - Sacar ambos hilos
debajo del prensatelas unos 10 cm y mantener hasta que se
formen unas cuantas puntadas.
La aguja se rompe.
* La máquina no enhebra correctamente (vea página 18 - 19).
* La tensión del hilo superior está demasiado apretada
(vea página 24 - 25).
* La aguja está torcida. - Cambiar la aguja (vea página 23).
* El número de la aguja no es correcto para el hilo ni el
material (vea página 22).
El hilo inferior se rompe.
* La caja bobina no enhebra correctamente
(vea página 16 - 17).
* Las hebras se acumulan en la caja bobina o en la lanzadera.
- Quitarlas (vea página 60 - 61).
La tela no queda plana.
* Las tensiones del hilo superior e inferior están demasiado
apretadas. - Ajustar las tensiones del hilo (vea página 24 - 25).
* El largo de puntada es demasiado larga para material no o
suave - Reducir el largo de puntada.

Table of Contents

Other manuals for Singer One Plus

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Singer One Plus and is the answer not in the manual?

Singer One Plus Specifications

General IconGeneral
Automatic Needle ThreaderYes
Sewing Speed750 stitches per minute
LCD ScreenYes
Built-in Needle ThreaderYes
Drop FeedYes
Free ArmYes
TypeComputerized
Speed ControlYes
Stitch Width7mm
Stitch Length5mm

Related product manuals