EasyManuals Logo
Home>Velux>Inverter>KSX 100

Velux KSX 100 User Manual

Velux KSX 100
29 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #14 background imageLoading...
Page #14 background image
VELUX
®
27
VELUX A/S: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Jens Aksel Thomsen, Market Approval)
Ådalsvej 99, DK-2970 Hørsholm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CE DoC 941991-02
01-03-2018
26 VELUX
®
LATVISKI: SVARĪGA INFORMĀCIJA
Pirms uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet instrukcijas. Saglabājiet norā-
dījumus turpmākai atsaucei. Vajadzības gadījumā nododiet informāciju jaunam
lietotājam.
Drība
Loga vadības mehānismu drīkst izmantot cilvēki (no 8 gadu vecuma), kuriem ir
pietiekama pieredze un zināšanas, ja viņi ir saņēmuši norādījumus par tā drošu
lietošanu un saprot iespējamos riskus. Bērni bez pieskatīšanas nedrīkst veikt
tīrīšanu un lietotājam veicamo apkopi.
Bērni nedrīkst spēlēties ar logu vai kontroles slēdzi.
Kontroles slēdzi ieteicams novietot tajā telpā, kurā atrodas logs un kurā ir
uzstādītas ar to saistītās elektroierīces.
Bojātu vai nepareizi noregulētu logu nedrīkst lietot.
Pirms loga un tam uzstādīto elektroierīču apkopes vai remontdarbu uzsākšanas
atvienojiet akumulatora strāvas padevi un nodrošiniet, lai tas nejauši netiktu
pievienots.
Personiskās drošības dēļ aizliegts izbāzt pa logu rokas vai izliekties pa logu, ja
nav atslēgta strāvas padeve no akumulatora.
Produkts
Elektromotors KSX 100K ir projektēts lietošanai tikai ar VELUX jumta logiem
GGL -K-- un GGU -K--, un elektromotors KSX 100 ir projektēts lietošanai tikai ar
VELUX jumta logiem GGL un GGU, un tos nedrīkst uzstādīt citiem logiem.
Logs ir saderīgs ar izstrādājumiem, kam ir io-homecontrol
®
logotips.
Elektromotors darbojas ar akumulatoru, un to iespējams darbināt, kamēr
akumulators ir uzlādēts. Izlādēšanās gadījumā akumulatoru var pārlādēt dažu
dienu laikā (atkarībā no saulesgaismas).
Solārajiem produktiem automātiski aktivizējamās programmas var izraisīt ātru
akumulatoru izlādi biežas produktu darbības dēļ.
Ar solāro barošanu aprīkota produkta darbība var būt ierobežota, ja tas ir
vērsts pret ziemeļiem, solārais elements ir uzstādīts ēnainā vietā vai dienas-
gaismu aizsedz citi šķēršļi.
Ja lietus sensors uztver mitrumu, elektromotors automātiski aizver logu; tomēr
ventilācijas vārsts paliek atvērts.
Lietus sensora atspējošana, logam esot atvērtam, rada risku, ka telpās iekļūs
ūdens.
Ja logs ticis atvērts manuāli, lietus sensors vai citas automātiskās funkcijas
elektromotoru neaktivizēs.
Lai novērstu loga aizvēršanu sīka/neliela lietus, nelielas miglas vai rasas gadī-
jumā, lietus sensors ir aprīkots ar sildelementu, kas nodrošina sausas virsmas
saglabāšanu.
Lai pilnīgi aizvērtu logu, kad tas ir pilnībā atvērts, nepieciešama apmēram viena
minūte no aktivizēšanas brīža. Tādējādi pēkšņa lietus gadījumā lietus ūdens var
iekļūt telpā pirms loga aizvēršanas.
Sniega un/vai ledus gadījumā iespējama loga darbināšanas mehānisma noblo-
ķēšanās.
Skaņas spiediena līmenis: L
pA
≤70 dB(A).
Kontroles slēdža darbības pamatā ir vienvirziena radiolīnijas RF komunikācija,
kura apzīmēta ar simbolu
1
. Šis marķējums atrodas zem bateriju atvēruma
vāciņa.
Radiofrekvences josla: 868 MHz.
Radiofrekvences diapazons: 200 m bez šķēršļiem. Atkarībā no ēkas konstruk-
cijas telpās diapazons ir apmēram 20 m. Tomēr ēkās ar dzelzsbetonu, metāla
griestiem un ģipša sienām ar tērauda konstrukcijas elementiem diapazons var
samazināties.
Solāri vadāmā loga mehānisma akumulatora paredzamais kalpošanas laiks:
aptuveni 10 gadi.
Kontroles slēdža paredzamais bateriju kalpošanas laiks: līdz 2 gadi. Baterijas:
2 sārma, AAA tipa, 1,5 volti.
Apkope
Ja loga mehānisms ir uzstādīts un ekspluatēts pareizi, tam nepieciešama
minimāla apkope. Gadījumā, ja uz saules bateriju paneļa ir sakrājušies netīrumi,
Atbilstības deklarācija
Ar šo mēs paziņojam, ka VELUX INTEGRA
®
solārās tālvadības komplekti
KSX 100K (3SM BK01 un + 3LI D11/BG-RC011-**) VELUX jumta logiem GGL -K--
un GGU -K-- un KSX 100 (3SM B01, 3SD B01 un + 3LI D11/BG-RC011-**) VELUX
jumta logiem GGL un GGU
- atbilst Mašīnu direktīvas 2006/42/EK un Radioiekārtu direktīvas 2014/53/EK
noteikumiem un
- ir izgatavoti saskaņā ar saistošajiem standartiem: EN 60335-1(2012),
EN 60335-2-103(2015), EN 55014-1(2006), EN 55014-2(1997),
EN 55024(2012)+A1(2015), EN 55032(2015), EN 300220-2 v3.1.1(2017),
EN 301489-3 v2.1.1(2017) un EN 62233(2008).
Uzstādot vienu no iepriekš norādītajiem VELUX INTEGRA
®
solārās tālvadības
komplektiem uz VELUX jumta loga saskaņā ar norādījumiem atbilstoši prasībām,
šī gala sistēma atbilst pamatprasībām, kas noteiktas ar Eiropas Parlamenta un
Padomes direktīvām 2006/42/EK, 2014/30/ES, 2014/35/ES un 2014/53/ES.
tos ir nepieciešams notīrīt ar ūdeni un parastiem mājsaimniecības tīrīšanas
līdzekļiem. Lai nodrošinātu pēc iespējas efektīvāku lādēšanu, ziemā uz saules
kolektora nedrīkst būt sniegs un ledus.
Apkope un montāža ir jāveic saskaņā ar Veselības un darba drošības prasībām.
Uz lietus sensora sakrājušies netīrumi var radīt darbības traucējumus. Tāpēc
ieteicams vienu vai divas reizes gadā vai tad, kad tas nepieciešams, notīrīt lietus
sensoru ar mitru audumu.
Iesaiņojumu drīkst izmest atkritumos kopā ar parastajiem mājsaimniecības
atkritumiem.
Izstrādājumi, kas atzīmēti ar pārsvītrotu atkrituma tvertni uz riteņiem, tiek uz-
skatīti par elektrisko un elektronisko aprīkojumu un satur bīstamus materiālus,
komponentus un vielas. Pārsvītrotā atkritumu tvertne uz riteņiem norāda,
ka elektriskā un elektroniskā aprīkojuma atkritumus nedrīkst izmest kopā ar
parastajiem mājsaimniecības atkritumiem. Šādi atkritumi ir jānodod atsevišķi
atkritumu pārstrādes punktos, citos savākšanas punktos vainodod attiega-
jai iestādei tieši no mājsaimniecības, lai palielinātu iespēju, ka izstrādājums tiks
pārstrādāts, lietots atkārtoti vai likvidēts kā elektriskā un elektroniskā aprīkoju-
ma akritumi. Šķirojot elektrisko un elektronisko aprīkojumu ar šo simbolu, jūs
piedalāties dedzināmo un apglabājamo atkritumu apjoma samazināšanā un
jebkādas negatīvās ietekmes ierobežošanā uz cilvēku veselību un apkārtējo vidi.
Plašāka informācija ir pieejama pie vietējās pašvaldības tehniskā nodrošināju-
ma dienesta vai pie VELUX tirdzniecības pārstāvja.
Lūdzam izlietotās baterijas neizmest sadzīves atkritumos, bet šķirot un utilizēt
saskaņā ar nacionālajām vides uzraudzības un aizsardzības regulām. Baterijas
satur ķīmiskas vielas, kas var būt kaitīgas, ja ar tām rīkojas nepareizi vai nepa-
reizi nodod pārstrādei.
Izmantojiet izlietoto bateriju nodošanas punktus.
Rezerves daļas var iegādāties uzņēmumā VELUX. Lūdzu, paziņojiet datus no
parametru plāksnītes.
Ja jums rodas tehniska rakstura jautājumi, sazinieties ar VELUX pārstāvniecību,
skatiet tālruņu numuru sarakstu vai apmeklējiet vietni www.velux.com.
io-homecontrol
®
ir mūsdienīgas, drošas un viegli uzstādāmas radiotehnoloģijas iertas.
Ar io-homecontrol
®
marķētie produkti ir savietojami cits ar citu, kas paaugstina komfortu,
drošību un nodrošina energoresursu ekonomiju.
www.io-homecontrol.com
Obtenu sur www.portailbatiment.fr le 03/06/2021

Other manuals for Velux KSX 100

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Velux KSX 100 and is the answer not in the manual?

Velux KSX 100 Specifications

General IconGeneral
BrandVelux
ModelKSX 100
CategoryInverter
LanguageEnglish

Related product manuals